stringtranslate.com

Закон о однополых браках в Соединенных Штатах по штатам

Список законов и кодексов штатов и территорий США , а также Кодекс округа Колумбия , признающих или запрещающих однополые браки , гражданские союзы и домашние партнерства.
  Закон признает однополые браки, гражданские союзы или домашние партнерства.
  Статут признает однополые браки и домашние партнерства
  Статут признает однополые браки
  Закон не признает и не запрещает однополые браки, гражданские союзы и домашние партнерства.
  Закон запрещает однополые браки (не подлежит исполнению)
  Закон запрещает однополые браки, гражданские союзы и домашние партнерства (не подлежит исполнению)
Конституционные запреты на однополые союзы на уровне штатов и территорий
  Конституция запрещает однополые браки, гражданские союзы и любые брачные контракты между не состоящими в браке лицами.
  Конституция запрещает однополые браки и гражданские союзы
  Конституция запрещает однополые браки
  Ни одна часть Конституции не запрещает юридическое признание однополых союзов.
  Конституция признает однополые браки

В этой статье кратко излагаются законы об однополых браках в штатах США. В деле Обергефелл против Ходжеса 26 июня 2015 года Верховный суд США легализовал однополые браки в решении, которое применяется по всей стране, за исключением Американского Самоа и суверенных племенных наций .

В 29 штатах есть конституции, включающие запреты на однополые браки или другие типы союзов, а в 31 штате есть статуты, запрещающие однополые браки или другие типы союзов, хотя все они упразднены в соответствии с решением Обергефелла . В ноябре 2020 года Невада стала первым штатом, отменившим свой конституционный запрет на однополые браки после Обергефелла .

С 2015 года однополые браки теперь являются федерально законными во всех пятидесяти штатах благодаря решению Верховного суда. Однако после решения по делу Доббс против Организации женского здоровья Джексона законодательные или конституционные запреты на однополые браки вновь привлекли внимание в связи с их применимостью в случае отмены решения Обергефелла . [1] [2]

В декабре 2022 года президент Байден подписал Закон об уважении брака , который юридически защищает однополые и межрасовые браки от запрета законами штатов. В случае отмены закона Обергефелла и запрета однополых браков отдельными штатами, новое законодательство устанавливает, что штаты должны признавать законные союзы, заключенные в штатах, где они являются законными. Закон об уважении брака был принят при двухпартийной поддержке в обеих палатах Конгресса. [3]

Алабама

Тексты:
КОНСТИТУЦИЯ АЛАБАМЫ - Поправка 774. Поправка о святости брака (=Ссылка 1, цитируется как одобряющая Поправку о браке)
и КОДЕКС АЛАБАМЫ - Раздел 30. Брачные и домашние отношения - Глава 1. Брак.
§ 30-1-19. Запрещены браки, их признание между лицами одного пола. (=Ссылка 2, цитируется как «Закон Алабамы о защите брака»)

Брак по своей сути является уникальными отношениями между мужчиной и женщиной. В рамках государственной политики это государство особенно заинтересовано в поощрении, поддержке и защите уникальных отношений, чтобы способствовать, помимо прочего, стабильности и благосостоянию общества и его детей. Брак, заключенный между лицами одного пола, является недействительным в этом государстве.

Брак — это священный союз, заключенный между мужчиной и женщиной, который при наличии правоспособности и согласия обеих сторон устанавливает их отношения как мужа и жены и который признается государством в качестве гражданско-правового договора.

В штате Алабама не выдается свидетельство о браке лицам одного пола.

Штат Алабама не признает действительным ни один брак между лицами одного пола, заключенный или предположительно заключенный в соответствии с законодательством любой юрисдикции, независимо от того, было ли выдано свидетельство о браке.

Штат Алабама не признает действительным какой-либо гражданский брак между лицами одного пола.

Союз, имитирующий брак между лицами одного пола в штате Алабама или в любой другой юрисдикции, должен рассматриваться и трактоваться во всех отношениях как не имеющий юридической силы или последствий в этом штате и не должен признаваться этим штатом как брак или иной союз, имитирующий брак.

Аляска

Тексты:

Чтобы быть действительным или признанным в этом штате, брак может существовать только между одним мужчиной и одной женщиной.

Раздел 25.05.013. Однополый брак:
(a) Брак, заключенный лицами одного пола, либо по общему праву, либо по статуту, который признан другим штатом или иностранной юрисдикцией, является недействительным в этом штате, и договорные права, предоставленные в силу брака, включая его расторжение, не имеют исковой силы в этом штате.
(b) Однополые отношения не могут быть признаны штатом как дающие право на преимущества брака .

Аризона

Тексты:

1. Брак
Раздел 1. Только союз одного мужчины и одной женщины является действительным или признается браком в этом штате.

§ 25-101 Недействительные и запрещенные браки
... C. Брак между лицами одного пола является недействительным и запрещенным.

§ 25-112 Браки, заключенные в другом штате; действительность и последствия
... A. Браки, действительные по законам места заключения, действительны в данном штате, за исключением браков, которые являются недействительными и запрещены разделом 25-101.

Арканзас

Тексты:

Раздел 1. Брак. Брак состоит только из союза одного мужчины и одной женщины.
Раздел 2. Семейное положение. Правовой статус не состоящих в браке лиц, идентичный или в значительной степени схожий с семейным положением, не будет действительным или признанным в Арканзасе, за исключением случаев, когда законодательный орган может признать гражданский брак из другого штата между мужчиной и женщиной.

Раздел 9-11-109. Недействительность однополых браков
Брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной. Брак между лицами одного пола является недействительным.
Раздел 9-11-107. Действительность иностранных браков
(a) Все браки, заключенные за пределами этого штата, которые были бы действительны по законам штата или страны, в которых браки были заключены и в которых стороны фактически проживали в то время, являются действительными во всех судах этого штата.
(b) Этот раздел не применяется к браку между лицами одного пола.

Раздел 9-11-208. Лицензия не выдается лицам, не достигшим совершеннолетия, или лицам одного пола.
(b) Провозглашенной государственной политикой штата Арканзас является признание брачного союза только мужчины и женщины. Никакая лицензия не выдается лицам, вступающим в брак с другим лицом одного пола, и никакой однополый брак не признается имеющим право на преимущества брака.
(c) Браки между лицами одного пола запрещены в этом штате. Любой брак, заключенный лицами одного пола, если лицензия на брак выдана другим штатом или иностранной юрисдикцией, будет недействительным в Арканзасе, и любые договорные или иные права, предоставленные в силу этой лицензии, включая ее расторжение, будут неисполнимыми в судах Арканзаса.

Калифорния

Тексты:

Раздел 7.5. - В Калифорнии действительным и признаваемым является только брак между мужчиной и женщиной.

(a) Брак — это личные отношения, возникающие из гражданского договора между двумя лицами, для которых необходимо согласие сторон, способных заключить этот договор. Одно лишь согласие не является браком. За согласием должна следовать выдача лицензии и церемония, разрешенная настоящим разделом, за исключением случаев, предусмотренных Разделом 425 и Частью 4 (начиная с Раздела 500).

Колорадо

Тексты:

В этом штате действительным или признаваться браком может только союз одного мужчины и одной женщины.

(1) За исключением случаев, предусмотренных в подпункте (3) настоящего раздела, брак действителен в этом штате, если:
(a) он лицензирован, оформлен и зарегистрирован, как предусмотрено в настоящей части 1; и
(b) он заключен только между одним мужчиной и одной женщиной.
(2) Несмотря на положения раздела 14-2-112, любой брак, заключенный в пределах или за пределами этого штата, который не удовлетворяет пункту (b) подпункта (1) настоящего раздела, не будет признан действительным в этом штате.

Коннектикут

Тексты:

Раздел 46б-20. Определения.
Брак означает юридический союз двух лиц.

Делавэр

Тексты:

(a) Брак запрещен и недействителен между лицом и его предком, потомком, братом, сестрой, дядей, тетей, племянницей, племянником или двоюродным братом.
(d) Брак, заключенный или признанный за пределами штата между лицами, запрещенными подпунктом (a) настоящего раздела, не является законным или действительным браком в пределах штата.

§ 101. Недействительные и оспоримые браки.

(a) Брак запрещен и недействителен между лицом и его или ее предком, потомком, братом, сестрой, единокровным братом, единокровной сестрой, дядей, тетей, племянницей, племянником или двоюродным братом.

(b) Брак запрещается и является недействительным с момента, когда суд компетентной юрисдикции объявляет его недействительным по просьбе невиновной стороны, если любая из сторон в нем:

(1)-(5) [Отменено.]

(6) Разведен, если только заверенная копия постановления о разводе (последнего постановления, если такое лицо разводилось более одного раза) или свидетельство о таком разводе от клерка суда, выдавшего разрешение на развод, не проверены клерком мирового суда, которому такое лицо подает заявление на получение свидетельства о браке, и если такое лицо не может в других отношениях законно вступить в брак; и если такое постановление или свидетельство не могут быть получены, судья-резидент округа, где требуется такое свидетельство, или лицо, назначенное судьей-резидентом для выдачи таких свидетельств, которые могут быть приняты в соответствии с настоящим пунктом, могут выдать свидетельство о фактах, указанных заявителем, и это свидетельство может, для целей настоящей главы, быть принято вместо заверенной копии постановления о разводе;

(7) Находящийся на испытательном сроке или условно-досрочном освобождении из любого суда или учреждения, если только такое лицо предварительно не предоставит мировому судье, к которому оно подает заявление на получение свидетельства о браке, письменное согласие на предполагаемый брак такого лица от главного должностного лица такого суда или учреждения или от лица, назначенного таким должностным лицом для предоставления такого согласия, и если в других отношениях заявитель не может вступить в законный брак.

(c) [Отменено.]

(d) Брак, заключенный или признанный за пределами штата между лицами, запрещенными подпунктом (a) настоящего раздела, не считается законным или действительным браком в штате.

(e) Для всех целей законов этого штата 2 человека одного пола, являющиеся сторонами законного союза, отличного от брака (независимо от того, обозначен ли он как гражданский союз, домашнее партнерство или иные отношения), заключенного в другой юрисдикции, должны иметь и подчиняться тем же правам, льготам, защите, ответственности, обязательствам и обязанностям, которые предоставляются и возлагаются на состоящих в браке супругов (независимо от того, вытекают ли они из законов, административных правил или положений, судебных правил, государственной политики, общего права, судебных решений или любых других положений или источников права, включая право справедливости), если:

(1) Такой юридический союз был законно заключен в такой другой юрисдикции;

(2) Такой законный союз не будет запрещен как брак по причине подпункта (а) настоящего раздела; и

(3) Такой законный союз предоставляет и налагает на таких лиц в соответствии с законами юрисдикции, устанавливающей такой союз, по существу те же самые права, преимущества, защиту, ответственность, обязательства и обязанности, что и брак.

§ 129. Равное отношение к супружеским отношениям.

(a) Все законы настоящего штата, применимые к браку или супругам или детям супругов, состоящих в браке, независимо от того, вытекают ли они из законов, административных правил или положений, судебных правил, правительственной политики, общего права, судебных решений или любых других положений или источников права, в том числе по праву справедливости, применяются в равной степени к однополым и разнополым супружеским парам и их детям.

(b) Стороны в браке должны быть включены в любое определение или использование таких терминов, как «иждивенец», «семья», «муж», «жена», «вдова», «вдовец», «ближайшие родственники», «ближайший родственник», «супруг», «отчим и мачеха», «арендаторы в полном объеме» и других терминов, независимо от того, имеют ли они гендерную специфику, которые обозначают супружеские или семейные отношения или лицо, состоящее в супружеских или семейных отношениях, поскольку эти термины используются в Кодексе, административных правилах или положениях, судебных правилах, правительственной политике, общем праве, судебных решениях или любых других положениях или источниках законов этого штата, в том числе по праву справедливости, независимо от того, являются ли стороны в браке лицами одного пола или разного пола.

(c) В той мере, в которой положения законов этого штата, вытекающие из законов, административных правил или положений, судебных правил, правительственной политики, общего права, судебных решений или любых других положений или источников права, включая право справедливости, принимают, ссылаются или каким-либо образом опираются на положения федерального закона Соединенных Штатов, которые могут привести к разному отношению к состоящим в браке супругам одного пола или их детям по сравнению с состоящими в браке разного пола супругами или их детьми, однополые супруги и их дети должны во всех отношениях рассматриваться законами этого штата, как если бы федеральный закон Соединенных Штатов признавал брак между лицами одного пола таким же образом, как и законы этого штата.

(d) Права однополых супругов, состоящих в браке, в отношении ребенка, родителем которого один из супругов становится во время их брака, являются такими же, как права (включая презумпции происхождения, отцовства и материнства в Главе 8 настоящего титула) разнополых супругов, состоящих в браке, в отношении ребенка, родителем которого один из супругов становится во время их брака.

(e) Несмотря на какие-либо положения об обратном, содержащиеся в Главе 31 Раздела 16, и в дополнение к любым другим правам, предоставляемым в соответствии с ней, если состоящее в браке лицо является законным родителем ребенка на момент его рождения, в том числе в соответствии с подпунктом (d) настоящего раздела, такое лицо имеет право на то, чтобы его или ее имя было внесено в оригинальное свидетельство о рождении в качестве родителя ребенка.

(f) Все лица, вступающие в однополые браки, заключенные в этом штате или созданные путем преобразования гражданского союза в соответствии с законами этого штата, соглашаются на неисключительную юрисдикцию Семейного суда этого штата в отношении всех разбирательств о разводе и признании такого брака недействительным, даже если одна или обе стороны больше не проживают в этом штате, как указано в § 1504 настоящего титула.

Флорида

Тексты:

Раздел 27. Определение брака. Поскольку брак является законным союзом только одного мужчины и одной женщины как мужа и жены, никакой другой законный союз, который рассматривается как брак или его существенный эквивалент, не является действительным или признанным.

Раздел 741.04. Выданная лицензия на брак.
Ни один судья окружного суда или клерк окружного суда в этом штате не может выдать лицензию на брак любого лица …, если одна из сторон не является мужчиной, а другая — женщиной.
Раздел 741.212. Браки между лицами одного пола
(1) Браки между лицами одного пола, заключенные в любой юрисдикции, будь то в пределах или за пределами штата Флорида, Соединенных Штатов или любой другой юрисдикции, как внутренней, так и иностранной, или любого другого места или местоположения, или отношения между лицами одного пола, которые рассматриваются как браки в любой юрисдикции, будь то в пределах или за пределами штата Флорида, Соединенных Штатов или любой другой юрисдикции, как внутренней, так и иностранной, или любого другого места или местоположения, не признаются ни для каких целей в этом штате.
(2) Штат, его агентства и его политические подразделения не могут приводить в действие какой-либо публичный акт, запись или судебное разбирательство любого штата, территории, владения или племени Соединенных Штатов или любой другой юрисдикции, как внутренней, так и иностранной, или любого другого места или местности в отношении брака или отношений, не признанных в соответствии с подпунктом (1), или требования, вытекающего из такого брака или отношений.
(3) Для целей толкования любого закона или правила штата термин «брак» означает только законный союз между одним мужчиной и одной женщиной как мужем и женой, а термин «супруг» применяется только к члену такого союза.

Грузия

Тексты:

Пункт I. Признание брака.
(a) Этот штат признает браком только союз мужчины и женщины. Браки между лицами одного пола запрещены в этом штате.
(b) Никакой союз между лицами одного пола не признается этим штатом как имеющий право на преимущества брака. Этот штат не приводит в действие какой-либо публичный акт, запись или судебное разбирательство любого другого штата или юрисдикции в отношении отношений между лицами одного пола, которые рассматриваются как брак в соответствии с законами такого другого штата или юрисдикции. Суды этого штата не имеют юрисдикции давать развод или раздельное содержание в отношении любых таких отношений или иным образом рассматривать или выносить решение по любым соответствующим правам сторон, возникающим в результате или в связи с такими отношениями.

Раздел 19-3-3.1 Запрет однополых браков
(a) Провозглашается, что публичная политика этого штата заключается в признании союза только мужчины и женщины. Браки между лицами одного пола запрещены в этом штате.
(b) Ни один брак между лицами одного пола не должен признаваться как дающий право на преимущества брака. Любой брак, заключенный лицами одного пола в соответствии с разрешением на брак, выданным другим штатом или иностранной юрисдикцией или иным образом, является недействительным в этом штате. Любые договорные права, предоставленные в силу такого разрешения, не подлежат принудительному исполнению в судах этого штата, и суды этого штата не имеют никакой юрисдикции ни при каких обстоятельствах давать развод или раздельное содержание в отношении такого брака или иным образом рассматривать или выносить решение по любым соответствующим правам сторон, возникающим в результате или в связи с таким браком.

Гавайи

Тексты:

§572-B Толкование терминологии как гендерно-нейтральной. При необходимости реализации прав, преимуществ, защиты и обязанностей супругов в соответствии с законами этого штата вся гендерно-специфическая терминология, такая как «муж», «жена», «вдова», «вдовец» или аналогичные термины, должна толковаться гендерно-нейтральным образом. Это толкование должно применяться ко всем источникам права, включая статуты, административные правила, судебные решения, общее право или любой другой источник права.

§572 -C Опора на федеральный закон. Любой закон этого штата, который ссылается на федеральный закон, принимает его или опирается на него, применяется ко всем бракам, признанным в соответствии с законами этого штата, как если бы федеральный закон признавал такие браки таким же образом, как и законы этого штата, чтобы все браки имели равное отношение.

" §572 - 1 Требования к действительности брачного договора. Для того чтобы брачный договор, который допускается между двумя лицами независимо от пола, был действительным, необходимо, чтобы:

(1) Соответствующие стороны не состоят в родственных отношениях друг с другом ни в какой степени родства, ни в родных, ни в неполнородных братьях и сестрах, ни в дяде и племяннице, ни в дяде и племяннике, ни в тете и племяннике, ни в тете и племяннице, независимо от того, являются ли отношения результатом того, состоят ли родители в браке или нет, или являются ли родители партнерами в гражданском союзе или нет;

(2) Каждой из сторон на момент заключения брака исполнилось по крайней мере шестнадцать лет; при условии, что с письменного одобрения семейного суда округа, в котором проживает несовершеннолетний, лицо, не достигшее шестнадцатилетнего возраста, но ни в коем случае не моложе пятнадцатилетнего возраста, имеет право вступить в брак в соответствии с разделом 572-2;

(3) Ни одна из сторон на данный момент не имеет законного супруга, мужа или партнера по гражданскому браку, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 572-A;

(4) согласие ни одной из сторон на брак не было получено путем насилия, принуждения или обмана;

(5) Ни одна из сторон не должна быть лицом, страдающим какой-либо отвратительной болезнью, скрытой от другой стороны и неизвестной ей;

(6) Лица, вступающие в брак в штате, должны надлежащим образом получить лицензию для этой цели от агента, назначенного для выдачи свидетельств о браке;

(7) Церемония бракосочетания должна проводиться в штате лицом или обществом, имеющим действительную лицензию на проведение церемонии бракосочетания, а стороны, вступающие в брак, и лицо, проводящее церемонию бракосочетания, должны физически присутствовать в одном и том же месте и в одно и то же время для проведения церемонии бракосочетания».

« §572 -3 Заключенный без согласия штата. Браки между двумя лицами независимо от пола и места заключения признаются законными в судах этого штата».

Айдахо

Текст:

Брак между мужчиной и женщиной является единственным внутренним законным союзом, который является действительным или признается в этом штате.

§ 32-209. Признание иностранных или нештатных браков
Все браки, заключенные без этого штата, которые были бы действительны по законам штата или страны, в которых они были заключены, действительны в этом штате, если они не нарушают публичный порядок этого штата. Браки, которые нарушают публичный порядок этого штата, включают, но не ограничиваются, однополыми браками и браками, заключенными по законам другого штата или страны с намерением обойти запреты брачных законов этого штата.

Иллинойс

Тексты: Сборник законов штата Иллинойс

Брак между любыми двумя (2) взрослыми людьми, лицензированный, заключенный и зарегистрированный в соответствии с настоящим Законом, является действительным в этом штате.

Индиана

Тексты:

Раздел 31-11-1-1. Однополые браки запрещены
(a) Только женщина может выйти замуж за мужчину. Только мужчина может жениться на женщине.
(b) Брак между лицами одного пола является недействительным в Индиане, даже если брак является законным в месте его заключения.

Айова

Тексты:

ГЛАВА 595 Брак – 595.2. Пол — возраст. 1. Действителен только брак между мужчиной и женщиной.

ГЛАВА 595 Брак – 595.20. Иностранные браки – действительность. Брак, заключенный в любом другом штате, территории, стране или любой иностранной юрисдикции, который действителен в этом штате, территории, стране или другой иностранной юрисдикции, действителен в этом штате, если стороны отвечают требованиям действительности в соответствии с разделом 595.2, подпунктом 1, и если брак в противном случае не был бы объявлен недействительным.

Канзас

Тексты:

(a) Брачный договор должен рассматриваться в законе как гражданский договор. Брак может быть заключен только одним мужчиной и одной женщиной. Все другие браки объявляются противоречащими публичному порядку этого штата и недействительными.
(b) Никакие отношения, кроме брака, не должны признаваться штатом как дающие сторонам права или случаи брака.

Брачный договор должен рассматриваться в законе как гражданский договор между двумя сторонами разного пола. Все другие браки объявляются противоречащими публичному порядку этого государства и недействительными. Согласие сторон является существенным. Церемония бракосочетания может рассматриваться как гражданская церемония или как религиозное таинство, но брачные отношения могут быть заключены, сохранены или расторгнуты только в порядке, установленном законом.

Все браки, заключенные без этого штата, которые были бы действительны по законам страны, в которой они были заключены, будут действительны во всех судах и местах в этом штате. Строгая государственная политика этого штата заключается в том, чтобы признавать действительными только браки из других штатов, заключенные между мужчиной и женщиной.

Кентукки

Тексты:

Только брак между одним мужчиной и одной женщиной будет действительным или признанным браком в Кентукки. Правовой статус, идентичный или в значительной степени схожий с статусом брака для не состоящих в браке лиц, не будет действительным или признанным.

Раздел 402.005 Определение брака.
Как используется и признается в праве Содружества, «брак» относится только к гражданскому статусу, состоянию или отношениям одного (1) мужчины и одной (1) женщины, объединенных законом на всю жизнь, для выполнения друг перед другом и сообществом обязанностей, юридически возложенных на тех, чья ассоциация основана на различии пола.
Раздел 402.020 Другие запрещенные браки.
(1) Брак запрещен и недействителен: (d) Между лицами одного пола;
Раздел 402.040 Брак в другом штате
(1) Если какой-либо житель этого штата вступает в брак в другом штате, брак будет действительным здесь, если он действителен в штате, где он был заключен, если только брак не противоречит публичной политике Кентукки.
(2) Брак между лицами одного пола противоречит публичной политике Кентукки и должен подчиняться запретам, установленным в KRS 402.045.
Раздел 402.045 Однополые браки в другой юрисдикции недействительны и не подлежат принудительному исполнению.
(1) Брак между представителями одного пола, заключенный в другой юрисдикции, считается недействительным в Кентукки.
(2) Любые права, предоставленные в силу брака или его расторжения, не подлежат принудительному исполнению в судах Кентукки.

Луизиана

Тексты:

Брак в штате Луизиана может состоять только из союза одного мужчины и одной женщины. Ни одно должностное лицо или суд штата Луизиана не должны толковать настоящую конституцию или любой закон штата как требующий, чтобы брак или его правовые последствия были предоставлены любому члену союза, иного, чем союз одного мужчины и одной женщины. Правовой статус, идентичный или по существу схожий с статусом брака для не состоящих в браке лиц, не будет действительным или признанным. Ни одно должностное лицо или суд штата Луизиана не должны признавать какой-либо брак, заключенный в любой другой юрисдикции, который не является союзом одного мужчины и одной женщины.

Статья 89. Препятствия однополости
Лица одного пола не могут заключать брак друг с другом. Предполагаемый брак между лицами одного пола, заключенный в другом штате, регулируется положениями Раздела II Книги IV Гражданского кодекса.
Статья 96. Гражданские последствия абсолютно недействительного брака; мнимый брак
§4. Предполагаемый брак между лицами одного пола не влечет никаких гражданских последствий.
Статья 3520. Брак (Раздел II Книги IV Гражданского кодекса)
A. Брак, действительный в штате, где он заключен, или в штате, где стороны впервые поселились как муж и жена, должен рассматриваться как действительный брак, если только это не нарушает строгую публичную политику штата, чье право применимо к конкретному вопросу в соответствии со статьей 3519.
B. Предполагаемый брак между лицами одного пола нарушает строгую публичную политику штата Луизиана, и такой брак, заключенный в другом штате, не должен признаваться в этом штате ни для каких целей, включая утверждение каких-либо прав или требований в результате предполагаемого брака.

Мэн

Тексты:

Народом штата Мэн принимается следующее: Раздел 1. 19-A MRSA §650, принятый PL 1997, гл. 65, §2, отменяется.

Раздел 2. 19-A MRSA §650-A вводится в действие следующим образом:

§ 650-А. Кодификация брака

Брак — это юридически признанный союз двух человек. Гендерно-специфические термины, относящиеся к супружеским отношениям или семейным отношениям, включая, помимо прочего, «супруг», «семья», «брак», «ближайшие родственники», «иждивенец», «ближайший родственник», «невеста», «жених», «муж», «жена», «вдова» и «вдовец», должны толковаться как гендерно-нейтральные для всех целей в законодательстве, будь то в контексте закона, административного или судебного правила, политики, общего права или любого другого источника гражданского права.

Раздел 3. 19-A MRSA §650-B вводится в действие следующим образом:

§ 650-B. Признание брака, лицензированного и заверенного в другой юрисдикции

Брак однополой пары, имеющий надлежащую лицензию и сертификат в другой юрисдикции, признается для всех целей в соответствии с законами этого штата.

Раздел 4. 19-A MRSA §651, подпункт §2, с поправками, внесенными PL 1997, гл. 537, §12 и затронутыми §62, дополнительно изменяется следующим образом:

2. Заявление. Стороны, желающие зарегистрировать уведомление о своих намерениях вступить в брак, должны подать заявление на регистрацию уведомления о своих намерениях вступить в брак. Заявление может быть выдано любым двум лицам, иным образом квалифицированным в соответствии с настоящей главой, независимо от пола каждого из них. Заявление должно включать подписанное подтверждение того, что информация, указанная в заявлении, верна и что заявитель может свободно вступить в брак в соответствии с законами этого штата. Подпись заявителя должна быть подтверждена перед должностным лицом, уполномоченным принимать присяги. Заявления, регистрирующие уведомление о намерениях вступить в брак, должны быть открыты для публичного ознакомления в офисе клерка. При подаче заявления заявитель должен предоставить клерку номера социального страхования сторон. Заявление должно включать заявление о том, что номера социального страхования сторон были предоставлены клерку. Клерк должен зарегистрировать номера социального страхования, предоставленные каждым заявителем. Запись номеров социального страхования является конфиденциальной и не доступна для публичного ознакомления. Раздел 5. 19-A MRSA §655, подпункт 3, вводится в действие следующим образом:

3. Утверждение религиозной свободы. Эта часть не уполномочивает ни один суд или другой государственный или местный правительственный орган, организацию, агентство или комиссию принуждать, предотвращать или каким-либо образом вмешиваться в религиозную доктрину, политику, учение или церемонию бракосочетания любого религиозного учреждения в рамках традиции этой конкретной религиозной веры, как гарантировано Конституцией штата Мэн, статьей 1, разделом 3 или Первой поправкой к Конституции Соединенных Штатов. Лицо, уполномоченное объединять людей в браке и которое не может или отказывается объединить людей в браке, не подлежит никакому штрафу или иному наказанию за такое невыполнение или отказ. [4]

Мэриленд

Действительные браки

(а) Толкование. — Этот раздел не может толковаться как аннулирование любого другого положения настоящего титула.

(b) В целом. — В этом штате действителен только брак между двумя лицами, которым иным образом не запрещено вступать в брак.

[Актуальный кодекс 1957 г., ст. 62, § 1; 1984 г., гл. 296, § 2.]

Браки в пределах определенной степени родства недействительны; штрафы

(a) Любой брак, заключенный в этом штате и запрещенный настоящим разделом, является недействительным.

(б) (1) Лицо не может вступать в брак с лицом:

(i) бабушка или дедушка;

(ii) родитель;

(iii) ребенок;

(iv) брат или сестра; или

(v) внук.

(2) Лицо, нарушившее любое положение настоящего подпункта, виновно в совершении правонарушения и в случае признания виновным подлежит штрафу в размере 1500 долларов США.

(c) (1) Лицо не может вступать в брак с лицом:

(i) супруг(а) бабушки или дедушки;

(ii) бабушка или дедушка супруга;

(iii) брат или сестра родителя;

(iv) отчим;

(v) родитель супруга;

(vi) ребенок супруга;

(vii) супруг(а) ребенка;

(viii) супруг внука;

(ix) внук супруга; или

(x) ребенок брата или сестры.

(2) Лицо, нарушившее любое положение настоящего подпункта, виновно в совершении правонарушения и в случае признания виновным подлежит штрафу в размере 500 долларов США.

Массачусетс

Мичиган

Тексты:

Чтобы обеспечить и сохранить преимущества брака для нашего общества и для будущих поколений детей, союз одного мужчины и одной женщины в браке будет единственным соглашением, признаваемым как брак или аналогичный союз для любых целей.

551.1 Брак между лицами одного пола как недействительный договор. [5]
Брак по своей сути является уникальными отношениями между мужчиной и женщиной. В рамках государственной политики этот штат особенно заинтересован в поощрении, поддержке и защите этих уникальных отношений для того, чтобы способствовать, среди прочего, стабильности и благосостоянию общества и его детей. Брак, заключенный между лицами одного пола, является недействительным в этом штате.
551.271 Браки, заключенные в другом штате, признаются действительными. [6]
(1) За исключением случаев, когда в настоящем законе предусмотрено иное, брак, заключенный между мужчиной и женщиной, которые являются резидентами этого штата и которые на момент заключения брака были юридически правомочны заключать брак в соответствии с законами этого штата, и этот брак заключен в другом штате в пределах Соединенных Штатов священнослужителем, мировым судьей или другим лицом, законно уполномоченным заключать браки в пределах этого штата, является действительным и обязательным браком в соответствии с законами этого штата в той же степени и объеме, как если бы он был заключен в этом штате и в соответствии с его законами.
(2) Настоящий раздел не применяется к браку, заключенному между лицами одного пола, и этот брак является недействительным в этом штате в соответствии с разделом 1 главы 83 пересмотренных статутов 1846 года, являющимся разделом 551.1 Свода законов Мичигана.
551.272 Брак не между мужчиной и женщиной признается недействительным. [7]
В этом штате брак признается по своей сути уникальными отношениями между мужчиной и женщиной, как предписано в разделе 1 главы 83 Пересмотренных статутов 1846 года, являющегося разделом 551.1 Свода законов Мичигана, и поэтому брак, заключенный не между мужчиной и женщиной, является недействительным в этом штате независимо от того, заключен ли брак в соответствии с законами другой юрисдикции.

Миннесота

Гражданский брак, в той мере, в какой это касается его юридической действительности, представляет собой гражданский договор между двумя лицами, для которого существенным условием является согласие сторон, дееспособных по закону.

Миссисипи

Тексты:

Брак может иметь место и может быть действительным по законам этого штата только между мужчиной и женщиной. Брак в другом штате или иностранной юрисдикции между лицами одного пола, независимо от того, когда брак был заключен, не может быть признан в этом штате и является недействительным и не имеющим юридической силы по законам этого штата.

(2) Любой брак между лицами одного пола запрещен и недействителен с самого начала. Любой брак между лицами одного пола, действительный в другой юрисдикции, не является законным или действительным браком в Миссисипи. [8]

Миссури

Тексты:

Раздел 33. Брак, действительность и признание.
Чтобы быть действительным и признанным в этом штате, брак должен существовать только между мужчиной и женщиной.

раздел 451.022. Государственная политика, однополые браки запрещены — лицензия не может быть выдана.
1. Государственная политика этого штата заключается в признании брака только между мужчиной и женщиной.
2. Любой предполагаемый брак, заключенный не между мужчиной и женщиной, является недействительным.
3. Ни один регистратор не может выдать лицензию на брак, за исключением брака между мужчиной и женщиной.
4. Брак между лицами одного пола не будет признаваться ни для какой цели в этом штате, даже если он действителен там, где он заключен.

Монтана

Тексты:

Раздел 7. Брак В этом штате действительным или признаваться браком может быть только брак между одним мужчиной и одной женщиной.

Раздел 40-1-103. Общие положения --- Формальности.
Брак - это личные отношения между мужчиной и женщиной, возникающие из гражданского договора, для которого согласие сторон является существенным.
Раздел 40-1-401. Запрещенные браки - договоры.
(1) Запрещаются следующие браки: ... (d) брак между лицами одного пола.

Небраска

Тексты:

Статья I, Раздел 29. Брак; однополые отношения недействительны и не признаются. Только брак между мужчиной и женщиной является действительным или признается в Небраске. Объединение двух лиц одного пола в гражданский союз, домашнее партнерство или другие подобные однополые отношения недействительны и не признаются в Небраске.

25-1650. Присяжные; квалификации; дисквалификации; освобожденные или освобожденные, когда.

(1) Все граждане Соединенных Штатов, проживающие в любом из округов этого штата, достигшие девятнадцатилетнего возраста, способные читать, говорить и понимать английский язык и свободные от всех дисквалификаций, изложенных в настоящем разделе, и от всех других правовых исключений, имеют право быть членами всех больших и малых присяжных в своих соответствующих округах. Лицами, не имеющими права быть членами больших или малых присяжных, являются: (e) лица или супруги любых таких лиц, которые являются сторонами в исках, находящихся на рассмотрении в округе его, ее или их проживания для судебного разбирательства в этой коллегии присяжных, (g) лица, которые подлежат ответственности за совершение любого правонарушения, которое в соответствии со специальным положением закона дисквалифицирует их. Супруги не могут быть членами одной и той же коллегии присяжных. Лица, которые неспособны по причине физической или психической инвалидности удовлетворительно исполнять обязанности присяжных, не имеют права исполнять обязанности присяжных, но лицо, заявляющее об этом, должно представить справку от врача об инвалидности, а удостоверяющий врач может быть подвергнут допросу судом по его усмотрению. Кормящая мать, которая просит об освобождении, освобождается от обязанностей присяжных до тех пор, пока она не перестанет кормить грудью своего ребенка, но мать должна представить справку от врача в поддержку своего запроса. Лицо, которое находится на действительной военной службе в качестве члена вооруженных сил Соединенных Штатов, которое просит об освобождении, освобождается от обязанностей присяжных, но такое лицо должно представить документацию о своем статусе действительной военной службы в поддержку своего запроса.

37-455. Ограниченное разрешение на оленей, антилоп, диких индеек или лосей; условия; сбор. (2)(a) Комиссия должна принять и обнародовать правила и положения, предписывающие процедуры и формы, и создать требования к документации заявителя или получателя разрешения для определения того, является ли заявитель или получатель разрешения резидентом Небраски и является ли он квалифицированным землевладельцем или арендатором описанной собственности или членом семьи такого квалифицированного землевладельца или арендатора. Комиссия может принять и обнародовать правила и положения, которые создают требования к документации для обозначения одного квалифицированного землевладельца среди партнеров партнерства или должностных лиц или акционеров корпорации, которая владеет или арендует восемьдесят акров или более земли фермы или ранчо для сельскохозяйственных целей, и среди бенефициаров траста, который владеет или арендует восемьдесят акров или более земли фермы или ранчо для сельскохозяйственных целей. Только лицо, которое является квалифицированным землевладельцем или арендатором или членом семьи такого лица, может подать заявление на получение ограниченного разрешения. Заявитель может подать заявку не более чем на одно разрешение на вид в год, за исключением случаев, предусмотренных в подпункте (4) настоящего раздела и правилах и положениях комиссии. Для целей настоящего раздела член семьи лица означает и ограничивается супругом такого лица, любым ребенком или пасынком такого лица или супруга такого лица, любым супругом любого такого ребенка или пасынка, любым внуком или пасынком такого лица или супруга такого лица, любым супругом такого внука или пасынка, любым братом или сестрой такого лица, разделяющим право собственности на имущество, и любым супругом любого такого брата или сестры.

37-1278. Сертификат права собственности; заявление; содержимое; выдача; передача моторной лодки. (4)(a) В случае продажи моторной лодки сертификат права собственности должен быть получен на имя покупателя по заявлению, подписанному покупателем, за исключением случаев, когда права собственности принадлежат супружеской паре, заявления могут быть приняты казначеем округа по подписи любого из супругов в качестве подписи за себя и в качестве агента своего супруга.

42-377. Законность детей. Дети, рожденные сторонами или одним из супругов в брачных отношениях, которые могут быть расторгнуты или аннулированы в соответствии с разделами 42-347 - 42-381, считаются законными, если иное не установлено судом, и в каждом случае законность всех детей, зачатых до начала судебного разбирательства, предполагается, пока не будет доказано обратное.

60-151. Сертификат права собственности, полученный на имя покупателя; исключения. (1) Сертификат права собственности на транспортное средство должен быть получен на имя покупателя по заявлению, подписанному покупателем, за исключением того, что (a) для титулов, принадлежащих супружеской паре, заявления могут быть приняты по подписи любого из супругов в качестве подписи за себя и в качестве агента своего супруга и (b) для заявителя, предоставляющего доказательство того, что он или она является инвалидом или нетрудоспособным лицом, как определено в разделе 60-331.02, заявления могут быть приняты по подписи родителя заявителя, законного опекуна, приемного родителя или агента.

Невада

Тексты:

Раздел 21. Признание брака.
1. Штат Невада и его политические подразделения признают браки и выдают свидетельства о браке парам независимо от пола.

2. Религиозные организации и священнослужители имеют право отказать в заключении брака, и никто не имеет права предъявлять какие-либо претензии религиозной организации или священнослужителю за такой отказ.

3. Все юридически действительные браки должны рассматриваться одинаково перед законом.

Раздел 122.020

1. За исключением случаев, предусмотренных в настоящем разделе, два лица, независимо от пола, достигшие 18-летнего возраста, не являющиеся более близкими родственниками, чем троюродные или кузенские братья и сестры единокровного брата и сестры, и не имеющие живущего супруга (супруги), могут вступить в брак.

2. Двое лиц, независимо от пола, которые состоят в браке друг с другом, могут быть воссоединены в браке, если запись об их браке была утеряна или уничтожена или иным образом недоступна. [9]

Нью-Гэмпшир

Текст:

457:1-a Равный доступ к браку. – Брак – это юридически признанный союз двух человек. Любое лицо, которое в остальном соответствует требованиям квалификационного соответствия, изложенным в этой главе, может вступить в брак с любым другим подходящим лицом независимо от пола. Каждая сторона в браке должна именоваться «невестой», «женихом» или «супругом». Источник. 2009, 59:1, действует с 1 января 2010 г.

457:2 Запрет на браки. – Никто не должен вступать в брак со своим отцом, матерью, братом отца, сестрой отца, братом матери, сестрой матери, сыном, дочерью, братом, сестрой, сыном сына, дочерью сына, сыном дочери, дочерью дочери, сыном брата, дочерью брата, сыном сестры, дочерью сестры, сыном брата отца, дочерью брата отца, сыном брата матери, дочерью брата матери, сыном сестры отца, дочерью сестры отца, сыном сестры матери или дочерью сестры матери. Никому не должно быть разрешено состоять в браке более чем с одним лицом в любой момент времени. Источник. RS 147:2. CS 156:2. GS 161:2. 1869, 9:2. GL 180:2. PS 174:2. PL 286:2. RL 338:2. RSA 457:2. 1965, 46:1. 1987, 218:2, вступил в силу 17 июля 1987 г. 2009, 59:1, вступил в силу 1 января 2010 г.

457:1 Цель и намерение. – Целью данной главы является подтверждение права двух лиц, желающих вступить в брак и которые иным образом соответствуют требованиям квалификационного соответствия данной главы, на проведение религиозной или гражданской церемонии в соответствии с положениями данной главы. Источник. RS 147:1. CS 156:1. GS 161:1. 1869, 9:1. GL 180:1. PS 174:1. PL 286:1. RL 338:1. RSA 457:1. 1987, 218:1, вступил в силу 17 июля 1987 г. 2009, 59:1, вступил в силу 1 января 2010 г.

457:3 Признание браков, заключенных за пределами штата. – Каждый брак, законно заключенный за пределами штата Нью-Гэмпшир, который не был бы запрещен в соответствии с RSA 457:2, если бы он был заключен в Нью-Гэмпшире, признается действительным в этом штате для всех целей, если или как только договаривающиеся стороны являются или становятся постоянными резидентами этого штата после такого брака, и результат любого такого брака будет законным. Браки, законно заключенные за пределами штата Нью-Гэмпшир, которые были бы запрещены в соответствии с RSA 457:2, если бы он был заключен в Нью-Гэмпшире, не признаются юридически в этом штате. Любой брак резидентов Нью-Гэмпшира, признанный действительным в штате до даты вступления в силу настоящего раздела, продолжает признаваться действительным с даты вступления в силу настоящего раздела или после нее. Источник. RS 147:3. CS 156:3. GS 161:3. GL 180:3. PS 174:3. PL 286:3. RL 338:3. RSA 457:3. 1965, 252:1. 1973, 145:6. 2004, 100:1, вступил в силу 14 мая 2004 г. 2009, 59:1, вступил в силу 1 января 2010 г.

457:4 Брачный. – Ни одно лицо моложе 16 лет не может вступить в действительный брак, и все браки, заключенные такими лицами, считаются недействительными. Источник. 1907, 80:1. PL 286:4. RL 338:4. 2009, 59:2, вступил в силу 1 января 2010 г. 2018, 272:1, вступил в силу 1 января 2019 г.

457:46 Получение юридического статуса брака. –

I. Несмотря на положения RSA 457-A, новые гражданские союзы не могут быть созданы 1 января 2010 года или после этой даты. Два человека, которые согласны на брак и являются сторонами действительного гражданского союза, заключенного до 1 января 2010 года в соответствии с настоящей главой, могут подать заявление и получить свидетельство о браке, а также зарегистрировать такой брак в соответствии с RSA 457, при условии, что стороны иным образом имеют право вступить в брак в соответствии с RSA 457, и стороны брака являются теми же, что и стороны гражданского союза. Такие стороны также могут подать заявление до 1 января 2011 года клерку города, в котором зарегистрирован их гражданский союз, чтобы их гражданский союз был юридически оформлен и зарегистрирован как брак, без каких-либо дополнительных требований по уплате сборов за выдачу свидетельства о браке или его регистрацию, указанных в RSA 457, при условии, что гражданский союз таких сторон ранее не был расторгнут или аннулирован. После подачи заявления сторонам выдается свидетельство о браке, и такое свидетельство о браке регистрируется в отделе записи актов гражданского состояния. Любой гражданский союз расторгается в силу закона, если стороны вступают в брак друг с другом, начиная с даты заключения брака, указанной в свидетельстве.
II. Два лица, являющиеся сторонами гражданского союза, созданного в соответствии с RSA 457-A, который не был расторгнут или аннулирован сторонами или объединен в брак в соответствии с пунктом I к 1 января 2011 года, считаются состоящими в браке в соответствии с настоящей главой с 1 января 2011 года, и такой гражданский союз должен быть объединен в такой брак в силу закона с 1 января 2011 года.

Источник. 2009, 59:5, действует с 1 января 2010 г.; 61:3, действует с 1 января 2010 г. в 12:02 утра

Нью-Джерси

Закон штата был приведён в соответствие с решениями суда 10 января 2022 года. [10]

Нью-Мексико

Все браки, заключенные за пределами этого штата и действительные в соответствии с законами страны, где они были заключены или совершены, будут также действительны в этом штате и будут иметь ту же силу, как если бы они были заключены в соответствии с законами, действующими в этом штате.

Нью-Йорк

§ 10-A Стороны в браке.
1. Брак, который в ином случае является действительным, будет действительным независимо от того, являются ли стороны в браке одного или разных полов.
2. Никакое государственное обращение или правовой статус, эффект, право, выгода, привилегия, защита или ответственность, касающиеся брака, независимо от того, вытекают ли они из закона, административного или судебного правила, публичной политики, общего права или любого другого источника права, не должны различаться в зависимости от того, являются ли стороны в браке или были одного пола, а не разного пола. Когда это необходимо для реализации прав и обязанностей супругов в соответствии с законом, все гендерно-специфические формулировки или термины должны толковаться гендерно-нейтральным образом во всех таких источниках права.

Северная Каролина

Тексты:

Раздел 6. Брак. - «Брак между одним мужчиной и одной женщиной является единственным внутренним законным союзом, который является действительным или признается в этом штате. Этот раздел не запрещает частной стороне заключать договоры с другой частной стороной; также этот раздел не запрещает судам выносить решения о правах частных сторон в соответствии с такими договорами».

Раздел 12-3. Правила толкования статутов.
При толковании всех статутов должны соблюдаться следующие правила, если только такое толкование не будет противоречить явному намерению Генеральной Ассамблеи или не будет противоречить контексту того же статута, а именно: (16) «Муж и жена» и подобные термины. - Слова «муж и жена», «женщина и муж», «муж или жена», «жена или муж», «муж или жена», «женщина или муж» или другие термины, предполагающие двух лиц, которые затем законно состоят в браке друг с другом, должны толковаться как включающие любых двух лиц, которые затем законно состоят в браке друг с другом. (17) «Вдова» и «Вдовец». - Слова «вдова» и «вдовец» означают оставшегося в живых супруга умершего лица.

Раздел 41-55. Определения.
Для целей настоящей статьи применяются следующие определения: (3) Супруги. - Два человека, вступившие в законный брак друг с другом.

Раздел 41-56. Создание права аренды в целом.
(a) Если в передаче не выражено иное намерение, передача недвижимости или любого интереса в недвижимости супругам наделяет их правом собственности как арендаторов в целом, когда передача осуществляется одному из следующих лиц: (6) Двум поименованным лицам, состоящим в браке друг с другом на момент передачи, независимо от того, указаны ли они в передаче как (i) муж и жена, (ii) супруги или (iii) состоящие в браке друг с другом. (b) Передача лицом, передающим право, недвижимости или любого интереса в недвижимости лицу, передающему право, и его или ее супругу наделяет их имуществом в целом, если в передаче не выражено иное намерение. Объединение супруга в передаче права собственности, сделанной лицом, предоставляющим право, в соответствии с настоящим подпунктом, не является необходимым, но передача права собственности регулируется положениями GS 52-10 или GS 52-10.1, за исключением того, что признание супруга лица, предоставляющего право, не является необходимым. (c) Когда лицо владеет неделимым интересом в недвижимом имуществе в качестве арендатора совместно с каким-либо лицом или лицами, не являющимися его или ее супругом, и происходит фактический раздел имущества, аренда всей собственности может быть создана между лицом, которому принадлежал неделимый интерес, и его или ее супругом следующим образом: a. Намерение общего арендатора создать аренду всей собственности со своим супругом в этом обмене актами четко указано в пункте о передаче права собственности акта или актов общему арендатору и его или ее супругу. b. Акт или акты на совместного арендатора и его/ее супруга подписываются совместно арендатором и признаются перед удостоверяющим должностным лицом в соответствии с GS 52-10. (2) В судебном разбирательстве по фактическому разделу, где оба супруга имеют право стать сторонами разбирательства и иметь свои ходатайства, указывающие, что намерение совместного арендатора заключается в создании аренды в целом со своим супругом/супругой. Порядок раздела должен предусматривать, что недвижимое имущество, распределенное совместно арендатору и его/ее супруге, будет принадлежать им как арендаторам в целом.(d) Когда супруги становятся совладельцами мобильного дома, при отсутствии противоположного намерения, указанного в документе о праве собственности, супруги становятся арендаторами в полном объеме со всеми правами на недвижимость в целом, включая право наследования в случае смерти любого из супругов. Для целей настоящего подраздела не имеет значения, классифицируется ли имущество в определенное время для какой-либо цели как недвижимое или личное. Ничто в настоящем подразделе не считается ограничивающим или запрещающим любой другой тип собственности, иным образом разрешенный законом. Для целей настоящего подраздела термин «мобильный дом» означает передвижное готовое жилищное здание, предназначенное для перевозки на собственном шасси и размещения на временном или полупостоянном фундаменте, имеющее размеры более 32 футов в длину и более восьми футов в ширину. В настоящем подразделе термин «мобильный дом» также означает мобильный дом двойной ширины, состоящий из двух или более переносных готовых жилых единиц, которые предназначены для перевозки на собственном шасси и соединяются на месте для размещения на временном или полупостоянном фундаменте, имеющий размеры более 32 футов в длину и более восьми футов в ширину.

Раздел 41-58. Владение и контроль над имуществом, находящимся в полной собственности.
(a) Супруги имеют равные права на контроль, использование, владение и доход от имущества, находящегося во владении у них как у арендаторов, и от этого имущества. (b) Ни один из супругов не может торговаться, продавать, сдавать в аренду, закладывать, передавать, передавать, подписывать, выплачивать или каким-либо образом обременять имущество, находящееся во владении у них как у арендаторов, без письменного согласия другого супруга. Этот раздел не должен толковаться как требующий согласия супруга, если в соответствии с GS 41-56(b), GS 41-63(4), GS 39-13, GS 39-13.3, GS 39-13.4 или GS 52-10 предусмотрено иное. (c) Ипотека или продажа права собственности на недвижимое имущество, принадлежащее супругам в качестве арендаторов в целом, когда один или оба супруга недееспособны, регулируется положениями статьи 15 главы 35А Общих статутов.

Раздел 41-59. Доход, полученный от имущества, находящегося в общей собственности супругов.
(a) Доход, полученный от имущества, находящегося в общей собственности супругов как арендаторов, становится личной собственностью, находящейся в общей собственности супругов как арендаторов в равных долях. (b) Для целей подоходного налога считается, что каждый из супругов получил половину дохода или убытка от имущества, находящегося в общей собственности супругов как арендаторов.

Раздел 41-60. Ответственность имущества, находящегося в общей
собственности, за долги супругов. (a) В отношении имущества, находящегося во владении супругов в качестве арендаторов до его прекращения, применяются все следующие положения: (1) Имущество не может быть привлечено к ответственности за индивидуальные долги любого из супругов, и залоговое удержание по решению суда в отношении одного из супругов не распространяется на имущество. Имущество может быть передано по совместному акту обоих супругов любому лицу по их выбору, свободному и не имеющему залогового удержания по решению суда в отношении любого из супругов. (2) Имущество несет ответственность по обязательствам обоих супругов, и залоговое удержание по решению суда в отношении обоих супругов по совместному обязательству распространяется на имущество, которое может быть продано по решению суда для удовлетворения судебного решения. (b) После прекращения аренды со стороны общей собственности и перевода недвижимого имущества, находящегося во всей собственности, в другую форму имущества залоговое удержание по решению суда в отношении одного из супругов во время аренды со стороны общей собственности, если оно все еще действует и не удовлетворено, в это время распространяется на интересы этого супруга в новом имуществе. Перевод права собственности на всю недвижимость в другую форму наследства происходит, без ограничений, при любом из следующих обстоятельств: (1) При разводе супругов, в этом случае имущество преобразуется в право общей собственности, как предусмотрено в GS 41-63(5), и залоговое право в отношении супруга в этот момент будет применяться к неделимому имуществу супруга.

Раздел 41-62. Страховое покрытие и характер доходов.
Если имущество, находящееся во владении арендаторов, застраховано целиком, если стороны в договоре не предусмотрели, как следует распорядиться страховыми выплатами, полис и страховые выплаты действуют в пользу всего имущества, даже если полис был выдан на имя только одного супруга и оплачен этим супругом, а страховые выплаты становятся делимым личным имуществом, находящимся во владении супругов как арендаторов совместно.

Раздел 41-63. Прекращение аренды всей целостностью, за исключением смерти супруга; последствия прекращения.
События, прекращающие аренду всей целостностью, за исключением смерти супруга и последствий прекращения, включают следующее: (1) Добровольная продажа и передача имущества, удерживаемого в качестве арендаторов всей целостностью, третьему лицу, включая продажу с правом выкупа в соответствии с правом продажи в трастовом акте. Доходы от продажи, включая излишки средств, полученные от продажи с правом выкупа, являются личной собственностью, удерживаемой супругами как общими арендаторами. (2) Добровольный раздел между супругами, заключающими совместный документ о передаче имущества, удерживаемого в качестве арендаторов всей целостностью, им самим как общим или индивидуальным арендаторам. (3) Недобровольная передача права собственности на имущество, удерживаемое супругами как арендаторами всей целостностью. Доходы, полученные в результате передачи, удерживаются супругами как арендаторами всей целостностью. Недобровольная передача права собственности включает: (5) Полный развод супругов. Полный развод переводит имущество, находящееся в общей собственности арендаторов, в общую собственность.

Раздел 41-65. Имущество юридических лиц, переданное в трасты.
(a) Любое недвижимое имущество, принадлежащее супругам в качестве арендаторов в целом и переданное (i) в совместный траст или (ii) в равных долях двум отдельным трастам, больше не будет принадлежать супругам в качестве арендаторов в целом и должно быть отчуждено в соответствии с условиями траста или трастов. Однако, с учетом подпункта (b) настоящего раздела, положения GS 41-60(a)(1) применяются к имуществу, находящемуся в трасте, как если бы супруги продолжали владеть имуществом в качестве арендаторов в целом. (b) Положения GS 41-60(a)(1) применяются к имуществу, находящемуся в трасте, пока применяются все следующие положения: (1) Супруги остаются в браке. (3) Оба супруга являются текущими бенефициарами совместного траста, если недвижимое имущество передается этому трасту, или каждого отдельного траста, если имущество передается в равных долях их отдельным трастам. (d) Доверительный управляющий, действующий в соответствии с прямо выраженными положениями трастового документа или с письменного согласия обоих супругов, может отказаться от применения GS 41-60(a)(1) в отношении любого конкретного кредитора или любого конкретно описанного имущества, включая всех отдельных кредиторов супруга или все бывшие права аренды на все имущество, переданное доверительному управляющему. (4) Супруги являются «бенефициарами» траста, если они являются получателями или допустимыми получателями дохода или основного капитала траста, независимо от того, являются ли другие лица также текущими или будущими бенефициарами траста.

Раздел 51-1. Необходимые условия для заключения брака; церемония.
Действительный и достаточный брак создается по согласию мужчины и женщины, которые могут законно вступить в брак, в настоящее время считать друг друга мужем и женой, свободно, серьезно и ясно выраженному каждым в присутствии другого, либо: ...

Раздел 51-1.2. (См. примечание редактора) Браки между лицами одного пола недействительны.
Браки, заключенные по общему праву, заключенные или исполненные за пределами Северной Каролины, между лицами одного пола недействительны в Северной Каролине.

Северная Дакота

Тексты:

Статья XI - Раздел 28. Брак состоит только из законного союза между мужчиной и женщиной. Никакой другой домашний союз, как бы он ни назывался, не может быть признан браком или иметь ту же или по существу эквивалентную юридическую силу.

Раздел 14-03-01. Что составляет брак - Определение супруга. Брак - это личные отношения, возникающие из гражданского договора между одним мужчиной и одной женщиной, на которые необходимо согласие сторон. Брачные отношения могут быть заключены, сохранены, аннулированы или расторгнуты только в порядке, установленном законом. Супругом считается только лицо противоположного пола, являющееся мужем или женой.
Раздел 14-03-08. Признание иностранных браков - Исключение. За исключением случаев, когда резиденты этого штата заключают брак в другом штате, что запрещено законами этого штата, все браки, заключенные за пределами этого штата, которые действительны в соответствии с законами штата или страны, где они заключены, действительны в этом штате. Этот раздел применяется только к браку, заключенному в другом штате или стране, между одним мужчиной и одной женщиной как мужем и женой.

Огайо

Тексты:

Только союз между одним мужчиной и одной женщиной может быть браком, действительным или признанным в этом штате и его политических подразделениях. Этот штат и его политические подразделения не должны создавать или признавать правовой статус для отношений не состоящих в браке лиц, который имеет целью приблизиться к замыслу, качествам, значению или эффекту брака.

§ 3101.01. Лица, которые могут быть соединены в браке; несовершеннолетние для получения согласия; публичная политика штата в отношении однополых браков и распространение определенных преимуществ на внебрачные отношения.
(A) ... Брак может быть заключен только одним мужчиной и одной женщиной. ...
(B) ...
(C) (1) Любой брак между лицами одного пола противоречит строгой публичной политике этого штата. Любой брак между лицами одного пола не имеет юридической силы или последствий в этом штате и, если его попытаются заключить в этом штате, является недействительным ab initio и не признается этим штатом.
(2) Любой брак, заключенный лицами одного пола в любой другой юрисдикции, должен рассматриваться и рассматриваться во всех отношениях как не имеющий юридической силы или последствий в этом штате и не признается этим штатом.
(3) Признание или распространение штатом определенных установленных законом преимуществ законного брака на внебрачные отношения между лицами одного пола или разного пола противоречит строгой публичной политике этого штата. Любой публичный акт, запись или судебное разбирательство этого штата, как определено в разделе 9.82 Пересмотренного кодекса, который распространяет определенные установленные законом преимущества законного брака на внебрачные отношения между лицами одного пола или разного пола, является недействительным ab initio. Ничто в разделе (C)(3) этого раздела не должно толковаться как что-либо из следующего:
(a) запрещает распространение определенных преимуществ, которыми в противном случае пользуются все лица, состоящие или не состоящие в браке, на внебрачные отношения между лицами одного пола или разного пола, включая распространение преимуществ, предоставляемых любым законом, который прямо не ограничен состоящими в браке лицами, что включает, но не ограничивается преимуществами, доступными в соответствии с главой 4117. Пересмотренного кодекса;
(b) влияет на действительность частных соглашений, которые в противном случае действительны в соответствии с законами этого штата.
(4) Любой публичный акт, запись или судебное разбирательство любого другого штата, страны или другой юрисдикции за пределами данного штата, которые распространяют особые преимущества законного брака на внебрачные отношения между лицами одного пола или разного пола, должны рассматриваться и трактоваться во всех отношениях как не имеющие юридической силы или последствий в данном штате и не должны признаваться данным штатом.

Оклахома

Тексты:

A. Брак в этом штате может быть только союзом одного мужчины и одной женщины. Ни эта Конституция, ни какое-либо иное положение закона не должно толковаться как требующее, чтобы семейное положение или его правовые последствия предоставлялись не состоящим в браке парам или группам.
B. Брак между лицами одного пола, заключенный в другом штате, не будет признаваться действительным и обязательным в этом штате с даты заключения брака.
C. Любое лицо, сознательно выдающее свидетельство о браке с нарушением настоящего раздела, будет виновно в правонарушении.

§43-3.1. Признание брака между лицами одного пола запрещено. Брак между лицами одного пола, заключенный в другом штате, не признается действительным и обязательным в этом штате с даты заключения брака.

Орегон

Тексты:

Раздел 5а. Политика в отношении брака . Политика Орегона и его подразделений заключается в том, что только брак между одним мужчиной и одной женщиной будет действительным или юридически признанным браком.

Пенсильвания

Тексты:

§ 1704. Брак между лицами одного пола. Настоящим провозглашается, что прочной и давней государственной политикой этого Содружества является то, что брак должен быть лучше между одним мужчиной и одной женщиной. Брак между лицами одного пола, заключенный в другом штате или иностранной юрисдикции, даже если он действителен там, где он был заключен, недействителен в этом Содружестве.

Род-Айленд

Раздел 15-1-1: Равный доступ к браку.
Любое лицо, которое в ином случае соответствует требованиям квалификациям, изложенным в главах 15-1 и 15-2, может вступить в брак с любым другим лицом, имеющим право на брак, независимо от пола.

Южная Каролина

Тексты:

Брак между одним мужчиной и одной женщиной является единственным законным домашним союзом, который будет действительным или признанным в этом штате. Этот штат и его политические подразделения не должны создавать правовой статус, право или требование относительно любого другого домашнего союза, как бы он ни назывался. Этот штат и его политические подразделения не должны признавать или приводить в действие правовой статус, право или требование, созданные другой юрисдикцией относительно любого другого домашнего союза, как бы он ни назывался. Ничто в этом разделе не должно нарушать никаких прав или выгод, предоставляемых штатом или его политическими подразделениями, кроме прав или выгод, вытекающих из домашнего союза, который не является действительным или признанным в этом штате. Этот раздел не должен запрещать или ограничивать стороны, кроме штата или его политических подразделений, в заключении контрактов или других правовых документов.

Раздел 20-1-10. Лица, которые могут заключать брак.
(A) Все лица, за исключением психически недееспособных лиц и лиц, брак которых запрещен настоящим разделом, могут законно заключать брак.
(B) Ни один мужчина не должен жениться на своей матери, бабушке, дочери, внучке, мачехе, сестре, жене дедушки, жене сына, жене внука, матери жены, бабушке жены, дочери жены, внучке жены, дочери брата, дочери сестры, сестре отца, сестре матери или на другом мужчине.
(C) Ни одна женщина не должна выходить замуж за своего отца, дедушку, сына, внука, отчима, брата, мужа бабушки, мужа дочери, мужа внучки, отца мужа, дедушку мужа, сына мужа, внука мужа, сына брата, сына сестры, брата отца, брата матери или на другой женщине.
РАЗДЕЛ 20-1-15. Запрет на однополые браки.
Брак между лицами одного пола изначально является недействительным и противоречит публичному порядку этого государства.

Южная Дакота

Тексты:

Только брак между мужчиной и женщиной будет действительным или признанным в Южной Дакоте. Объединение двух или более лиц в гражданский союз, домашнее партнерство или другие квазибрачные отношения не будут действительными или признанными в Южной Дакоте.

25-1-1 Определение брака — Требуется согласие и церемония бракосочетания.
Брак — это личные отношения между мужчиной и женщиной, возникающие из гражданского договора, на который необходимо согласие сторон, способных его заключить. Одно лишь согласие не является браком; за ним должна следовать церемония бракосочетания.
25-1-38. Действительность браков, заключенных за пределами штата — Однополые браки исключены. Любой брак, заключенный за пределами юрисдикции этого штата, за исключением брака, заключенного между двумя лицами одного пола, который действителен по законам юрисдикции, в которой такой брак был заключен, действителен в этом штате.

Теннесси

Тексты:

Раздел 18. Определение брачного контракта. Исторический институт и юридический контракт, удостоверяющий отношения одного (1) мужчины и одной (1) женщины, являются единственными юридически признанными брачными контрактами в этом штате. Любая политика, закон или судебное толкование, подразумевающие определение брака как чего-либо иного, чем исторический институт и юридический контракт между одним (1) мужчиной и одной (1) женщиной, противоречат публичному порядку этого штата и являются недействительными и не имеющими исковой силы в Теннесси. Если другой штат или иностранная юрисдикция выдает лицензию лицам на вступление в брак и если такой брак запрещен в этом штате положениями этого раздела, то брак считается недействительным и не имеющим исковой силы в этом штате.

36-3-113. Брак между одним мужчиной и одной женщиной является единственным юридически признанным брачным контрактом.
(a) Законы Теннесси о выдаче разрешений на брак укрепляют, продвигают и делают явной давнюю государственную политику этого штата, признающую семью как неотъемлемую часть социального и экономического порядка и общего блага, а также как фундаментальную ячейку нашего общества. С этой целью государственная политика этого штата заключается в том, что исторический институт и юридический договор, удостоверяющий отношения одного (1) мужчины и одной (1) женщины, являются единственными юридически признанными брачными контрактами в этом штате, чтобы обеспечить уникальные и исключительные права и привилегии брака.
(b) Юридический союз в супружестве только одного (1) мужчины и одной (1) женщины является единственным признанным браком в этом штате.
(c) Любая политика, закон или судебное толкование, которые предполагают определение брака как чего-либо иного, чем исторический институт и юридический договор между одним (1) мужчиной и одной (1) женщиной, противоречат государственной политике Теннесси.
(d) Если другой штат или иностранная юрисдикция выдает лицензию лицам на вступление в брак, если такие браки запрещены в этом штате, любой такой брак считается недействительным и не имеющим юридической силы в этом штате.

Техас

Тексты:

(a) Брак в этом штате может быть только союзом одного мужчины и одной женщины.
(b) Этот штат или политическое подразделение этого штата не может создавать или признавать какой-либо правовой статус, идентичный или аналогичный браку.

Глава 2. Брачные отношения - Раздел 2.001. Разрешение на брак.
(a) Мужчина и женщина, желающие вступить в церемониальный брак, должны получить разрешение на брак у клерка округа любого округа этого штата.
(b) Разрешение не может быть выдано на брак лиц одного пола.
Глава 6. Иск о расторжении брака - Раздел 6.204. Признание однополого брака или союза.

Юта

Тексты:

Раздел 29. Брак.
(1) Брак состоит только из законного союза между мужчиной и женщиной.
(2) Никакой другой домашний союз, как бы он ни назывался, не может быть признан браком или иметь такую ​​же или по существу эквивалентную юридическую силу.

30-1-4.1. Политика признания брака.
(1) (a) Политика этого штата заключается в признании браком только законного союза мужчины и женщины, как предусмотрено в настоящей главе.
(b) За исключением отношений брака между мужчиной и женщиной, признанных в соответствии с настоящей главой, этот штат не будет признавать, применять или придавать юридическую силу любому закону, создающему какой-либо правовой статус, права, преимущества или обязанности, которые по существу эквивалентны тем, которые предоставляются в соответствии с законодательством штата Юта мужчине и женщине, поскольку они состоят в браке.
(2) Ничто в Подпункте (1) не наносит ущерба никакому договору или другим правам, преимуществам или обязанностям, которые подлежат исполнению независимо от настоящего раздела.

30-2-9. Семейные расходы — солидарная ответственность.
(1) Расходы семьи и образование детей подлежат взысканию за счет имущества обоих супругов или любого из них по отдельности, за эти расходы они могут быть привлечены к ответственности совместно или по отдельности. (2) В отношении расходов, описанных в Подпункте (1), если имеется письменное соглашение, подписанное любым из супругов, которое позволяет взыскать согласованные суммы, кредитор или правопреемник или наследник в интересах кредитора имеет право взыскать разрешенные по договору суммы с обоих супругов, совместно и по отдельности. (3) Подпункт (2) применяется ко всем контрактам и соглашениям в соответствии с настоящим разделом, заключенным любым из супругов в то время, когда стороны состоят в браке и живут вместе. (5) Положения Подпунктов (2) и (3) не создают права на гонорары адвокатов или сборы за взимание в отношении не подписавшего супруга за покупки:

Вермонт

Тексты:

§ 8. Определение брака.
Брак — это юридически признанный союз двух людей. При использовании в этой главе или в любом другом законе слово «брак» означает гражданский брак. Термины, относящиеся к супружеским отношениям или семейным отношениям, должны толковаться в соответствии с этим разделом для всех целей во всем законе, будь то в контексте закона, административного или судебного правила, политики, общего права или любого другого источника гражданского права.

Вирджиния

Тексты:

Что только союз между одним мужчиной и одной женщиной может быть браком, действительным или признанным в этом Содружестве и его политических подразделениях.
Это Содружество и его политические подразделения не должны создавать или признавать правовой статус для отношений не состоящих в браке лиц, который имеет целью приблизиться к замыслу, качествам, значению или последствиям брака. Это Содружество или его политические подразделения также не должны создавать или признавать другой союз, партнерство или другой правовой статус, которому присваиваются права, преимущества, обязательства, качества или последствия брака.

Примечание: Генеральная Ассамблея Вирджинии отменила законодательный запрет на однополые браки в марте 2020 года. [11]

Вашингтон

Тексты:

26.04.010. Брачный договор – Недействительные браки.
(1) Брак является гражданским договором между двумя лицами, каждое из которых достигло восемнадцатилетнего возраста и которые в остальном дееспособны.
(3) В тех случаях, когда это необходимо для реализации прав и обязанностей супругов в соответствии с законом, гендерно-специфические термины, такие как «муж» и «жена», используемые в любом законе, правиле или другом законе, должны толковаться как гендерно-нейтральные и применимые к супругам одного пола.

Западная Вирджиния

Тексты:

§48-2-603. Определенные акты, записи и судебные разбирательства не подлежат исполнению в этом штате.
Публичный акт, запись или судебное разбирательство любого другого штата, территории, владения или племени, касающиеся отношений между лицами одного пола, которые рассматриваются как брак в соответствии с законами другого штата, территории, владения или племени, или права или требования, вытекающие из таких отношений, не подлежат исполнению в этом штате.

Висконсин

Тексты:

Раздел 13. Брак. Только брак между одним мужчиной и одной женщиной будет действительным или признанным браком в этом штате. Правовой статус, идентичный или по существу схожий с статусом брака для не состоящих в браке лиц, не будет действительным или признанным в этом штате.

765.001(2) Намерение. - Выдержка:

... Согласно законам этого штата, брак представляет собой правовые отношения между двумя равноправными лицами, мужем и женой, которые несут друг перед другом взаимную ответственность и поддержку....

765.01 Гражданский договор.
Брак, в той мере, в какой это касается его юридической действительности, является гражданским договором, для которого согласие сторон, имеющих право на заключение договора, является существенным, и который создает правовой статус мужа и жены.
765.04 Брак за границей с целью обойти законы.
(1) Если какое-либо лицо, проживающее и намеревающееся продолжать проживать в этом штате, которое недееспособно или которому запрещено заключать брак в соответствии с законами этого штата, переезжает в другой штат или страну и там заключает брак, запрещенный или объявленный недействительным в соответствии с законами этого штата, такой брак считается недействительным для всех целей в этом штате с теми же последствиями, как если бы он был заключен в этом штате.

(3) Ни один брак не может быть заключен в этом штате стороной, проживающей и намеревающейся продолжать проживать в другом штате или юрисдикции, если такой брак был бы недействительным, если бы он был заключен в таком другом штате или юрисдикции, и каждый брак, заключенный в этом штате с нарушением этого положения, будет недействительным.

765.30 Штрафы.

(1) Следующие лица могут быть оштрафованы на сумму не более 10 000 долларов США или приговорены к тюремному заключению на срок не более 9 месяцев или к обоим наказаниям:
(a) Штраф за брак за пределами штата с целью обойти законы. Любое лицо, проживающее и намеревающееся продолжать проживать в этом штате, которое выезжает за пределы штата и там заключает брак, запрещенный или объявленный недействительным в соответствии с законами этого штата.

Вайоминг

Тексты:

20-1-101. Брак — гражданский договор.
Брак — гражданский договор между мужчиной и женщиной, для заключения которого необходимо согласие сторон, способных к заключению. 20-1-111. Иностранные браки. Все брачные договоры, действительные по законам страны, в которой они заключены, действительны в этом государстве.

Смотрите также

Ссылки

  1. Уорнер, Райан (27 июня 2022 г.). «В свете решения Доббса сообщество ЛГБТК Колорадо работает над тем, чтобы закрепить однополые браки в законе штата». Colorado Public Radio . Получено 28 августа 2022 г.
  2. ^ Моро, Жюли (8 июня 2022 г.). «Что конец дела Роу против Уэйда может означать для прав ЛГБТК». NBC News . Получено 28 августа 2022 г.
  3. ^ Гамбино, Лорен; Смит, Дэвид (13.12.2022). «Байден подписывает знаменательный закон, защищающий однополые и межрасовые браки». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 27.03.2023 .
  4. ^ «Закон о прекращении дискриминации в гражданском браке и утверждении религиозной свободы». Законодательное собрание штата Мэн . Получено 12 мая 2009 г.
  5. ^ "Законодательное собрание Мичигана - Раздел 551.1". Legislature.mi.gov . Получено 2 декабря 2013 г. .
  6. ^ "Законодательное собрание Мичигана - Раздел 551.271". Legislature.mi.gov . Получено 2 декабря 2013 г. .
  7. ^ "Законодательное собрание Мичигана - Раздел 551.272". Legislature.mi.gov. 26 июня 1996 г. Получено 2 декабря 2013 г.
  8. ^ Pettus, Emily Wagster (25 ноября 2014 г.). «Судья отменяет запрет на однополые браки в Миссисипи». Miami Herald . Архивировано из оригинала 26 ноября 2014 г. Получено 21 июня 2023 г.
  9. ^ "Невада AB229 | 2017 | 79-й законодательный орган". LegiScan . Получено 2020-10-17 .
  10. ^ «Офис губернатора | Губернатор Мерфи подписывает закон, закрепляющий равенство в браке в законе штата». www.nj.gov .
  11. ^ "LIS > Отслеживание счетов > SB17 > сессия 2020 года". lis.virginia.gov . Получено 2020-10-17 .

Внешние ссылки

По штатам: