Согласный звук, представленный буквой ⟨h⟩ в МФА
Глухой гортанный фрикативный звук , иногда называемый глухим гортанным переходом или аспиратом , [1] [2] — это тип звука, используемый в некоторых разговорных языках , который фонологически напоминает фрикативный или аппроксимантный согласный , но часто не имеет обычных фонетических характеристик согласного. Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ h ⟩. Однако [h] описывается как глухая фонация , поскольку во многих языках ему не хватает места и способа артикуляции прототипического согласного, а также высоты и глубины прототипического гласного:
[ h и ɦ ] были описаны как глухие или придыхательно-звонкие аналоги гласных, которые следуют за ними, [но] форма речевого тракта [...] часто просто совпадает с формой окружающих звуков. [...] Соответственно, в таких случаях более уместно рассматривать h и ɦ как сегменты, которые имеют только гортанную спецификацию и не имеют никаких других признаков. Существуют другие языки [такие как иврит и арабский], которые показывают более определенное смещение формантных частот для h , что предполагает, что он имеет [гортанную] констрикцию, связанную с его производством. [3]
На Кильской конвенции 1989 года была предпринята попытка перевести гортанные фрикативные согласные, как глухие, так и звонкие, в аппроксиманты . Фрикативный согласный может быть представлен диакритическим знаком extIPA для сильной артикуляции, ⟨ h͈ ⟩.
В шанхайском языке, среди прочих, противопоставляются звонкие и глухие гортанные щелевые согласные. [6]
Функции
Особенности «глухого гортанного фрикатива»:
- В некоторых языках он имеет суженную манеру артикуляции фрикативного звука . Однако во многих, если не в большинстве, это переходное состояние голосовой щели или аппроксиманта , без иной манеры артикуляции, кроме фонационного типа. Поскольку в языках, с которыми они знакомы, нет другого сужения, вызывающего трение в речевом тракте, многие фонетики [ who? ] больше не считают [h] фрикативным звуком. Однако термин «фрикатив» обычно сохраняется по историческим причинам.
- Он может иметь гортанное место артикуляции . Однако он может не иметь фрикативной артикуляции, в этом случае термин «гортанный» относится только к природе его фонации и не описывает местоположение стриктуры или турбулентности. Все согласные, за исключением гортанных, и все гласные имеют индивидуальное место артикуляции в дополнение к состоянию голосовой щели. Как и в случае со всеми другими согласными, окружающие гласные влияют на произношение [h] , и [h] иногда представлялся как глухой гласный, имеющий место артикуляции этих окружающих гласных.
- Его фонация глухая, то есть она производится без вибраций голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других связки расслаблены, так что он может принимать на себя звонкость соседних звуков.
- Это оральный согласный звук , то есть воздух выходит только через рот.
- Поскольку звук не образуется при прохождении воздуха над языком, центрально - латеральная дихотомия неприменима.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Происшествие
Фрикативный или переходный
Смотрите также
Примечания
- ^ Смит (1920, §16: описание остановок и h )
- ^ Райт и Райт (1925, §7h: начальная h )
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:325–326)
- ^ Цянь 2003, стр. 14-16.
- ^ abc Телвалл (1990:38)
- ^ Дум-Трагут (2009:13)
- ^ Хуальде и Ортис де Урбина (2003:24)
- ^ ab Grønnum (2005:125)
- ^ Шостед и Чиковани (2006:255)
- ^ Колер (1999:86–87)
- ^ Арванити (1999:175)
- ^ Ладефогед (2005:139)
- ^ ab Hall (1944:75)
- ^ Жиль и Трувен (2013: 67–68)
- ^ Барбоза и Альбано (2004: 5–6)
- ^ (на португальском языке) Университет штата Пара – Произношение /s/ и его вариации в португальском языке муниципалитета Браганса. Архивировано 07.07.2013 на Wayback Machine.
- ^ (на португальском языке) Федеральный университет Рио-де-Жанейро – Изменение поствокального /S/ в речи Петрополиса, Итаперуны и Парати. Архивировано 15 декабря 2017 г. на Wayback Machine
- ^ "ро-шеол". www.faclair.com . Проверено 1 апреля 2021 г.
- ^ Ландау и др. (1999:68)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003:258)
- ^ Томпсон (1959:458–461)
Ссылки
- Арванити, Амалия (1999), «Кипрский греческий» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 173–178, doi :10.1017/S002510030000654X, S2CID 163926812
- Барбоза, Плинио А.; Альбано, Элеонора К. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, doi : 10.1017/S0025100304001756
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский , Амстердам: Издательская компания Джона Бенджамина
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «Люксембургский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017/S0025100312000278
- Грённум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Холл, Роберт А. младший (1944). «Итальянские фонемы и орфография». Italica . 21 (2). Американская ассоциация преподавателей итальянского языка: 72–82. doi :10.2307/475860. JSTOR 475860.
- Уальде, Хосе Игнасио ; Ортис де Урбина, Джон, ред. (2003), Грамматика баскского языка , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017683-1
- Колер, Клаус (1999), «Немецкий язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 86–89, ISBN 0-521-63751-1
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе издание), Блэквелл
- Ladefoged, Питер ; Maddieson, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Лауфер, Эшер (1991), «Фонетическое представление: гортанные фрикативные согласные», Журнал Международной фонетической ассоциации , 21 (2): 91–93, doi :10.1017/S0025100300004448, S2CID 145231104
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
- Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика для колледжей. American Book Company . Получено 1 января 2014 г. – через CCEL .
- Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонетика», Язык , 35 (3): 454–476, doi :10.2307/411232, JSTOR 411232
- Райт, Джозеф; Райт, Элизабет Мэри (1925). Древнеанглийская грамматика (3-е изд.). Oxford University Press.
Внешние ссылки