stringtranslate.com

Договор о двух рядах Вампум

Two Row Wampum — одно из старейших договорных отношений между Onkwehonweh, коренным народом Turtle Island (Северная Америка), и европейскими иммигрантами. Договор был заключен в 1613 году.
Энди Магер, Хикори Эдвардс, консул Нидерландов Роб де Вос, вождь Джейк Эдвардс и хранитель веры Орен Лайонс подтверждают двухрядный договор

Договор о двух рядах вампумов , также известный как Гусвента или Касвента и как Соглашение Тавагонши 1613 года или Договор Тавагонши , является взаимным договорным соглашением, заключенным в 1613 году между представителями пяти наций хауденосауни ( или ирокезов) и представителями голландского правительства на территории, которая сейчас является северной частью штата Нью-Йорк . [1] Хауденосауни считают это соглашение основой всех своих последующих договоров с европейскими и североамериканскими правительствами, а также гражданами этих стран, включая Договор о цепи соглашений с британцами в 1677 году и Договор Канандаигуа с Соединенными Штатами в 1794 году.

Договор духовно и культурно почитается и широко принят среди коренных народов на соответствующих территориях, и задокументирован поясами вампумов и устной традицией. [1] Однако в последние годы подлинность более поздних письменных версий соглашения стала источником споров, при этом некоторые научные источники утверждают, что договор между голландцами и племенами мохоков не состоялся или состоялся в более позднее время. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] В августе 2013 года Журнал ранней американской истории опубликовал специальный выпуск, посвященный исследованию традиции двух рядов. [10]

Фон

В начале 17-го века ирокезы -могавки и территории магиканов примыкали к тому, что сейчас известно как средняя долина реки Гудзон . Вскоре после того, как Генри Гудзон в 1609 году исследовал то, что сейчас известно как река Гудзон и ее устье , торговцы из Соединенных провинций Нидерландов основали фактории (торговые посты) для участия в торговле пушниной , эксплуатируя в целях добычи торговые сети, которые существовали на протяжении тысячелетий. Голландцы торговали с коренным населением, поставляя меховые шкуры, в частности, бобра , которые были в изобилии в этом регионе. К 1614 году была основана Новая Нидерландская компания и построен Форт Нассау , что подготовило почву для развития колонии Новые Нидерланды . [11]

Касвента

По словам Джона Парментера: [12]

Kaswentha лучше всего понимать как термин хауденосауни, воплощающий текущие переговоры об их отношениях с европейскими колонизаторами и их потомками; лежащая в основе концепция kaswentha подчеркивает особую идентичность двух народов и взаимное обязательство сосуществовать в мире без вмешательства в дела друг друга. Двухрядный пояс, как его обычно называют, изображает отношения kaswentha в визуальной форме с помощью длинного пояса из бисера белого вампума с двумя параллельными линиями фиолетового вампума по всей его длине — линии символизируют отдельные, но равные отношения между двумя субъектами, основанные на взаимной выгоде и взаимном уважении неотъемлемой свободы передвижения каждой стороны — ни одна из сторон не может пытаться «рулить» судном другой, когда оно движется по своему собственному, самоопределенному пути. Французский словарь языка могавков девятнадцатого века определил само слово для пояса вампум ( kahionni ) как рукотворный символ, имитирующий реку, отчасти из-за его линейной формы, а отчасти из-за того, как его составляющие бусины из ракушек напоминают рябь и волны. Так же, как судоходное водное русло облегчает взаимоотношения между народами, так и kahionni , «река, созданная рукой человека», служит знаком «союза, согласия и дружбы», который связывает «расходящиеся духи» и обеспечивает «связь между сердцами».

Договор

«Современная устная традиция хауденосауни связывает первоначальное развитие отношений kaswentha между ирокезскими народами и европейцами с соглашением, заключенным около 1613 года между могавками и голландским торговцем по имени Якоб Элкенс в Тавагонши, как предшественником формального основания голландского форта Нассау в соседнем Норманс-Килле». [13] По словам Парментера, «датировка первоначального соглашения до примерно 1620 года находит поддержку в декламации 1701 года, в которой делегаты хауденосауни описали свое первоначальное соглашение с голландцами, заключенное «более чем за восемьдесят лет» до этой даты, а в 1744 году вождь онондага Канасатего датировал начало отношений «более чем сто лет назад». [14]

Парментер исследовал, в какой степени устная традиция хауденосауни подтверждается сохранившимися документальными (письменными) записями, и обнаружил, что «документальные свидетельства, рассматриваемые в совокупности, показывают поразительную степень последовательности с течением времени в выражении основных принципов традиции касвенты носителями хауденосауни», при этом «самый полный отдельный письменный источник, подтверждающий начало отношений касвенты между ирокезскими народами и голландцами в начале семнадцатого века, появился в [...] 1689 году». [15] А самая ранняя запись о носителях хауденосауни, явно упоминающих или декламирующих традицию касвенты перед англо-американской и французской колониальной аудиторией, датируется более чем 30 годами ранее, в 1656 году (43 года после предполагаемого происхождения договора в 1613 году). [16]

Хотя доказательства того, что хауденосауни и голландцы заключили некое политическое или экономическое соглашение в начале семнадцатого века, неопровержимы, некоторые историки нашли причины быть осторожными, предполагая, что характер этого соглашения был формальным и договорным. Голландцы, например, могли не признавать свое соглашение с хауденосауни как «договор» в том смысле, в каком его помнит традиция хауденосауни, и могли вместо этого рассматривать свое соглашение как нечто менее официальное и более условное. Марк Мейвезе исследовал историю голландско-аборигенных отношений в Африке и Бразилии и обнаружил, что до 1621 года «голландские торговцы не заключали договоров с коренными народами в Атлантическом мире. Были заключены различные соглашения и союзы, но они имели место только тогда, когда были задействованы определенные факторы — угроза иберийской интервенции и наличие централизованных политических порядков среди коренных народов, факторы, которые не присутствовали в Северной Америке». [17] Аналогичным образом, исследуя голландские языковые источники, относящиеся к ранним голландским торговым путешествиям к реке Гудзон и другим районам в среднеатлантическом регионе, Яап Якобс обнаруживает, что «голландским торговцам не было необходимости заключать договор с местными индейскими группами от имени голландской нации, и нет никаких указаний на то, что они это делали. С другой стороны, есть веские основания полагать, что голландские торговцы и местные коренные жители заключили бы некое соглашение, как это указано в голландском строительстве форта Нассау на местных землях и в деле Клейнтьена». [18] Якобс приходит к выводу (вместе с Полом Отто), что [19]

Какие бы соглашения или переговоры торговцы, такие как Якоб Элкенс и Хендрик Кристиансен, ни вели с коренными народами, их нельзя было бы толковать, по крайней мере в европейских терминах, как дипломатические договоры между суверенными государствами. [... Это] не дискредитирует традицию соглашения между представителями голландцев и ирокезов, которая позже стала основой для англо-британских, а затем и американских переговоров с ирокезами. Исторический контекст делает маловероятным, в лучшем случае, что такое событие произошло в 1610-х годах. Поэтому утверждение о том, что 2013 год является четырехсотлетием первого завета, не подтверждается историческими исследованиями. Однако после создания Вест-Индской компании в 1621 году и особенно после окончания войны мохоков и мохикан четыре года спустя, контекст для такого прочного соглашения становится гораздо более вероятным.

Тем не менее, традиция Хауденосауни фиксирует не только существование договора, но и его конкретное значение в форме ответа Хауденосауни на первоначальное голландское предложение о договоре: [20]

Ты говоришь, что ты наш Отец, а я твой Сын. Мы говорим: «Мы не будем как Отец и Сын, но как Братья». Этот пояс из вампума подтверждает наши слова. [...] Никто из нас не будет устанавливать обязательные законы или вмешиваться во внутренние дела другого. Никто из нас не будет пытаться управлять судном другого.

Народ Хауденосауни считает, что этот договор все еще действует. [1] Традиция Хауденосауни гласит: [21]

Пока Солнце светит на эту Землю, так долго будет стоять наше Соглашение; Во-вторых, пока Вода все еще течет; И, в-третьих, пока Трава зеленеет в определенное время года. Теперь мы Символизировали это Соглашение, и оно будет обязательным навсегда, пока Мать Земля все еще находится в движении.

Пояс(ы) Вампум

Пояса- вампумы двухрядного стиля являются лишь одним из многих методов представления в физической форме дипломатических и экономических соглашений, подразумеваемых в отношениях касвента .

Существуют явные доказательства использования хауденосауни вампума для дипломатических функций в период до контакта, [22] в то время как в период после контакта наблюдалось «возрастающее значение вампума как материальной формы для облегчения коммуникации через культурные границы». [23] Ранние свидетельства о вампуме в регионе указывают на то, что доминирующим стилем был относительно простой монохромный дизайн, часто с дисковидными бусинами, нанизанными вместе (а не трубчатыми бусинами, сплетенными вместе). Историки спорят о том, была ли технология, необходимая для создания сложного двухрядного стиля пояса вампума (включая, что наиболее важно, трубчатые фиолетовые бусины), доступна общинам в регионе до 1613 года; [24] однако Парментер указывает, что археологические свидетельства не исключают возможности того, что двухрядные пояса вампума могли фигурировать в первоначальных переговорах по договору между голландцами и хауденосауни. [25]

Значение двухрядного стиля вампума, по мнению Парментера, заключается в том, что он улавливает изначальную метафору «корабль и каноэ», присутствующую в понимании хауденосауни отношений касуэнты . Парментер объясняет, как эта метафора «корабль и каноэ» является одним из многих «средств», с помощью которых хауденосауни на протяжении столетий наглядно представляли свои отношения с европейскими пришельцами, с другими средствами, включая «кусок древесной коры или веревки» и (позднее) изображения железной цепи и, в конечном итоге, полированного серебра и/или цепи завета. [26] Но из них именно концепция «корабля и каноэ» в отношениях касвенты является самой глубокой и значимой, и именно двухрядный вампум, как считается, наиболее ярко представляет эту концепцию, с двумя рядами фиолетовых бусин вампума на фоне белых бусин, [1] каждый ряд представляет собой параллельную реку, по которой плывут соответствующие суда каждого народа, независимо, но во взаимной поддержке друг друга. [14]

На вопрос о том, какие материалы — вампум или что-то другое — были обменены на первоначальных переговорах по договору, нельзя ответить однозначно. Хотя возможно, что двухрядный пояс из вампума фигурировал в первоначальных переговорах по договору, нет никаких документальных свидетельств, подтверждающих это утверждение. Однако есть свидетельства в форме устной традиции хауденосауни, что пояса из вампума фигурировали, если не в первоначальных переговорах, то, по крайней мере, в самых ранних ритуалах обновления (которых было много) между хауденосауни и голландцами (позже британцами). По словам Парментера: [27]

Три из декламаций Хауденосауни (1656, 1722 и 1744) связывают соглашение напрямую с поясами из вампума, а Джонсон акцентировал свое декламацию 1748 года «большим поясом из вампума». Обмен поясами из вампума также обычно происходил в связи с возобновлением союза на переговорах о договоре, на которых ни ирокезы, ни власти Нью-Йорка не были зафиксированы как явно декламирующие традицию касвенты . В двух таких случаях источники упоминают «цепной пояс», но ни один задокументированный пример не дает конкретной корреляции с двухрядным узорчатым поясом.

Хотя в большинстве самых ранних зафиксированных упоминаний о взаимоотношениях между хауденосауни и голландцами пояса из вампума конкретно не упоминаются, описания «поясов из вампума в документальных источниках, особенно с раннего периода контактов, печально известны своей расплывчатостью». [27] Более того, как артефакты пояса из вампума были чрезвычайно подвержены порче и разборке, [28] поэтому нет никаких ожиданий, что ранние пояса должны были сохраниться, если бы они действительно были обменены в начале семнадцатого века.

В любом случае, к 1870 году изображение двухрядного пояса из вампума стало для хауденосауни символом их продолжающегося договора и отношений касвенты с голландской короной. [29]

Помимо прямых доказательств, представленных в декламациях, дополнительные документальные источники усиливают нашу уверенность в глубоких корнях фундаментальных концепций взаимоотношений kaswentha : их начало в первые десятилетия семнадцатого века, их риторическое оформление в терминах «железной цепи», выкованной и возобновленной с голландцами до 1664 года, и их ранняя связь с дискурсом «корабль и каноэ», присутствующим в явных «двухрядных» артикуляциях традиции, которые появляются примерно после 1870 года. Важно отметить, что, хотя язык «цепи», соединяющей два народа, сохранялся в декламациях традиции с течением времени, он никогда не вытеснял язык «корабль и каноэ», характерный для понимания kaswentha хауденосауни . Как показано в декламациях [...], идея веревки, а позднее «цепи» из железа, а затем серебра представляла собой важнейший компонент традиции, которая связывала два народа в дружбе как необходимый предшественник того типа отношений, который воплощают два судна, путешествующие по параллельному маршруту. Последняя идея, другими словами, была связана с первой концепцией – эти две не были ни несовместимыми, ни взаимоисключающими.

Диана Мьюир Аппельбаум написала, что: [30]

нет никаких доказательств того, что когда-либо существовала такая вещь, как «оригинальный» двухрядный пояс из вампума. Нет также никаких доказательств существования договора 1613 года, кроме заявления, которое можно проследить до документа, подделанного в 1960-х годах историком, который собирал и писал о старых рукописях.

Действительно, никаких документальных свидетельств (включая вампум, который очень хрупкий) не сохранилось с момента первоначальных переговоров по договору 1613 года. Но, как отмечает Парментер: [31]

Свидетельства хауденосауни и европейских пересказов традиции касвенты ясно указывают на то, что замечательная устойчивость идей, связанных с двухрядными отношениями, во времени не зависит от легитимности одного документа, и что хауденосауни и современные европейцы «вербализовали» эти идеи задолго до конца девятнадцатого века. [...] Отношения касвенты не были статичными — они развивались с течением времени по мере углубления связей между ирокезами и голландцами (и их английскими и американскими преемниками), а социально-политические обстоятельства становились более сложными — но они существовали. Действительно, [...] всем ученым, рассматривающим историчность устных традиций коренных народов (не только хауденосауни) (особенно в отношении чего-то столь фундаментально значимого, как касвента ), необходимо сделать больше, чем просто идентифицировать отдельный документ как поддельный или установить планку для доказательного доказательства существования концепции на практически невыполнимых стандартах — например, потребовать наличия сохранившегося «физического» двухрядного пояса колониальной эпохи, который можно было бы явно связать с документальным источником.

Устная традиция

Лидеры племени онондага утверждают, что устная традиция, сопровождающая пояса вампумов, является свидетельством того, что соглашение было заключено в 1613 году. [1] Энди Магер из Сиракузского мирного совета был процитирован в The Post-Standard, который сказал: «Мы верим в устную историю договора хауденосауни... Мы верим в основные положения договора и в то, что договор был заключен между представителями голландцев и хауденосауни примерно в 1613 году». [1]

Толкования договора

Нидерланды были призваны в качестве союзников Хауденосауни в международных делах, в частности, в Лиге Наций в 1923 году в конфликте с Канадой по поводу членства и в Организации Объединенных Наций в 1977 году, где потребовалось, чтобы паспорт Хауденосауни был признан на международном уровне. Голландское правительство почитало паспорт до 2010 года. Остается неясным, будет ли политика изменена в знак признания 400-летия договора. [32] В сентябре 2013 года три лидера Хауденосауни отправились в Нидерланды с официальным визитом в честь годовщины, путешествуя по паспортам Хауденосауни. [33] [34]

Two Row Wampum продолжает играть роль в определении отношений между гражданами штата Нью-Йорк и жителями региона Хауденосауни. В 2006 году спор о том, можно ли разрешить ученикам народа онондага носить национальные регалии на церемонии выпуска в средней школе Лафайет в Лафайете, штат Нью-Йорк , был частично решен благодаря рассмотрению и применению школьным советом принципов Two Row Wampum. [35]

Более крупные споры, касающиеся существующих договоров, основанных на двухрядном вампуме, таких как Договор Канандаигуа , остаются неразрешенными посредством судебных разбирательств и находящихся на рассмотрении земельных претензий.

Договор о двух рядах противоречит Доктрине открытия XV века , которая постановила, что христианские европейские нации могут захватывать земли нехристианских народов, с которыми они столкнулись в Новом Свете. Современные правовые решения, включая решение Верховного суда США 2005 года против истцов из Хауденосауни, продолжают опираться на эту доктрину, и сторонники Договора о двух рядах продвигают договор в качестве правового стандарта для его замены. [36] [37]

Сторонники Договора двух рядов вампум отмечают, что он выражает уважение к законам природы и, таким образом, обязывает к экологическому управлению. Договор упоминается как источник вдохновения для очистки загрязненных вод, таких как озеро Онондага и река Мохок. «Вода священна, как и все части творения», — сказала Фрейда Жак, мать клана Онондага. «Вся жизнь зависит от нее. У нее есть священная обязанность, данная ей Создателем, — давать всему творению чистую, свежую воду». [38]

Документ Тавагонши

Документ Тавагонши. Библиотека штата Нью-Йорк/Рукописи и специальные коллекции, Коллекция LG van Loon (SC16677)

Существование предполагаемой письменной версии договора было впервые обнародовано в статье в 1968 году коллекционера документов LG van Loon . [1] Он утверждал, что приобрел ее у неназванного человека в резервации Миссиссога в Канаде. [1]

В 1987 году ученые Чарльз Геринг, Уильям Старна и Уильям Фентон опубликовали статью в журнале New York History под названием «Договор Тавагонши 1613 года: Последняя глава». Их теория заключается в том, что эта письменная версия является подделкой, поскольку содержит то, что они считают грамматическими анахронизмами ; что используется смесь стилей почерка XVII и XX веков; что используются названия деревень, а не вождей; и что почерк «слишком гладкий», чтобы быть сделанным пером XVII века . [ 1] Херкенс пишет, что документ содержит около 40 грамматических анахронизмов, и что по грамматическим основаниям вполне вероятно, что текст был написан в XX веке. [39] Учитывая, что Ван Лун подделывал другие части того же периода, они указывают на него как на наиболее вероятного фальсификатора. [40] [41] В 2013 году лингвистические эксперты Харри Хермкенс, Ян Нордеграаф и Николин ван дер Сийс представили документ для дальнейшего лингвистического и исторического анализа, включая его происхождение и связь с Лоуренсом Г. Ван Лооном. Они также обнаружили, что документ содержит «значительное количество анахронизмов, делающих невозможным, чтобы текст возник в 1613 году. Также не представляется возможным, что это более поздняя копия документа, который был утерян». [42]

Роберт Венейблс, бывший профессор Корнелльского университета , один из тех, кто по-прежнему убежден, что версия документа также верна [1], и согласен с другими учеными, которые указывают, что любые несоответствия в языке и росчерках пера можно объяснить тем фактом, что он был скопирован от руки спустя годы после 1613 года. [1]

Документ был передан племени Онондага и хранится недалеко от Сиракуз, штат Нью-Йорк. [1]

Празднование 400-летия

Первые гребцы прибывают в Канациохареке вместе с Сакоквеньонквасом Томом Портером, июль 2013 г.

В июле и августе 2013 года сотни коренных американцев и их союзников приняли участие в речном походе, чтобы признать и возобновить Договор о двух рядах вампумов. Проплывая на каноэ и байдарках по всему штату Нью-Йорк, участники привлекли внимание к договору и его значению для прав коренных народов на землю и защиты окружающей среды. Гребцы отправились из Онондаги, места рождения лиги Хауденосауни, по рекам Мохок и Гудзон в Нью-Йорк, завершив свое путешествие на специальной сессии в Организации Объединенных Наций. Юбилейный поход привлек внимание всего мира к Договору о двух рядах. [38] [43] [44]

Организованное нацией Онондага и соседями нации Онондага (NOON), путешествие по возобновлению охватило более 300 миль, с публичными мероприятиями в таких местах, как община могавков Канациохареке , Олбани, Покипси и Бикон Нью-Йорк, где лидеры коренных народов и государственные служащие обсуждали договор и его влияние на текущие вопросы. 9 августа гребцы прибыли в Нью-Йорк, чтобы принять участие в сессии ООН, посвященной Дню коренных народов, с Генеральным секретарем Пан Ги Муном и представителями государств-членов. На сессии должностные лица ООН подчеркнули роль ООН как миротворца, переговорщика и защитника договорных прав. Орен Лайонс , дипломат из клана черепах Онондага, описал Договор двух рядов как основу всех договоров Хауденосауни, многие из которых с тех пор были нарушены штатом Нью-Йорк, США и Канадой. Представители ООН из Панамы и Боливии рассказали о своей работе по восстановлению права собственности коренных народов на землю и ее защите. Секретарь ООН по правам человека обозначил цель ООН по устранению нарушений договоров, их рассмотрению как нарушений прав человека и содействию обеспечению соблюдения договоров, подобных Двухрядному, в будущем. [45] [46] [47]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl Coin, Glenn (9 августа 2012 г.). «400 лет спустя легендарный договор ирокезов подвергается нападкам». The Post-Standard . Получено 20 августа 2013 г. Если бумажный договор — подделка, то подделкой является и идея любого формального соглашения, заключенного в 1613 г.
  2. ^ Дженнингс, Фрэнсис (1995), История и культура дипломатии ирокезов. Междисциплинарное руководство по договорам шести наций и их лиги, Syracuse University Press, ISBN 9780815626503
  3. ^ Венейблс, Роберт. «Договор 1613 года» (PDF) . www.peacecouncil.net . Получено 06.01.2013 .
  4. ^ Фентон, Уильям Нельсон (1998), Великий закон и Длинный дом: политическая история Конфедерации ирокезов, Издательство Университета Оклахомы, стр. 269, ISBN 0-8061-3003-2
  5. ^ Бенджамин, Вернон (2000). «Соглашение Тавагонши 1613 года. Цепь дружбы в голландской долине Гудзона». www.mindserpent.com . Получено 06.01.2013 .
  6. ^ Venables, Robert W. (сентябрь 2012 г.). «Анализ договора Тавагонши 1613 г.». Нация Онондага . Получено 06.01.2013 .
  7. Coin, Glenn (9 августа 2012 г.). «400 лет спустя легендарный договор ирокезов подвергается нападкам». The Post-Standard . Получено 06.01.2013 .
  8. ^ Ван дер Сийс, Николин (август 2012 г.), «De laatste spreker van Low Dutch» LG van Loon vervalste de geschiedenis van het Nederlands в Америке (Последний оратор Нижнеголландского языка LG van Loon LG фальсифицировал историю голландцев в Америке )" (PDF) , Онзе Таал
  9. ^ Gehring, Charles T.; Starna, William A. (2012). «Пересмотр фальшивого договора Тавагонши 1613 года» (PDF) . New York State Historical Society . Получено 2012-01-06 .
  10. Различные авторы (2013). «Специальный выпуск: Ранние ирокезско-европейские контакты: традиция Касвента, пояс из двух рядов вампумов и документ Тавагонши, 2013». Журнал ранней американской истории . 3. ISSN 1877-0223  . Получено 12 марта 2016 г.
  11. ^ Геринг, Чарльз Т.; Старна, Уильям А. (2009), «Голландцы и индейцы в долине реки Гудзон: ранний период», Первая река Америки. История и культура долины реки Гудзон , SUNY Press, ISBN 978-0-615-30829-6
  12. ^ Джон Парментер (2013). «Значение Касвенты и двухрядного пояса вампумов в истории хауденосауни (ирокезов): можно ли примирить устную традицию коренных народов с документальными записями?». Журнал ранней американской истории 3, 82–109, на стр. 83–84. http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/18770703-00301005.
  13. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 84.
  14. ^ ab Parmenter (2013). «Значение Касвенты », стр. 89.
  15. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 88–89.
  16. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 88.
  17. Марк Мейвезе (2013), «Генеральные штаты и штатгальтер: голландская дипломатическая практика в Атлантическом мире до автора Вест-Индской компании», Журнал ранней американской истории 3(1), 43–58; цитата из Пола Отто и Яапа Якобса (2013), «Введение: историки и публичные дебаты о прошлом», Журнал ранней американской истории 3(1), 1–8, на стр. 5. Получено с http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/18770703-00301006
  18. ^ Яап Якобс (2013), «Ранние голландские исследования в Северной Америке», Журнал ранней американской истории 3(1), 59–81; цитата из Отто и Якобса (2013), «Введение», стр. 5.
  19. ^ Отто и Джейкобс (2013), «Введение», стр. 6.
  20. ^ Джеймс Уилсон (март 2000). Земля будет плакать: История коренных народов Америки. Grove / Atlantic Incorporated. С. 115–116. ISBN 978-0-8021-3680-0. Получено 23 июля 2013 г.
  21. ^ Дэвид Бланчард (1980). Семь поколений: история Каниэнкехака . Школа выживания Канаваке. стр. 124. Получено 23 июля 2013 г.
  22. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 92 с прим. 19.
  23. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 93.
  24. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 92.
  25. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 92–93.
  26. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 89; Парментер здесь предполагает, что произошла эволюция в представлении от коры/веревки > цепи > полированной серебряной цепи завета, несомненно, отчасти как следствие европейского участия в практике товарного представления отношений Касвенты .
  27. ^ ab Parmenter (2013). «Значение Касвенты », стр. 90.
  28. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 91.
  29. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 94.
  30. ^ ДИАНА МЮИР ЭППЕЛБАУМ (2 января 2018 г.). «Кто боится Музея Библии?». Мозаика . Получено 2 августа 2018 г.
  31. ^ Парментер (2013). «Значение Касвенты », стр. 93, 98.
  32. ^ Вимерс, Серв (3 января 2013 г.). «De Indianen rekenen terecht op Nederland (Индийцы справедливо рассчитывают на Нидерланды)». Де Фольскрант . Амстердам.
  33. ^ "Нидерланды празднуют связи с ирокезами" Two Row Times, 2 ноября 2013 г.
  34. ^ Дир, Кеннет "Haudenosaunee Renew Two Row Wampum With Dutch" Indian Country Today, 6 октября 2013 г.
  35. ^ «Syracuse Post-Standard, 18 мая 2006 г.».
  36. ^ Браун, Стивен Рекс «Коренные американцы новому Папе: отречься от «доктрины открытия», которая дала католикам господство над Новым Светом», New York Daily News, 13 марта 2013 г.
  37. Венейблс, Роберт, «Анализ договора Тавагонши 1613 года», 2012.
  38. ^ ab Gadoua, Renee K. «Годовщина напоминает о воде как о священном источнике жизни» Washington Post, 31 июля 2013 г.
  39. ^ Хермкенс, Гарри; Ноордеграаф, Ян; Сийс, Никольен ван дер (2013). «Тавагонси-вердраг - вервальст (Тавагонси-договор был подделан)» (PDF) . Недер-Л . 2013 (7 января). Свободный университет Амстердама . Проверено 06 марта 2013 г.
  40. ^ Сийс, Никольен ван дер (2009) Печенье, салат из капусты и Ступс. Влияние голландского языка на североамериканские языки Амстердам: Издательство Амстердамского университета, стр.22-23.
  41. ^ Аппельбаум, Диана Мьюир (27 марта 2017 г.). «Время музея». The New Rambler . Получено 27 марта 2017 г. .
  42. Харри Хермкенс, Ян Нордеграаф и Николин ван дер Сийс (2013), Рассказ о Тавагонши: может ли лингвистический анализ доказать, что Договор о Тавагонши был подделкой? Журнал ранней американской истории 3(1), 9–42; цитата из Отто и Джейкобса (2013), «Введение», стр. 4.
  43. ^ "Indianen vieren 400-jarig verdrag встретились с нидерландцами" RTL News, Амстердам
  44. ^ Тауб, Джулиан «Ирокезы не сдаются» Atlantic Magazine, 13 августа 2013 г.
  45. ^ Фокс, Кациционни «Кампания за обновление двух рядов вампумов завершила путь в Организацию Объединенных Наций» Indian Time, 22 августа 2013 г.
  46. ^ Горген, Пол «Путешествие на каноэ помогает возобновить двухрядный договор о вампуме» Vassar Miscellany News, 14 февраля 2014 г.
  47. ^ «Поход коренных народов на каноэ в честь 400-летнего мирного договора завершился мероприятием ООН» Центр новостей ООН, 9 августа 2013 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки