stringtranslate.com

Приточное государство

Бунга мас , форма дани, посылаемая королю Аюттхая из его вассальных государств на Малайском полуострове.

Государство - данник — это досовременное государство , находившееся в определенном типе подчиненных отношений по отношению к более могущественному государству, которое включало отправку регулярного знака подчинения или дани высшей державе ( сюзерену ). [1] Этот знак часто принимал форму существенной передачи богатства, такой как доставка золота, продуктов или рабов, так что дань лучше всего рассматривать как выплату денег за защиту . Или это могло быть более символично: иногда это сводилось к не более чем вручению знака подчинения, такого как бунга мас (золотой цветок), который правители Малайского полуострова посылали королям Сиама , или дань уважения Мальтийский сокол , которого Великий Магистр Ордена Святого Иоанна ежегодно отправлял вице -королю Сицилии для управления Мальтой . Это могло также включать присутствие подчиненного правителя при дворе гегемона, чтобы публично продемонстрировать подчинение.

Современные наследники гегемонов-данников склонны утверждать, что отношения данников следует понимать как признание суверенитета гегемона в современном мире, тогда как бывшие государства-данники отрицают какую-либо передачу суверенитета.

Формализованная система дани развивалась в Восточной Азии , при этом многие соседние страны и регионы Восточной, Центральной и Юго-Восточной Азии стали зависимыми государствами различных китайских династий . [2] [3] Исторически император Китая считал себя императором всего цивилизованного мира . Для такого императора не было возможности иметь равные дипломатические отношения с какой-либо другой державой, поэтому все дипломатические отношения в регионе рассматривались китайцами как подчиненные. Презрение к государственной идеологии конфуцианства в отношении торговли и вера в то, что китайская цивилизация не нуждается в продуктах или технологиях извне, означали, что торговля, когда она была разрешена, также рассматривалась как данность. Дипломатические миссии и торговые партии из некитайских регионов интерпретировались в китайских записях как данники, независимо от намерений этих регионов. Согласно этой конструкции, товары, полученные Китаем, представляли собой дань, а те, которые получали посетители, интерпретировались как дары, которые император по своей доброте одарил своими далекими данниками.

В Аль-Андалусе последняя оставшаяся мавританская династия Насридов в Гранадском эмирате отдавала дань христианскому королевству Кастилия (современная Испания ). Государства-данники, обычно находившиеся на периферии Османской империи , находились под вассальной зависимостью в различных формах. Некоторым было разрешено выбирать своих собственных лидеров, а другие платили дань за свои земли. В западной колониальной системе незападные государства иногда включались в европейскую империю в качестве протекторатов .

На Филиппинах дату барангаев стали вассалами Испанской империи с конца 16 века до тех пор, пока Архипелаг не попал под власть Соединенных Штатов Америки в 1898 году. Их право на управление было признано королем Испании Филиппом II. 11 июня 1594 г. при условии уплаты дани испанской короне. [а]

Чтобы узнать о современных формах государственного подчинения, см. марионеточное государство , государство-сателлит и государство-клиент .

Смотрите также

Примечания

а. ^ Король также приказал, чтобы туземцы оказывали этим дворянам такое же уважение, какое жители оказывали своим местным лордам до завоевания, без ущерба для вещей, которые относятся к самому королю или энкомендеро ( руководителям опеки). В оригинальном королевском указе ( Recapilación de leyes ; на испанском языке) говорится: [4]
Но это справедливо, что главные филиппинцы-индейцы находятся в состоянии людей, после того как они обратились в веру, перед тем, как им пришлось пройти лечение, что их увлечение, и что они счастливы, ради того, чтобы они были духовными людьми, которые ты знаешь это, живешь в то время, живешь с удовольствием и удобством. Por lo qua mandamos a los Gobernadores de aquellas Islas, que les hagan buen tratamiento, y encomienden en nuestro nombre el gobierno de los Indios, de que Eran Señores, y en all demás procuren, que justamente se aprovechen haciéndoles los Indios algún reconocimiento en la forma que corría el time de su Gentilidad, con que esto sin perjuicio de los tributos, que á Nos han de pagar, ni de lo que á sus Encomenderos .
На английский это переводится как: [5]
«Неправильно, что индийские князья Филиппин после обращения оказываются в худшем положении; скорее, с ними следует обращаться так, чтобы завоевать их расположение и сохранить их лояльность, чтобы с духовными благословениями, которые Бог сообщил им, призвав к их истинному знанию могут быть добавлены временные благословения, и они смогут жить удовлетворенно и комфортно. Поэтому мы приказываем губернаторам этих островов проявлять к ним хорошее обращение и поручить им от нашего имени управление индейцами, Во всем остальном правители должны следить за тем, чтобы Принципалы получали справедливую выгоду, а индейцы должны платить им что-то в качестве признания, как они это делали в период своего язычества, при условии, что это не наносит ущерба дани. которые должны быть выплачены нам, или наносить ущерб тому, что относится к их Энкомендеро».

Рекомендации

  1. ^ [1] Азиатский, даньний или абсолютистский международный социализм, ноябрь 2004 г.
  2. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 января 2017 г. Проверено 4 марта 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  3. ^ Гарвер, Джон В. (июль 2011 г.). Затянувшееся соревнование: китайско-индийское соперничество в двадцатом веке. ISBN 9780295801209.
  4. ^ Хуан де Аристиа, изд., Recapilación de leyes , Мадрид (1723), lib. ви, тит. VII, лей xvi. Эту ссылку можно найти в библиотеке Теологической студии Агустиниано де Вальядолид в Испании.
  5. Фелипе II, Ley de Junio, 11 июня 1594 г. , в Recapilación de leyes , lib. ви, тит. VII, лей xvi. Английский перевод закона Эммы Хелен Блер и Джеймса Александра Робертсона можно найти в книге «Филиппинские острова (1493–1898)» , Кливленд: The AH Clark Company, 1903, Vol. XVI, стр. 155–156.