Шотландский гэльский ренессанс ( шотландский гэльский : Ath-Bheòthachadh na Gaidhlig ) — это продолжающееся движение, направленное на возрождение шотландского гэльского языка и его литературы . Хотя число носителей шотландского гэльского языка постепенно сокращалось с конца XIX века, число молодых и свободно говорящих на гэльском языке быстро растёт. [1] Похожая тенденция наблюдается и в возрождении канадского гэльского языка в Новой Шотландии , Нью -Брансуике и на острове Принца Эдуарда .
Движение берет свое начало в шотландском Ренессансе и особенно в работах Сорли Маклина , Джорджа Кэмпбелла Хэя , Дерика Томсона и Иэна Крайтона Смита . Большую роль также сыграла литературная ученость Джона Лорна Кэмпбелла , Рональда Блэка, Дональда Э. Мика и многих других, подобных им.
Sabhal Mòr Ostaig иногда рассматривается как продукт этого ренессанса. Хотя многие продукты Ренессанса были в поэзии, художественной литературе или в шотландской традиционной музыке , многие, такие как Маклин и Иэн Крайтон Смит , а в последнее время Аонгхас Макникейл , Ангус Питер Кэмпбелл и Кристофер Уайт, смешали гэльский фольклор, мифологию и литературные традиции с более интернациональными литературными стилями, такими как магический реализм .
Майк Рассел стал первым человеком, выступившим на заседании Европейского Союза на шотландском гэльском языке в мае 2010 года. [2] Гэльский язык долгое время страдал от недостатка использования в образовательных и административных контекстах, поскольку в прошлом его притесняли [3], но теперь он получил некоторое официальное признание с принятием Закона о гэльском языке (Шотландия) 2005 года .
На первом шотландском парламенте ряд людей также приносили присягу на английском и шотландском гэльском языках. (Версию присяги приходилось произносить на английском языке.)