stringtranslate.com

Voiceless glottal fricative

The voiceless glottal fricative, sometimes called voiceless glottal transition or the aspirate,[1][2] is a type of sound used in some spoken languages that patterns like a fricative or approximant consonant phonologically, but often lacks the usual phonetic characteristics of a consonant. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨h⟩. However, [h] has been described as a voiceless phonation because in many languages, it lacks the place and manner of articulation of a prototypical consonant, as well as the height and backness of a prototypical vowel:

[h and ɦ] have been described as voiceless or breathy voiced counterparts of the vowels that follow them [but] the shape of the vocal tract [...] is often simply that of the surrounding sounds. [...] Accordingly, in such cases it is more appropriate to regard h and ɦ as segments that have only a laryngeal specification, and are unmarked for all other features. There are other languages [such as Hebrew and Arabic] which show a more definite displacement of the formant frequencies for h, suggesting it has a [glottal] constriction associated with its production.[3]

An effort undertaken at the Kiel Convention in 1989 attempted to move glottal fricatives, both voiceless and voiced, to approximants.[4][5] The fricative may be represented with the extIPA diacritic for strong articulation, ⟨⟩.

The Shanghainese language, among others, contrasts voiced and voiceless glottal fricatives.[6]

Features

Features of the "voiceless glottal fricative":

Occurrence

Fricative or transition

See also

Notes

  1. ^ Smyth (1920, §16: description of stops and h)
  2. ^ Wright & Wright (1925, §7h: initial h)
  3. ^ Ladefoged & Maddieson (1996:325–326)
  4. ^ Ladefoged (1990), p. 24–25.
  5. ^ Garellek et al. (2021).
  6. ^ Qian 2003, pp.14-16.
  7. ^ a b c Thelwall (1990:38)
  8. ^ Dum-Tragut (2009:13)
  9. ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003:24)
  10. ^ a b Grønnum (2005:125)
  11. ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
  12. ^ Kohler (1999:86–87)
  13. ^ Arvaniti (1999:175)
  14. ^ Ladefoged (2005:139)
  15. ^ a b Hall (1944:75)
  16. ^ Gilles & Trouvain (2013:67–68)
  17. ^ Barbosa & Albano (2004:5–6)
  18. ^ (in Portuguese) Pará Federal University – The pronunciation of /s/ and its variations across Bragança municipality's Portuguese Archived 2013-07-07 at the Wayback Machine
  19. ^ (in Portuguese) Rio de Janeiro Federal University – The variation of post-vocallic /S/ in the speech of Petrópolis, Itaperuna and Paraty Archived 2017-12-15 at the Wayback Machine
  20. ^ "ro-sheòl". www.faclair.com. Retrieved 1 April 2021.
  21. ^ a b Landau et al. (1999:68)
  22. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258)
  23. ^ Thompson (1959:458–461)

References

External links