stringtranslate.com

Корейская жареная курица

Корейская жареная курица , которую в Корее обычно называют чикин ( 치킨 , от английского «курица»), относится к множеству блюд из жареной курицы , созданных в Южной Корее , включая базовую курицу хураидеу ( 후라이드 치킨 , от английского «жареная курица»). ) и острая курица яннём ( 양념 치킨 , «курица с приправами»). [1] В Южной Корее жареную курицу едят в качестве еды, закуски, анджу (еда, которую подают и едят с напитками) или в качестве закуски после еды. [2]

Джулия Москин из The New York Times описала жареную курицу по-корейски как имеющую «тонкую, хрустящую и почти прозрачную корочку». [2] Курицу обычно приправляют специями, сахаром и солью до и после жарки. В корейских ресторанах жареной курицы обычно используются цыплята маленького или среднего размера; у этих молодых цыплят получается более нежное мясо. После жарки курицу обычно вручную покрывают соусом с помощью кисточки, чтобы равномерно покрыть курицу тонким слоем. К жареной курице по-корейски часто подают маринованный редис и пиво (или газированный напиток ).

Терминология

Корейское слово чикин ( 치킨 ) относится к жареной курице (а иногда и к жареной курице), а домашнюю птицу называют дак ( ). Слово является сокращением от peuraideu chikin ( 프라이드 치킨 ), которое является транслитерацией английской фразы «жареная курица». [3] По данным Национального института корейского языка , слово чикин ( 치킨 ) относится к «блюду, приготовленному путем обваливания нарезанной курицы мукой и ее обжаривания или запекания». [4] [5] Жареная курица, которую не нарезают перед жаркой, называется тондак ( 통닭 , «целая курица»). И чикин , и тонгдак иногда называют дак-твигим ( 닭튀김 , «куриные оладьи»). [6]

Несокращенная форма peuraideu chikin , несмотря на то, что она является «правильной» транслитерацией, [7] не так популярна в Корее. Более часто используемая форма, хурайдеу-чикин ( 후라이드 치킨 ), возможно, была принята в корейском языке из-за остаточного влияния японской конвенции , которая сохранялась в Корее в 1970-х годах. ( Японская насильственная оккупация закончилась только в 1945 году.) Фразу «хурайдэу-чикин» часто сокращают до «хурайдэу» ( 후라이드 ) и относятся к блюду из жареной курицы без добавления приправ после жарки. Это часто используется, чтобы отличить его от яннём-чикин ( 양념 치킨 , «приправленная курица»). Национальный институт корейского языка не признает хурайдеу-чикин в качестве общепринятого названия, но настаивает на транслитерации (и трансвокализации) пеураидеу-чикин , которое, как он также настаивает, должно быть « очищено » до дакгоги-твигим ( 닭고기 튀김 , «куриное мясо»). оладьи»). [7]

История

Рецепт жарения курицы уже использовался в 15 веке, поэтому предполагается, что его готовили со времен династии Корё . [8] [9] Жареную курицу готовили и подавали со специальной приправой из уксуса и соевого соуса под названием «Погье» (포계) в начале династии Чосон . [10]

Тенденция к употреблению курицы зародилась в Корее в конце 1960-х годов, когда центр Мёндон Ёнъян в Сеуле начал продавать целую курицу, зажаренную в электрической духовке. [11] Только в 1970-х годах, когда растительное масло стало широко доступно, в Корее начала появляться современная жареная курица. Первая современная корейская франшиза жареной курицы, Lims Chicken, была основана в 1977 году в подвале универмага Shinsegae , Чунгмуро, Сеул , [12] [11] Ю Сок Хо. Ю заявил, что его идея продавать небольшие отдельные кусочки жареной курицы в Корее возникла у него в 1975 году, когда он уехал учиться за границу в Соединенные Штаты. Там он начал жарить курицу и получил похвалы за создание « цыпленка с женьшенем ». Он начал свой бизнес в Корее с шести кусочков жареной курицы стоимостью от 280 до 330 фунтов стерлингов и в начале своей карьеры продал около 900 штук. [13] Его «воспринимали как отличное сочетание еды с разливным пивом»; Слово, обозначающее это сочетание, « чимаек » представляет собой смесь слов «курица» и «мэкджу», корейского слова, обозначающего пиво. [14]

История известного сорта с пряной глазурью, также известного как яннём-чикин , началась в 1982 году Юн Чонге, который владел рестораном жареной курицы (позже «Мексиканская курица» [15] ) в Тэгу . Он заметил, что посетители в его ресторане с трудом пережевывали твердые, хрустящие слои жареной курицы, что приводило к таким неудобствам, как царапины на небе . Юн решил изменить традиционную жареную курицу, чтобы смягчить ее твердую оболочку, и успокоить больше корейских клиентов, замариновав ее в сладком и остром вкусе. [11] Ян утверждает, что, несмотря на пряный вкус, самые первые яннём-чикин не включали кочуджанг в качестве одного из ингредиентов для маринования. [13]

Жареная курица получила дальнейшую популяризацию, когда в 1984 году компания Kentucky Fried Chicken открыла магазины в Южной Корее. [16] [17]

Азиатский финансовый кризис в конце 1990-х годов способствовал увеличению количества ресторанов, продающих жареную курицу, поскольку уволенные работники открыли куриные рестораны. [18] В последние годы, из-за насыщения рынка Кореи, многие крупные корейские сети производителей жареной курицы, такие как Mexicana Chicken, Genesis BBQ, Kyochon Chicken и Pelicana Chicken, расширились и открыли новые присутствия в США , Китае , Канада и Юго- Восточная Азия . [19]

К 2013 году в Южной Корее насчитывалось более 20 000 ресторанов, где подают жареную курицу, а к 2017 году - 36 000. [16] [20] Почти треть курицы, потребляемой в Южной Корее, жареная; Смитсоновский институт называет это «повсеместным продуктом питания». [21] [18]

Во время пандемии COVID-19 международная сеть Bonchon была одной из немногих сетей ресторанов, которая продолжала открывать новые магазины. [22]

Разновидности

Банбан (полуприправленная и наполовину простая) курица

По приправе

По стилю

Корейские бренды

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Ким, Вайолет (22 июня 2015 г.). «Следите за своим крылышком, KFC! Жареная курица по-корейски (и пиво) уже здесь». CNN . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Проверено 10 февраля 2017 г.
  2. ↑ Аб Москин, Джулия (7 февраля 2007 г.). «Корейцы делятся секретом приготовления курицы с хрустящей корочкой». Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 марта 2013 г.
  3. ^ (на корейском языке) 전, 경하 (06 февраля 2017 г.). «[우리 식생활 바꾼 음식 이야기] 기름·닭·소스 388가지 맛 '치킨 공화국' …20년간 외식 메뉴 1 위». Сеул Синмун . Архивировано из оригинала 12 февраля 2017 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  4. ^ (на корейском) «치킨 (курица)». Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 12 февраля 2017 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  5. ^ "치킨 (курица)" . Базовый словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 12 февраля 2017 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  6. ^ (на корейском) «닭-튀김». Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Проверено 11 февраля 2017 г.
  7. ^ ab "프라이드치킨 (жареная курица)" . Национальный институт корейского языка . Проверено 11 февраля 2017 г.
  8. ^ 전순의. 《산가요록(山家要錄)》. 1450 년대의 농서 요리책.
  9. ^ 《대식가들》. 한국방송. 10.29.2016.
  10. ^ Лагдани, Сафае (04 декабря 2020 г.). «Жареная курица в династии Чосон». Разговор, разговор, КОРЕЯ . Архивировано из оригинала 18 июля 2021 г.
  11. ^ abc «История жареной курицы по-корейски». Корейский вестник . 27 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  12. ^ "Первый франчайзер по жареной курице в Корее, Lims Chicken" . АграФуд . Архивировано из оригинала 25 марта 2017 г. Проверено 25 марта 2017 г.
  13. ^ ab "우리나라 치킨의 유래와 역사 – 치킨이 지배하는 나라, 한국". 이과의 읽을거리 . КБС2 . Проверено 5 июня 2015 г.
  14. ^ Берри, Харрисон. «Слава куриному богу: в ресторане Han's Chimaek подают самую хрустящую жареную курицу в Бойсе». Айдахо Пресс . Проверено 3 августа 2020 г.
  15. ^ Корейское имя - 맥시칸치킨 (Маек-си-кан-чи-кин); не путать с 멕시칸치킨 (Мек-си-кан-чи-кин).
  16. ↑ Аб Ким, Вайолет (22 июня 2015 г.). «КУЛИНАРНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ: Берегите свое крыло, KFC! Жареная курица по-корейски (и пиво) уже здесь». Архивировано из оригинала 22 января 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  17. Ким (김), Бора (보라) (21 августа 2019 г.). «'원조 KFC' 양념치킨 제2 전성기» [второй период расцвета курицы Яннём из «Оригинальной KFC».] The Korea Economic Daily , Ханкён (한국경제) . Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  18. ^ Аб Петерсон, Сесилия; Ри, Кристал (18 октября 2017 г.). «Как корейская жареная курица, также известная как «Цыпленок в конфетах», стала транснациональной комфортной едой». Смитсоновский журнал . Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
  19. ^ "Цыпленок Халлю в ближайшем будущем" . «Корея Таймс» . 29 декабря 2013 г.
  20. ДУРАИ, АБИРАМИ (22 июля 2019 г.). «Как жареная курица по-корейски стала такой популярной». Архивировано из оригинала 30 января 2020 года . Проверено 31 января 2020 г.
  21. Ён (연), Сыну (승우) (11 сентября 2018 г.). "후라이드치킨이 없던 시절 우린 닭을 어떻게 먹었을까?" [Как мы ели курицу в то время, когда не было жареной курицы?]. FarmInsight (на корейском языке). Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 29 января 2020 г.
  22. ^ Мейнард, Мишлин. «Поскольку другие рестораны закрываются, бончон, известный своей жареной курицей по-корейски, растет» . Форбс . Проверено 1 августа 2020 г.
  23. ^ Бернинг, Дейл (07 января 2017 г.). «Рейко Хасимото: «Я никогда не покупаю ничего готового – даже сэндвичей»». Хранитель . Архивировано из оригинала 10 февраля 2017 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  24. ^ «Семь мест в Сингапуре, где можно попробовать жареную курицу» . Малайская почта . 09.04.2016 . Проверено 11 февраля 2017 г.
  25. ^ Гарсия, Джозеф Л. (08 декабря 2016 г.). «Множество вкусов жареной курицы по-корейски». Мир бизнеса . Архивировано из оригинала 14 июля 2018 г. Проверено 11 февраля 2017 г.
  26. ^ "교촌허니오리지날(상세) | 교촌치킨" . www.kyochon.com . Проверено 30 марта 2021 г.
  27. ^ (на корейском) 김, 오희 (25 августа 2016 г.). «[스마트 리빙] 추억의 그 맛, '옛날 통닭' 外». Новости MBC сегодня . Проверено 10 февраля 2017 г.
  28. ^ «Южнокорейская сеть предлагает другой взгляд на жареную курицу» . 11 июля 2019 г.