Алфавит, используемый для написания готского языка.
Готический алфавит — это алфавит , используемый для письма на готском языке . Он был разработан в IV веке нашей эры Ульфилой ( или Вульфилой), готским проповедником каппадокийского греческого происхождения, с целью перевода Библии . [1]
В алфавите по существу используются унциальные формы греческого алфавита с несколькими дополнительными буквами для выражения готской фонологии:
Источник
Считается, что Ульфилас сознательно решил избегать использования для этой цели старого рунического алфавита , поскольку он был тесно связан с языческими верованиями и обычаями. [2] Кроме того, греческое письмо, вероятно, помогло интегрировать готскую нацию в доминирующую греко-римскую культуру вокруг Черного моря . [3]
Буквы
Ниже представлена таблица готического алфавита. [4] Две буквы, используемые в транслитерации , не используются в современном английском языке: thorn þ (обозначающий / θ / ) и hwair ƕ (представляющий / hʷ / ).
Как и в греческом алфавите, готским буквам также были присвоены числовые значения. При использовании в качестве цифр буквы писались либо между двумя точками (• 𐌹𐌱 • = 12), либо с надчеркиванием ( 𐌹𐌱 = 12). Две буквы 𐍁 (90) и 𐍊 (900) не имеют фонетического значения.
Названия букв записаны в рукописи Алкуина 9-го века ( Codex Vindobonensis 795 ). Большинство из них, по-видимому, представляют собой готские формы имен, которые также встречаются в рунических поэмах . Имена даны в их засвидетельствованных формах, за которыми следуют реконструированные готические формы и их значения. [5]
Большинство букв было заимствовано непосредственно из греческого алфавита , хотя некоторые были созданы или модифицированы из латинских и, возможно (что более противоречиво [8] ) рунических букв , чтобы выразить уникальные фонологические особенности готики. Это:
- 𐌵 (q; происходит от формы греческого стигмы / дигаммы (), [8] или от скорописного варианта каппы (ϰ) , который мог сильно напоминать u , [8] или путем инвертирования греческого пи (𐍀) /p/, возможно, из-за сходства готских названий: parþa против qairþa [ нужна цитата ] )
- 𐌸 (þ; происходит либо от греческого фи (Φ) /f/, либо от пси (Ψ) /ps/ с фонетическим переназначением, либо от рунического ᚦ ) [9]
- 𐌾 (j; происходит от латинского G /ɡ/ [8] )
- 𐌿 (u; возможно, аллограф греческого Ο (ср. числовые значения) или рунического ᚢ /u/) [10]
- 𐍈 (ƕ; происходит от греческого Θ / θ/ с фонетическим переназначением; возможно, форма буквы была заменена на 𐌸 ) [8]
- 𐍉 (o; происходит либо от греческого Ω , либо от рунического ᛟ , [11] или от скорописной формы греческого Ο , поскольку такая форма была более распространена для омикрон, чем для омеги в этот период времени, и поскольку звуковые значения омикрон и омега к этому времени уже слились. [8] )
𐍂 (r), 𐍃 (s) и 𐍆 (f), по-видимому, произошли от их латинских эквивалентов, а не от греческого, хотя эквивалентные рунические буквы ( ᚱ , ᛋ и ᚠ ), как предполагается, были частью готического футарка. , возможно, сыграло какую-то роль в этом выборе. [12] Однако Снедал утверждает, что «знание Вульфилой рун было, мягко говоря, сомнительным», поскольку нехватка надписей свидетельствует о том, что знание и использование рун было редкостью среди восточногерманских народов. [8] Некоторые варианты 𐍃 (s) имеют форму сигмы и, что более очевидно, происходят от греческого Σ . [8]
𐍇 (x) используется только в именах собственных и заимствованных словах, содержащих греческую букву Χ ( xristus «Христос», galiugaxristus «Псевдо-Христос», zaxarias «Захария», aiwxaristia «евхаристия»). [13]
Что касается числовых значений букв, то большинство из них соответствуют значениям греческих цифр . Готический 𐌵 заменяет Ϝ (6), 𐌾 заменяет ξ (60), 𐌿 заменяет Ο (70) и 𐍈 заменяет ψ (700).
Диакритика и пунктуация
Диакритические знаки и пунктуация, используемые в Codex Argenteus , включают трему , помещенную на 𐌹 i , транслитерируемую как ï , обычно применяемую для выражения диарезиса , вставочный пункт (·) и двоеточие (:), а также надстрочные линии для обозначения сиглы (например, xaus для xristaus ) и цифры.
Юникод
Готический алфавит был добавлен в стандарт Unicode в марте 2001 года с выпуском версии 3.1.
Блок Юникода для готического языка — U+10330–U+1034F в дополнительной многоязычной плоскости . Поскольку старое программное обеспечение, использующее UCS-2 (предшественник UTF-16 ), предполагает, что все кодовые точки Unicode могут быть выражены в виде 16- битных чисел (U+FFFF или ниже, базовая многоязычная плоскость ), при использовании готического алфавита Unicode могут возникнуть проблемы. диапазон и другие, выходящие за рамки базовой многоязычной плоскости .
Примечания
- ^ По свидетельству историков Филосторгия , Сократа Константинопольского и Созоменского . См. Штрейтберг (1910:20).
- ^ См. Дженсен (1969:474).
- ^ См. Хаарманн (1991:434).
- ↑ Обсуждение готического алфавита см. также Фаусто Черчиньяни , «Разработка готического алфавита и орфографии» , в «Indogermanische Forschungen», 93, 1988, стр. 168–185.
- ^ Формы, не засвидетельствованные в готическом корпусе, отмечены звездочкой. Подробное обсуждение реконструированных форм см. Кирхгоф (1854 г.). Обзор соответствующей литературы см. Захер (1855 г.).
- ^ Захер достигает * iuya , * iwja или * ius , родственного ON şr , др.-анг. īw, ēow , OHG īwa «тисовое дерево», хотя он признает, что у него нет готового объяснения формы ezec . См. Захер (1855:10–13).
- ^ Стрейтберг, с. 47
- ^ abcdefgh Магнус Снадал ( 2015 ). «Контакт готики с латынью» в контакте ранних германских языков , Под ред. Джон Оле Аскедал и Ханс Фреде Нильсен.
- ^ См. Меес (2002/2003:65).
- ^ См. Кирхгоф (1854:55).
- ^ Хаарманн (1991:434).
- ^ См. Кирхгоф (1854:55–56); Фризен (1915:306–310).
- ^ Райт (1910:5).
Смотрите также
Рекомендации
- Брауне, Вильгельм (1952). Готише Грамматика . Галле: Макс Нимейер.
- Черчиньяни, Фаусто (1988). «Разработка готического алфавита и орфографии», в Indogermanische Forschungen , 93, стр. 168–185.
- Дитрих, Франц (1862). Über die Aussprache des Gotischen Wärend der Zeit seines Bestehens . Марбург: NG Elwert'sche Universitätsbuchhandlung.
- Фризен, Отто фон (1915). «Gotische Schrift» в Hoops, J. Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, Bd. II . стр. 306–310. Страсбург: Карл Дж. Трюбнер.
- Хаарманн, Харальд (1991). Universalgeschichte der Schrift . Франкфурт: Кампус.
- Йенсен, Ганс (1969). Die Schrift в Vergangenheit und Gegenwart . Берлин: Deutscher Verlag der Wissenschaften .
- Кирхгоф, Адольф (1854). Das gothische Runenalphabet . Берлин: Вильгельм Герц.
- Мес, Бернард (2002/2003). «Руно-Готика: руны и происхождение письма Вульфилы», в Die Sprache , 43, стр. 55–79.
- Штрайтберг, Вильгельм (1910). Gotisches Elementarbuch . Гейдельберг: Карл Винтер.
- Вайнгертнер, Вильгельм (1858). Die Aussprache des Gotischen zur Zeit Ulfilas . Лейпциг: К Вайгелю.
- Райт, Джозеф (1910). Грамматика готского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета .
- Захер, Юлиус (1855). Готический алфавит Vulvilas и рунный алфавит . Лейпциг: Ф.А. Брокгауз.
Внешние ссылки
Готическое издание Википедии, свободной энциклопедии .
- Страница готического письма Омниглота
- Патер Ностер и Аве Мария в готике
- Готический транслитератор JavaScript
- Таблица кодов Unicode для готики
- Галерея готических шрифтов Unicode WAZU JAPAN
- Готические шрифты Unicode доктора Пфеффера
- Семейство шрифтов GNU FreeFont Unicode с готическим диапазоном шрифтов с засечками.