Роберт де Борон (также пишется в рукописях как «Roberz», «Borron», «Bouron», «Beron») был французским поэтом, творившим в конце XII — начале XIII веков, известным как предполагаемый автор поэм «Joseph d'Arimathie» и «Merlin» . Хотя о Роберте мало что известно, кроме поэм, которые он якобы написал, эти произведения и их последующие прозаические редакции оказали сильное влияние на более поздние воплощения легенды об Артуре и ее прозаические циклы, в частности, посредством их христианизации и переосмысления ранее неоднозначного мотива Грааля и характера Мерлина , а также значительного увеличения значимости последнего.
Робер де Борон написал Жозефа д'Аримата для сеньора по имени Готье де Монбельяр, и он взял себе имя Борон от деревни Борон около Монбельяра в сегодняшней восточной Франции (ранее часть Священной Римской империи ). [1] То, что известно о его жизни, исходит из кратких упоминаний в его собственных работах. В какой-то момент в Жозефе он применяет к себе титул meisters (средневековый французский для «хозяина», указывающий на то, что он был клерком); позже он использует титул messires (средневековый французский для «сэра», указывающий на его рыцарское звание). В конце того же текста он упоминает о своей службе у Готье из «Мон Беляля», которого французский филолог Пьер Ле Жантиль (1906–1989) отождествляет с неким Готье де Монбельяром (сеньором Монфокона) [2] , который в 1202 году отправился в Четвертый крестовый поход и умер на Святой Земле в 1212 году.
Ле Жантиль утверждает, что упоминание Авалона показывает, что Роберт написал Иосифа после 1191 года, когда монахи в Гластонбери заявили, что обнаружили гробы короля Артура и Гвиневеры . Его семья неизвестна, хотя второй автор Прозы Тристана утверждал , что является племянником Роберта, называя себя «Эли де Борон» (это воспринимается скорее как попытка отказаться от известного имени, чем как подлинная аккредитация, однако). Хотя Ле Жантиль описывает его как «поэта, наделенного смелостью и благочестием, но с посредственным талантом», [2] его работа была чрезвычайно успешной и влиятельной. [3] Примечательно, что его версия мифа о Святом Граале , первоначально являвшаяся элементом незаконченного «Персеваля » Кретьена де Труа , была принята почти всеми поздними авторами «Дела Британии» .
Роберт де Борон считается автором двух сохранившихся поэм в восьмисложном стихе, истории Грааля Joseph d'Arimathie, ou le Roman de l'estoire dou Graal и Merlin ; последняя сохранилась только во фрагментах и в более поздней версии, изложенной в прозе (возможно, также самим Робертом). Обе были переведены на среднеанглийский язык Генри Ловелихом в середине XV века. Считается, что эти две поэмы образовали либо трилогию — со стихотворением Perceval, составляющим третью часть, — либо тетралогию — с Perceval и короткой Mort Artu ( Смерть Артура ). В совокупности он известен под названиями «Великая история Грааля» ( La Grant Estoire dou Graal ), « Роман о Граале» ( Roman du Graal ), « Книга Грааля» ( Livre du Graal ) и «Малый/Малый цикл Грааля» ( Le Petit Cycle du Graal ) [4] [5] или просто как цикл Робера де Борона, «Роберт-цикл» или даже просто «Артуровская трилогия» ( trilogie arthurienne ). «Персеваль» Дидо , также известный как « Роман о Персевале в прозе», представляет собой пересказ истории Персиваля , похожий по стилю и содержанию на другие работы, приписываемые Роберту, и прилагаемый к ним. Он может быть или не быть прозой утраченных разделов [6] [7] и содержит элементы из собственного незаконченного «Персеваля» Кретьена и его Второго продолжения. Его отдельный раздел, известный как Mort Artu , по сути является продолжением, которое, в свою очередь, послужило источником для более поздних работ, таких как Perlesvaus . [6] [8] Однако Линда Гованс предположила, что Роберт написал только « Иосифа» в прозе, которую она также считает оригинальной версией. [9]
Роберт де Борон придал мифу о Граале христианское измерение, чтобы создать историю Грааля. [10] По его словам, Иосиф Аримафейский использовал Грааль ( сосуд Тайной Вечери ), чтобы собрать последние капли крови из тела Христа , когда он висел на кресте. Семья Иосифа привезла Грааль в vaus d'Avaron , долины Аварона на западе, которые более поздние авторы изменили на Авалон , отождествляемый с Гластонбери , где они охраняли его до возвышения Артура и пришествия Персиваля. Роберт также ввел вариацию «Богатого Рыбака» на тему Короля-Рыбака , а также ему приписывают введение Мерлина как рожденного от дьявола и девственницы и предназначенного стать искупленным Антихристом . [11] В частности, его работы заложили основу цикла Вульгаты и в конечном итоге были включены в него в переработанном виде, а затем в последующий цикл Пост-Вульгаты , ранее известный как «цикл псевдо-Роберта де Борона» из-за того, что автор рукописи Хута Мерлина приписал всю работу Роберту. [12]
Роберт де Борон появляется как персонаж итальянского романа Умберто Эко « Баудолино » (2000).