stringtranslate.com

алфавит пустыни

Алфавит Дезерета ( / ˌ d ɛ z ə ˈ r ɛ t / ;[1]Дезерет:𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻или𐐔𐐯𐑆𐐲𐑉𐐯𐐻) —фонетическаяреформа правописания английского языка, разработанная между 1847 и 1854 годами советомрегентовУниверситетаДезерет[2]под руководствомБригама Янга, второгопрезидентаЦерквиИисуса Христа Святых последних дней(Церковь СПД).[3]Джордж Д. Уоттпринимал самое активное участие в разработке новых персонажей сценария,[3][4][5]: 159 , которые были использованы для замены персонажейанглийскогофонотипического алфавитаАйзека Питмана. Он также был первым серьезным пользователем «Нового алфавита».[6][7]: 12 Название шрифта происходит от словаdeseret,гапакс legomenonвКниге Мормона, которое, как утверждается в единственном стихе, в котором оно используется, означает «медоносная пчела».[8]

Алфавит Дезерет был порождением идеализма и утопизма Реставраторов Янга и ранней Церкви СПД. Янг и пионеры-мормоны считали, что «все аспекты жизни» нуждаются в реформе для надвигающегося тысячелетия , [9] [10] и алфавит Дезерет был лишь одним из многих способов, с помощью которых они стремились осуществить полную « трансформацию в обществе », [5] : 142  в ожидании Второго пришествия Иисуса . [11] Янг писал о реформе, что «она будет представлять каждый звук, используемый в построении любого известного языка; и, по сути, шаг и частичное возвращение к чистому языку, который был обещан нам в последние дни», что означало чистый Адамический язык, на котором говорили до Вавилонской башни . [12] [13] [14]

В публичных заявлениях Янг утверждал, что алфавит заменит традиционный латинский алфавит альтернативным, более фонетически точным алфавитом для английского языка . Это предоставит иммигрантам возможность научиться читать и писать на английском языке, орфография которого, по его словам, часто менее фонетически последовательна, чем орфография многих других языков. [3] : 65–66  Янг также предложил преподавать алфавит в школьной системе, заявив: «Это будет средством введения единообразия в нашу орфографию, и годы, которые сейчас требуются для обучения чтению и правописанию, можно будет посвятить другим исследованиям». [15]

Между 1854 и 1869 годами алфавит использовался в отрывках из Священного Писания, избранных церковных записях, нескольких дневниках и некоторой корреспонденции. Иногда на уличных знаках и плакатах использовались новые буквы. В 1860 году на золотой монете в 5 долларов была отчеканена надпись 𐐐𐐬𐑊𐐨𐑌𐐮𐑅 𐐻𐐭 𐑄 𐐢𐐫𐑉𐐼 (Святость Господа). В 1868-9 годах, после больших трудностей с созданием подходящих шрифтов, [5] были напечатаны четыре книги: два школьных учебника, полная Книга Мормона и ее первая часть, предназначенная в качестве третьей школьной хрестоматии. [16]

Несмотря на неоднократное и дорогостоящее продвижение ранней Церковью СПД, алфавит так и не получил широкого распространения, и историки считают его неудачным. [3] [7] [17] [18] [19] Однако в последние годы, с помощью цифровой типографии , алфавит Дезерет был возрожден как культурная реликвия . [20] [21]

Были предприняты попытки создания подобных неографий , наиболее известной из которых для английского языка является алфавит Шавиан . [22]

История

Создание (1847–1854)

Алфавит Дезерет был проектом пионеров -мормонов , группы ранних последователей Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церкви СПД), которые, мотивированные откровениями уникальной премилленаристской эсхатологии , приступили к построению уникальной теократии в пустыне Юта, на которую тогда все еще претендовала Мексика , после смерти основателя церкви, пророка Джозефа Смита . Они должны были построить «город Сион», где новообращенные будут собираться в подготовке ко Второму пришествию Христа. [23] В рамках этого Собрания в 1848 году лидеры Церкви призвали новообращенных в Европе «эмигрировать как можно скорее» в Большой Бассейн. [24] [25] Там, в «Царстве Божьем», [26] [27] под объединенным тео-демократическим руководством они будут в безопасности от падения отступнического мира так называемого «Вавилона».

6 марта 1849 года церковные власти организовали «свободное и независимое правительство», названное государством Дезерет , [28] сохранив Совет пятидесяти . [29] В этом историческом контексте, который был назван «Забытым королевством», [26] существовала «полная идентичность религиозной и светской цели на протяжении всей истории алфавита». [30] Это теолингвистическое слияние было отмечено многими историками. [31] [32] [30] [33] [34] [35]

«Новый алфавит» был призван исправить «искажения и извращения языка, который изначально был чист», и удовлетворить насущную потребность в языке, который «отвечал бы требованиям постоянного общения между несколькими тысячами языков». Один «подходящий для удовлетворения великой чрезвычайной ситуации великого собрания и великой работы по обучению всех людей закону Господню». [36] Эта реформация английской орфографии была первым шагом к окончательному восстановлению адамического языка для использования в ожидаемом тысячелетнем устроении полноты времен . [13]

Ассоциация типографов Дезерета назвала алфавит «предтечей в серии разработок, которые подготовят человечество к восприятию чистого языка». [37] Бригам Янг, президент церкви и пророк, «движущая сила» реформы, с нетерпением ждал времени, «когда человек будет полон света вечности», и заявил: «Я еще увижу время, когда смогу разговаривать с этим народом, не открывая рта». [38]

Алфавит Дезерет был разработан в первую очередь комитетом, состоящим из совета регентов Университета Дезерет , членами которого были лидеры Церкви СПД Бригам Янг, Парли П. Пратт , Хибер К. Кимбалл и несколько других Апостолов . По словам профессора Университета Бригама Янга Ричарда Г. Мура, большинство ученых считают, что вклад Джорджа Д. Уотта в фактическую форму, которую принял алфавит, его уникальные глифы , был наибольшим; [3] кроме того, он «внедрил идею реформы правописания в сознание Бригама Янга» через курс фонографии , который он дал после смерти Джозефа Смита , который посещал Янг. [7] : 6  [5] : 143  Уильям У. Фелпс помог «разработать буквы» [39] вместе с Праттом. [5] : 147 

Алфавит Дезерет был основан на английском фонотипическом алфавите Айзека Питмана , и, по сути, алфавит Питмана едва не был выбран Советом регентов в качестве предпочтительной реформы правописания.

До того, как они остановились на алфавите Дезерет, внимание совета регентов было в основном сосредоточено на алфавитах в стиле Питмана , и в апреле 1847 года Бригам Янг почти приобрел 200 фунтов (91 кг) свинцового шрифта для печати книг с использованием орфографии Питмана. [3] [7] : 7  Университет Дезерет был зарегистрирован 28 февраля 1850 года; менее чем через три недели, 20 марта, новый совет регентов начал обсуждать реформу орфографии. [3]

29 ноября 1853 года комитет был готов одобрить слегка измененную версию орфографии Питмана, когда апостол Уиллард Ричардс , второй советник Янга, который был смертельно болен и пропустил дебаты перед голосованием, увидел предложенный алфавит, в котором слово «phonetic» писалось как «fɷnetic». [7] : 10  Ричардс поспешил осудить его, заявив комитету: «Мы хотим новый вид алфавита... эти символы... кажутся налитыми в старые мехи новым вином ... Я склонен думать... мы... выбросим все символы, которые имеют большое сходство с английскими символами, и введем алфавит, который является оригинальным... алфавит, полностью отличающийся от любого используемого алфавита». [7] : 10 

Эти слова убедили Бригама Янга и остальных членов комитета, и Уотт затем попытался создать оригинальный алфавит. Менее чем через два месяца, 19 января 1854 года, совет регентов наконец одобрил первый 38-буквенный алфавит Дезерета. [7] : 11  Однако одно наследие орфографии Питмана сохранилось: идея о том, что одна буква должна соответствовать одному звуку . [5] : 150–152 

Использование мормонскими пионерами (1854–1869)

После принятия алфавита его первым пользователем стал его главный архитектор Джордж Д. Уотт, который начал писать протоколы собраний первых епископов в его курсивной форме в 1854 году. [7] : 12  Почти сразу после его публикации члены церкви начали экспериментировать с ним, и к 1855 году писатели-путешественники Жюль Реми и Джулиус Бренчли опубликовали схему нового алфавита, которая сильно отличалась от версии 1854 года. Некоторые ранние мормоны, такие как Фалес Гастингс Хаскелл, начали писать свои личные журналы на новом алфавите. [7] : 16  Реми также сообщил, что во время своего пребывания в Солт-Лейк-Сити он видел вывески на улице и над магазинами, использующие новый алфавит. [4]

После его одобрения советом регентов Бригам Янг дал показания перед территориальным законодательным собранием штата Юта , что новый алфавит должен «полностью и широко преподаваться во всех школах». Некоторое обучение в школах штата Юта имело место: Джон Б. Милнер преподавал алфавит в Прово , Лехи , Американ-Форке и Плезант-Гроув , в то время как вечерние занятия проводились в Солт-Лейк-Сити и Фармингтоне . [3] [40]

После нескольких месяцев практики письма с использованием нового алфавита Уотт написал Бригаму Янгу, что он им недоволен, и предложил полностью пересмотреть его, что так и не было реализовано. [41] : 22 

Молва о новом алфавите вскоре распространилась за пределы Юты, и большинство сообщений в немормонских газетах были критическими. [42] [43] [44] Однако другие авторы, знакомые с другими фонотипическими и стенографическими алфавитами, варьировались от нейтральных описаний нового алфавита [45] до похвал. [40]

До этого момента все печатные материалы (в основном только таблицы алфавита и его стандартные орфографические эквиваленты) выпускались крупными деревянными шрифтами , которые не подходили для печати в малых размерах. Поскольку алфавит был совершенно уникальным, шрифта не существовало, поэтому в 1857 году совет регентов назначил Эрастуса Сноу закупить металлические шрифты у литейной фабрики Ladew & Peer в Сент-Луисе. Однако в мае 1857 года началась война в Юте , и Сноу покинул Сент-Луис, чтобы поддержать пионеров-мормонов. Во время войны Ladew & Peer продолжали работать над шрифтом, а пуансоны и матрицы были доставлены зимой 1858 года. Впервые новый шрифт был использован для изготовления визитной карточки для Джорджа А. Смита , раннего историка-мормона . [7] : 15 

Нагорная проповедь , опубликованная в выпуске Deseret News от 16 февраля 1859 года .

В 1859 году, имея в руках новый шрифт, Deseret News начала печатать его. Она печатала по одному фрагменту в выпуске новым алфавитом, обычно цитату из Книги Мормона или Нового Завета . Однако это продолжалось всего один год, после чего практика прекратилась; она возобновилась в мае 1864 года и окончательно прекратилась в конце того же года. [7] : 20 

Обложки двух букварей, изданных алфавитом Дезерет при жизни Бригама Янга: « Дезерет Первая книга» и «Дезерет Вторая книга» .

Надписи на них гласят:

𐐜 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐙𐐊𐐡𐐝𐐓/𐐝𐐇𐐗𐐊𐐤𐐔 𐐒𐐋𐐗 𐐒𐐌 𐐜 𐐡𐐀𐐖 𐐇𐐤𐐓𐐝 𐐱𐑂 𐑄 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 1868.

ДЕЗЕРЕТ ПЕРВАЯ/ВТОРАЯ КНИГА РЕГЕНТОВ УНИВЕРСИТЕТА ДЕЗЕРЕТ 1868.

Бенн Питман , брат Айзека Питмана, также интересовался реформой правописания и к 1864 году опубликовал собственную орфографию, которую совет регентов рассматривал для принятия. Однако в конечном итоге они решили этого не делать и воспользовались возможностью, чтобы подтвердить свою приверженность алфавиту Дезерет. [7] : 20 

Бригам Янг обвинил в провале этой первой попытки реформы уродство шрифта, разработанного Ladew & Peer, и поэтому он поручил нью-йоркской шрифтовой фабрике Russell's American Steam Printing House разработать более приятный шрифт. Результатом стал шрифт в стиле Бодони (ниже), который использовался для печати всех книг этого периода. [7] : 20  В статье 1868 года Deseret News писала, что «символы для человека, непривычного к ним, могут показаться странными, [но] для глаза, которому они знакомы, они прекрасны». [3] : 69 

По крайней мере четыре книги были опубликованы в новом алфавите, все они были переписаны Орсоном Праттом и все с использованием шрифта Russell's House: The First Deseret Alphabet Reader (1868), The Second Deseret Alphabet Reader (1868), The Book of Mormon (1869) и отрывок из Книги Мормона под названием First Nephi – Omni (1869). [3] : 69–70 

Был сделан значительный непечатный материал на алфавите Дезерет, включая копию надгробия в Сидар-Сити, штат Юта , [46] некоторые монеты, письма, дневники и протоколы собраний. Одним из наиболее любопытных предметов, найденных в алфавите Дезерет, является словарь английского языка и языка хопи, подготовленный двумя мормонскими миссионерами. Рукописный документ хранился в церковных архивах СПД , в значительной степени игнорируемый до 2014 года, когда исследователь систем письма и компьютерный ученый Кеннет Р. Бисли вновь обнаружил его и переписал на стандартный письменный английский язык. [47]

Упадок (1869–1877)

Последняя книга, которую мормонские пионеры напечатали в алфавите Дезерет: Книга Мормона из трех частей. Слева — обложка первого тома; справа — таблица алфавита Дезерет в книге.

Несмотря на годы интенсивной рекламы, алфавит Дезерет так и не был широко принят. Это нежелание было отчасти вызвано непомерно высокими расходами; проект уже стоил ранней церкви 20 000 долларов, [3] : 76  из которых 6 000 долларов достались Пратту в качестве вознаграждения за его усилия по транскрипции [18] , а большая часть оставшейся суммы ушла на резку металлических шрифтов с новым алфавитом и расходы на печать. [7] : 6  В 1859 году Орсон Пратт подсчитал, что стоимость снабжения всех школьников Территории Юта подходящими учебниками составит более 5 000 000 долларов. [3] : 76 

Билет кампании 1876 года для Народной партии Юты . Тип «Дезерет» переработан для изготовления рамки. «Слова» в рамке — тарабарщина .

По словам Бисли, многие писали, что интерес к алфавиту Дезерет умер вместе с Бригамом Янгом. Однако это неправда; алфавит уже считался неудачным во времена Янга. [7] : 29  Всего 500 экземпляров полной Книги Мормона, переведенных на алфавит Дезерет, были проданы по 2 доллара за штуку, и даже Янг понял, что это предприятие слишком дорого, и даже самых набожных мормонов не удалось убедить покупать и изучать книги издания Дезерет вместо книг в традиционной орфографии. [4] [7] : 27  Зимой 1870 года, всего через год после их публикации, реклама книг с алфавитом Дезерет была тихо удалена из Deseret News . [18]

Современные авторы отмечали, что тысячи экземпляров букварей «Дезерет» по 15 и 20 центов остались нераспроданными, [7] : 6  а историк Роби Венц предположил, что в то время у Церкви СПД был «склад» букварей в идеальном состоянии, которые она медленно распродавала; по его словам, один такой букварь был продан за 250 долларов в 1978 году. [4]

Мормоны планировали использовать прибыль от продажи более ранних книг для финансирования печати большего количества книг, и в ожидании этого Орсон Пратт уже переписал полную Библию , Учение и Заветы и Катехизис для детей Джона Жака . [ 17] Пратт также подготовил очевидное продолжение букварей, Deseret Phonetic Speller . Однако после провала продаж ни одна из этих книг так и не была опубликована и считалась утерянной, пока не была вновь обнаружена в хранилище Архивов Церкви СПД в Солт-Лейк-Сити в мае 1967 года. [18] [17]

Ральф Вигода, репортер The Philadelphia Inquirer , предположил, что завершение строительства Трансконтинентальной железной дороги могло способствовать падению алфавита: немормоны, не верные Бригаму Янгу, стали большой частью города, и без религиозной мотивации было бы действительно трудно заставить их выучить новый алфавит. [48] В ретроспективной статье историк А. Дж. Симмондс утверждает, что новая железная дорога обрекла алфавит. По его словам, легкий доступ ко «всей литературе англоязычного мира» сделал алфавит бесполезным. [18]

В июле 1877 года Янг попытался еще раз провести реформу правописания, заказав свинцовый шрифт, разработанный для орфографии Бенна Питмана (брата Айзека), с намерением напечатать издание Книги Мормона и Учения и Заветов , используя его. Большая часть шрифта прибыла к августу, но со смертью Янга перевод так и не был предпринят, а шрифт так и не был использован. Таким образом, смерть Янга ознаменовала конец экспериментов мормонов с реформами правописания в английском языке. [3] [7] : 29 

Повторное открытие в компьютерную эпоху

Три вопроса («Где моя комната?», «Где пляж?» и «Где бар?») в цифровом компьютерном шрифте Deseret

Современная цифровая типографика существенно снизила затраты на набор текста, особенно для небольших тиражей. [49] Свободно лицензированные шрифты алфавита Deseret могут использоваться без дополнительных затрат.

Кинорежиссер Трент Харрис использовал алфавит Дезерет в своей сатире 1994 года на мормонскую теологию « План 10 из открытого космоса », где он представлен как инопланетный язык, используемый на таинственной «Металлургической табличке Колоба ». [41] : 37 

Во время празднования столетия Юты в 1996 году была распространена книга с заданиями для детей, в которой одним из заданий было написать свое имя в алфавите. В книге говорится, что ребенок, который сделает это, станет «первым ребенком за 100 лет, который напишет [свое] имя в алфавите Дезерет!» [50]

Также в 1996 году издательство Buffalo River Press опубликовало переиздание Первой книги Дезерет , из которых первоначально было напечатано всего 10 000 экземпляров. [50] [51] Вся Книга Мормона в алфавите Дезерет была также переиздана, [52] поскольку существует всего 500 экземпляров от оригинального тиража, и их можно продать на eBay за ≈7 500 долларов (по состоянию на 2004 год). [41] : 47  В 1997 году Джон Дженкинс загрузил бесплатный PDF-файл из трех частей так называемой «тройной комбинации», то есть объединенной Книги Мормона , Учения и Заветов и Драгоценной Жемчужины . [53]

Джон Дженкинс опубликовал множество классических произведений английской литературы в алфавите Дезерет, таких как «Алиса в стране чудес» , [54] «Гордость и предубеждение» [ 55] и «Удивительный волшебник из страны Оз» . [56]

В связи с включением набора символов в Unicode большинство оригинальных книг и многие оригинальные рукописи были транскрибированы в обычный текст , [41] : 32–34  и, когда это невозможно из-за расхождений между справочными глифами Unicode и документами, LaTeX . [7] : 42 

Шрифты

Фраза « 𐐆𐑌𐑁𐐲𐑉𐑋𐐩𐑇𐐲𐑌 𐐶𐐪𐑌𐐻𐑅 𐐻𐐭 𐐺 𐑁𐑉𐐨 » ( Информация хочет быть бесплатной ) в пяти шрифтах Deseret. Сверху: Noto Sans Deseret, QueenBee Star, TuBeeRound, Times Bee и Analecta.

Первый цифровой шрифт для алфавита Дезерет, названный «Дезерет», был разработан Грегом Кирни в рамках работы, которую он выполнял для Департамента истории Церкви СПД в 1991 году; шрифт использовался на выставке в том году. [7] : 32  В августе 1995 года графический дизайнер из Солт-Лейк-Сити Эдвард Бейтман создал очищенную, оцифрованную версию шрифта, используемого во Второй книге Дезерет , которая была создана в Fontographer во время работы над Plan 10 from Outer Space . [7] : 32–33 

Кеннет Р. Бисли создал шрифт Metafont (и, следовательно, совместимый с LaTeX) под названием desalph в 2002 году. [7] : 37–38  [57]

Все компьютеры под управлением операционной системы Microsoft Windows 7 или более поздней версии могут отображать весь диапазон символов Unicode алфавита Deseret, поскольку глифы включены в шрифт Segoe UI Symbol . [58]

Помимо поддержки метода ввода Deseret для Windows, Джошуа Эриксон, выпускник Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , также поддерживает большую коллекцию бесплатных шрифтов Unicode для алфавита, которые он в совокупности называет «шрифтами пчелы». [59]

Также существуют бесплатные программные шрифты для алфавита Deseret. Google , через свой проект Noto Sans , целью которого является «поддержка всех языков с гармоничным внешним видом и ощущением», также выпустил шрифт Deseret под названием «Noto Sans Deseret». [60] Джордж Дурос поддерживает общедоступный шрифт под названием «Analecta» как часть своего проекта Unicode Fonts for Ancient Scripts, который поддерживает коптское , готическое и дезеретское письмо. [61] Глифы Deseret также доступны в популярных пан-Юникод шрифтах Code2001 [62] и Everson Mono (начиная с версии 5.1.5). [63]

Алфавит

Хотя в алфавите Дезерет есть буквы с регистром , обычно единственное различие между минускульными и маюскульными формами заключается в том, что маюскульные формы крупнее.

Степень свободного написания допускается для учета диалектных различий в английском языке. Например, в издании Дезерет Книги Мормона слово «wherefore» написано как 𐐸𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 ( / hw ɛr f r / ), [64] что означает, что переводчик книги не продемонстрировал слияние wine-whine . Те, кто демонстрирует слияние, могут вместо этого предпочесть написание 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 для соответствия произношению ( / w ɛr f r / ), или, в зависимости от диалекта , возможно, 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐫𐑉 ( / w ɛr f ɔː r / ). [65] : 38 

Алфавит был разработан для записи всех гласных, используемых в диалекте, на котором говорили в Юте в 19 веке. Инвентарь гласных также объясняется тем фактом, что, в отличие от других американских пионеров , мормонские пионеры были из Новой Англии , а не с американского Юга . [7] Таким образом, многие гласные в алфавите Дезерет с тех пор слились в современную эпоху: они больше не различаются в некоторых диалектах английского языка, особенно в диалектах американского английского, хотя все еще присутствуют в других, таких как многие разновидности британского английского.

Говорящие, которые демонстрируют слияние «отец-досада», больше не различают / ɑː / ( 𐐪 ) и / ɒ / ( 𐐱 ), поэтому и «отец», и «досада» будут писать с 𐐪 : как 𐑁𐐪𐑄𐐲𐑉 и 𐐺𐐪𐑄𐐲𐑉 в отличие от 𐑁𐐪𐑄𐐲𐑉 и 𐐺𐐱𐑄𐐲𐑉 . Для тех, у кого есть слияние cot–caught , / ɔː / ( 𐐫 ) и / ɒ / ( 𐐱 ) больше не различаются: и "cot", и "caught" таким образом пишутся ими как 𐐿𐐱𐐻 ( / k ɒ t / ) в случае североамериканского английского языка и как 𐐿𐐫𐐻 ( / k ɔː t / ) в случае шотландского английского языка . Для тех, у кого есть оба слияния, оба будут написаны как 𐐿𐐪𐐻 ( / k ɑː t / ). [65] [ самоизданный источник? ] : 28 

Версии

Было опубликовано несколько версий алфавита. Большинство версий (включая версии, использованные в The Deseret First Book , The Deseret Second Book , The Deseret News и The Book of Mormon ) имели только 38 букв, но некоторые версии содержали две лигатуры , 𐐧 (ew) и 𐐦 (oi). [66] Вместо 𐐮𐐭 [67] или 𐐷𐐭 [68] следовало использовать 𐑏 ; вместо 𐐱𐐮𐑎 . [68]

В выпуске Deseret News от 23 февраля 1859 года редакторы объявили об одобрении двух новых букв и о возможном намерении использовать их в информационном бюллетене. Однако из-за технологии набора горячим металлом, использовавшейся в то время, отливка новых букв для использования потребовала бы значительных расходов, поэтому она так и не была реализована. [66]

Представление[ə]

В алфавите Дезерет нет отдельного символа для гласного среднего ряда ([ ə ], "шва"). Отсутствие шва было названо самым большим " фонологическим недостатком" в алфавите. [19] [41] : 3 

Шелтон использует свой шва , чтобы написать от руки слово "broken" ( 𐐺𐑉𐐬𐐿ı𐑌 ) ( / ˈ b r k ə n / ). Стандартный способ передачи этого слова - 𐐺𐑉𐐬𐐿𐑌 ( / ˈ b r k n / ).

Из-за отсутствия шва автор должен написать звук, который использовался бы, если бы слово было ударным. Например, слово enough обычно произносится как / ə ˈ n ʌ f / , но когда оно ударное (как при заявлении о раздражении), оно произносится как / i ˈ n ʌ f / . Написание слова Deseret, 𐐨𐑌𐐲𐑁 , отражает это ударное произношение. Если [ ə ] не имеет неотъемлемого ударного значения в слове, как это часто бывает перед / r / , то оно пишется как 𐐲 . [65] : 32–33 

Мэрион Дж. Шелтон, ранний миссионер-мормон , предложил добавить новый глиф для представления швы, простой вертикальной линии той же высоты, что и другие символы Дезерета, с внешним видом, похожим на турецкую букву i без точки (ı). Однако добавление этого глифа не прижилось среди его современников, и ни один документ, кроме написанных Шелтоном, не использует его. [7] : 19–20  Шелтон использовал новый глиф в письме 1860 года Бригаму Янгу, сообщая о недавно завершенной миссии к народу пайюте . [69]

Слоговые значения

Каждая буква в алфавите Дезерет имеет название, и когда буква пишется сама по себе, она имеет значение этого названия. Это позволяет записывать некоторые короткие слова одной буквой и называется «слоговым значением» буквы. Самое распространенное слово в английском языке, the , пишется просто 𐑄 , так как название буквы / ð /, и это ударное произношение слова. Согласные со слоговыми значениями: 𐐶 (woo), 𐐷 (yee), 𐐸 (ha), 𐐹 (pee), 𐐺 (be/bee), 𐐻 (tee/tea), 𐐽 (qi), 𐐾 (jee), 𐑀 (gay) и 𐑄 (the/thee). [65] : 25 

Слоговые значения не применяются внутри слов, хотя раньше это было так. В ранних документах Уотт пишет «people» как 𐐹𐐹𐑊 , ожидая, что читатели интерпретируют первый 𐐹 как / p / , а второй 𐐹 как / p / . [7] : 13  Это контекстное переключение значений вскоре было устранено, поэтому в более поздних документах, в то время как «bee» пишется как 𐐺 , «bees» пишется как 𐐺𐐨𐑆 .

В 40-буквенных версиях алфавита, включающих букву 𐐧 (ew), которая представляет / j / , буква 𐐧, стоящая отдельно, может использоваться для представления слова «ты». [65] : 25, 51 

Примеры

Первый урок в Первой книге Дезерета звучит просто: [67]

В книге «Дезерет 2» на странице 19 есть версия « Мерцай, мерцай, маленькая звездочка» : [68]

Почерк

Существовало две основные рукописные формы алфавита Дезерет: курсивная версия и печатная версия. За время существования алфавита курсивная форма вышла из моды среди большинства пользователей алфавита, и к 1856 году курсивных документов больше не существует. [41] : 21  Однако его влияние на глифы все еще можно ясно увидеть в петлях некоторых символов, таких как 𐑅 , 𐑀 и 𐐼 . [7] : 13  Самые ранние сохранившиеся версии алфавита Дезерет, датированные 1853 годом (за год до его утверждения в январе 1854 года), имеют печатные и курсивные формы бок о бок, что позволяет предположить, что курсивная форма была частью плана с самого начала. [70]

Курсив

Википедия, свободная энциклопедия, которую может редактировать каждый
𐐎𐐮𐐿𐐨𐐹𐐨𐐼𐐨𐐲, 𐑄 𐑁𐑉𐐨 𐐯𐑌𐑅𐐴𐐿𐑊𐐬�𐐨𐐼𐐨𐐲 𐑄𐐰𐐻 𐐯𐑌𐐨𐐶𐐲𐑌 𐐿𐐰𐑌 𐐯𐐼𐐮𐐻

Курсивная форма алфавита Дезерет в основном использовалась двумя людьми: Джорджем Д. Уоттом и Джеймсом Генри Мартино. [41] : 21  Уотт, стенографист , записывал несколько собраний епископов и писал другие личные документы в этом курсивном стиле. [7] : 13  Ниже представлена ​​схема курсивной формы. Синие глифы представляют, как писать каждый символ, в то время как верхний ряд печатных глифов показывает соответствующий справочный глиф Unicode.

Курсивный стиль имеет много неортодоксальных характеристик, нетипичных для алфавитных систем письма . Гласные могут быть опущены, если писатель торопится и чувствует, что слово очевидно, как в абджаде , буквы могут быть написаны выше или ниже базовой линии в зависимости от того, что им предшествует, и 𐐮 ставится на буквы после того, как они уже написаны, как в абугиде . Кроме того, в отличие от наборного алфавита, курсивный алфавит не имеет регистра букв. Эти характеристики могли возникнуть, потому что Уотт был местным экспертом в стенографии Питмана , которая пишется похожим образом. [7] : 13 

В таблице ниже приведены некоторые примеры написания курсивной формы. Пропущенные гласные отмечены в скобках.

Печатные буквы

Джордж Д. Уатт нашел свой собственный алфавит громоздким для записи и отказался от него. Как он написал Бригаму Янгу 21 августа 1854 года: [71] [72]

Дорогой брат. Я представляю на ваше рассмотрение результат долгих размышлений и обширной практики нового алфавита с момента последнего заседания Совета регентов. Я откровенно признаюсь, что мне никогда не нравилась нынешняя конструкция алфавита. Мне не предоставили той свободы, которой я желал бы, при его создании. [...] Теперь я полностью убежден, что это не самый быстрый способ письма и печати, а наоборот, он замедляет руку в ее поступательном движении.

Его новый алфавит очень напоминал публикацию Айзека Питмана 1853 года, содержащую всего 33 буквы. Однако в тот момент Янг все еще был очарован оригинальным алфавитом Дезерета, поэтому он отклонил предложение, а Уотт продолжал публично продвигать алфавит как часть своей работы, несмотря на свои сомнения. [71]

Фрагмент словаря хопи Мэрион Шелтон, источника его почерка. В этом разделе показаны переводы на язык хопи ( диалект орайви ) слов, начинающихся с английской фонемы / / .

После 1855 года рукописные документы больше не появляются, и все сохранившиеся журналы написаны печатными буквами. [41] : 21  Мэрион Дж. Шелтон, один из первых миссионеров-мормонов, написавший словарь языка хопи в алфавите, был «типичным» писателем дезеретского письма, состоящим из 40 букв, [7] : 19,  и его стиль письма показан ниже.

Критика дизайна

Алфавит Дезерет был специально разработан таким образом, чтобы не иметь верхних и нижних выносных элементов . [7] : 14  Это было задумано как практическое преимущество для алфавита в эпоху металлических шрифтов: после многократного использования края шрифтов становятся тупыми, а узкие верхние и нижние выносные элементы наиболее подвержены этому эффекту. [7]

Хотя это и было сделано с благими намерениями, этот недостаток был описан как «катастрофическая» ошибка [73] , из-за которой шрифт выглядит «монотонным» [4] и все слова выглядят одинаково. [18] Некоторые шутили, что это эстетическое качество может привести к тому, что новый алфавит издалека будет принят за турецкий налоговый список . [18] [17]

Мормонские пионеры, очевидно, знали о проблемах, вызванных его монотонностью: [3] : 76 

Президент Янг решил, что [буквы] не так хорошо приспособлены для задуманной цели, как надеялись. Поскольку в буквах нет ни выступов (восходящих, ни нисходящих), все они очень ровные, они раздражают глаз из-за своей однородности.

—  статья в « Juvenile Instructor» , 2 октября 1875 г.

Другая критика дизайна была еще более резкой. В редакционной статье Boston Globe от 18 декабря 1857 года алфавит был описан как «так организованный и названный, чтобы вызвать наибольшее возможное раздражение у посторонних», а дизайн букв — как «непонятный, как [...] иероглифы [ ...] египтян ». [44] 4 марта 1872 года The New York Times назвала алфавит «грубым, неуклюжим и громоздким». [43]

Некоторые современные компьютерные шрифты и печатные книги попытались исправить этот предполагаемый недостаток: в книгах серии Deseret Alphabet Classics Джона Дженкинса используемый шрифт добавляет подстрочный элемент к 𐑉 и 𐐻 и надстрочный элемент к 𐐼 и 𐑇, среди прочих изменений. [74]

Другие мотивы

Официально алфавит Дезерет был создан для упрощения правописания английских слов в интересах детей и изучающих английский как второй язык . Однако некоторые современники алфавита выдвигали альтернативную мотивацию его разработки: усиление изоляции ранних мормонов.

Чтобы не дать посторонним прочитать секреты мормонов (в основном игнорируются)

Обвинение в том, что главной целью алфавита Дезерет было держать в неведении чужаков (« неевреев » в терминологии СПД), было выдвинуто почти сразу же, о чем свидетельствует следующая перепечатка в Lyttelton Times 1858 года неназванной «нью-йоркской газеты»: [42]

Секретность мормонов . — Новый «Алфавит Дезерет» завершен, и в Сент-Луисе отлит шрифт пика . Образцы шрифта опубликованы в газетах Сент-Луиса, но их невозможно воспроизвести шрифтами, которые используют обычные люди [...] Указы брата Бригама отныне будут запечатанным письмом, буквально, для глаз язычников.

Получив копию Deseret News в 1859 году, Richmond Dispatch 25 апреля раскритиковала ее, написав: « Deseret News наполнена множеством иероглифов. Похоже, это [алфавит], которому должны обучаться только мормоны». [75]

Современные историки, однако, сомневаются в правдивости этой теории. [3] [4] Во-первых, отмечает Кеннет Р. Бисли, Deseret News и каждая книга, опубликованная в алфавите, явно содержат ключ к алфавиту, [41] : 36  и любой, у кого не было ключа, мог получить копию « Путешествия в Грейт-Солт-Лейк-Сити» или отправиться в Солт-Лейк-Сити и купить ее. [3] Современные ученые Ричард Ф. Бертон и Жюль Реми также отвергли аргумент о секретности в 1860 и 1855 годах соответственно. [41] : 36 

Чтобы удержать мормонов от чтения нетрадиционной литературы

С предстоящим завершением Трансконтинентальной железной дороги мормонские пионеры получили бы легкий и дешевый доступ к публикациям с востока, включая желтые обложки , дешевые ужасы , бульварные журналы и другие часто скандальные или грязные издания, которые становились все более популярными в 19 веке. Действительно, в статье о преимуществах алфавита Deseret News с гордостью писала: [76]

Если бы наше сообщество находилось в том же положении, что и другие, было бы донкихотством пытаться внедрить эту реформу среди нас с надеждой на ее практическое применение. Но наше положение уникально, мы едины. [...] Некоторые считают, что если ребенка обучать системе правописания и письма по звукам, то это повредит его обучению настоящей системе. [...] Если бы они не могли найти лучшего чтения, чем большая часть жалкого хлама, который сейчас получает широкое распространение, было бы лучше, если бы они никогда не учились читать настоящую орфографию. В таком случае невежество было бы блаженством. [...] Величайшее зло, которое сейчас процветает и от которого стонет христианский мир, напрямую прослеживается в распущенности прессы.

—  «Алфавит Дезерета — его преимущества», 19 августа 1868 г., Deseret News

В другой статье Deseret News приводит пример литературы, которую мормоны могли бы выиграть, не умея читать: The Police Gazette . [41] : 35  Историки А. Дж. Симмондс и Роби Венц утверждают, что, хотя это могло быть третичной целью алфавита, своего рода «счастливой случайностью», главной его целью была простая орфографическая реформа. [18] [19] Симмондс отмечает, что обучение иностранцев английскому языку было не просто гипотетической целью скрыть изоляционистские тенденции: 35% населения территории Юта в то время составляли скандинавы , а также люди, говорящие на немецком , итальянском и валлийском языках, составляли значительный процент жителей; поэтому общение между недавно крещеными и общиной было реальной проблемой. [18]

Кодировки

В период с 1855 по 1859 год большинство людей изменили способ написания глифов 𐑏 и 𐑎 , что вызвало проблемы с кодировкой при попытке транскрибировать документы, использующие последние глифы с помощью Unicode. [7]

Алфавит Дезерет (U+10400–U+1044F) был добавлен в стандарт Unicode в марте 2001 года с выпуском версии 3.1 по просьбе Джона Х. Дженкинса из Apple , что сделало его одним из первых алфавитов, добавленных за пределами базовой многоязыковой плоскости . [41] : 6  Буквы 𐐧 (ew) и 𐐦 (oi) были добавлены в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0. [77]

По словам Кеннета Р. Бисли, который представил предложение по расширению кодировки, [66] «Шрифты Unicode, основанные на текущей разнородной коллекции глифов, будут бесполезны для любого практического набора документов алфавита Дезерет из 40 букв». [7] : 29  Это связано с тем, что Консорциум Unicode решил использовать глифы 1855 года в качестве опорных глифов, в то время как к 1859 году эти глифы уже устарели и были заменены более новыми глифами. Таким образом, Бисли рекомендует использовать LaTeX вместе со своим шрифтом Metafont desalph для набора текста Дезерет, [7] но шрифты , которые используют альтернативные глифы для двух рассматриваемых кодовых точек, также подойдут для транскрипции текстов Дезерет из 40 букв, написанных в 1859 году и после него.

25 февраля 2016 года Библиотека Конгресса одобрила латинизацию ALA-LC для алфавита Дезерет. [78] Таблицу можно использовать для отображения приблизительных названий в нелатинских шрифтах с использованием латинского алфавита для использования в библиотечных каталогах, которые не поддерживают нелатинские алфавиты.

Смотрите также

Ссылки

  1. Книга Мормона (PDF) . Солт-Лейк-Сити : Intellectual Reserve, Inc. для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней . 2013. Архивировано (PDF) из оригинала 28 октября 2020 г. Получено 21 июня 2020 г.
  1. Книга Мормона, стр. 534, «Руководство по произношению». Переведено в МФА из dĕz-a-rĕt′ согласно ключу на стр. 533.
  2. ^ Аррингтон, Леонард Дж. (2012). Бригам Янг: Американский Моисей. Нью-Йорк: Vintage Books. стр. 353–8. ISBN 978-0-345-80321-4. OCLC  779877565.
  3. ^ abcdefghijklmnop Мур, Ричард Г. (2006). "Эксперимент с алфавитом Дезерет" (PDF) . Центр религиоведения . Университет Бригама Янга. Архивировано (PDF) из оригинала 31 января 2017 г. . Получено 6 января 2017 г. .
  4. ^ abcdef Венц, Роби (1978). 38 мормонских персонажей: забытая глава в истории западной типографики (PDF) . Лос-Анджелес, Калифорния. Архивировано (PDF) из оригинала 7 января 2017 г. . Получено 7 января 2017 г. .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ abcdef Уотт, Рональд Г. (2009). Мормонский отрывок Джорджа Д. Уотта: Первый британский новообращенный, писец для Сиона. Логан, Юта : Издательство Университета штата Юта . ISBN 9780874217582. Получено 25 января 2022 г. .
  6. ^ "Новый алфавит". Deseret News . 19 января 1854 г.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Бисли, Кеннет Р. (2004). «Набор шрифта Deseret Alphabet с помощью LaTeX и metafont» (PDF) . TeX, XML и цифровая типографика . Конспект лекций по информатике. Том 25. Группа пользователей TeX . стр. 68–111. doi :10.1007/978-3-540-27773-6_7. ISBN 978-3-540-22801-1. Архивировано (PDF) из оригинала 9 мая 2017 г. . Получено 12 января 2017 г. . {{cite book}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  8. Книга Мормона, стр. 489. Ефер 2:3: И они также несли с собой пустыню, что, по толкованию, является медоносной пчелой ; и таким образом они несли с собой рои пчел и все, что было на лице земли, семена всякого рода.
  9. ^ Андервуд, Грант (1993). Милленаристский мир раннего мормонизма. Урбана: Издательство Иллинойсского университета. стр. 6. ISBN 0-252-02037-5. OCLC  27643026.
  10. ^ Мосс, Арманд Л. (1994). Ангел и улей: борьба мормонов с ассимиляцией. Урбана: Издательство Иллинойсского университета. стр. 188. ISBN 0-252-02071-5. OCLC  28333190.
  11. ^ Десятый Символ веры СПД
  12. ^ Данн, Скотт (26 марта 1982 г.). «Язык ангелов?: Глоссолалия в мормонской церкви». Симпозиум Deseret Language and Linguistic Society . 8 (1): 38.
  13. ^ ab Young, Brigham (29 ноября 1858 г.). "Письмо Фредерику Эдварду Шонфилду от 29 ноября 1858 г.". Документы Бригама Янга; Центр Бригама Янга .
  14. ^ Драгоценная Жемчужина, Моисей 6:5–6
  15. Янг, Бригам (8 октября 1868 г.). Журнал рассуждений . Том 12. Прочитано в Табернакле, Солт-Лейк-Сити, штат Юта. С. 289.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Морган, Дейл Л. (2012). Дейл Морган о мормонах: Собрание сочинений, часть 1, 1939–1951 . Норман, Оклахома: Артур Кларк. стр. 210. ISBN 978-0-87062-416-2.
  17. ^ abcd Zobell, Albert L. Jr. (1967). The Improvement Era. Том 70. Солт-Лейк-Сити: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. С. 10–11.
  18. ^ abcdefghi Simmonds, AJ (1968). «Странный алфавит Юты» (PDF) . Спарта, Иллинойс: Major Magazines, Inc. Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2020 г. . Получено 10 января 2017 г. .
  19. ^ abc Spendlove, Loren Blake (1 января 2015 г.). «Say Now Shibboleth, or Maybe Cumorah». Толкователь: Журнал мормонских писаний . 15. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 г. Получено 8 июля 2015 г.
  20. ^ "Переводчик алфавита Дезерет". 2deseret.com . Получено 10 апреля 2023 г. .
  21. ^ "Illinois Deseret Consortium". Faculty.las.illinois.edu . Получено 12 апреля 2023 г. .
  22. ^ Друкер, Джоанна (1995). Алфавитный лабиринт: буквы в истории и воображении . Темза и Гудзон. ISBN 9780500280683.
  23. ^ «Собирание Израиля». www.churchofjesuschrist.org . Получено 10 апреля 2023 г. .
  24. «Том 10, № 6». Millennial Star . 15 марта 1848 г. стр. 81–88.
  25. ^ Хартли, Уильям Г. (2000). «Сбор» в Энциклопедии истории Святых последних дней . Солт-Лейк-Сити: Deseret Book. стр. 415 и далее. ISBN 9781573458221.
  26. ^ ab Bigler, David L. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 . Спокан: Arthur Clark Co. стр. 16, 35. ISBN 978-0874212457.
  27. Янг, Бригам. «Июль 1855 г.». Журнал рассуждений . 2 (310).
  28. ^ Биглер, Дэвид Л. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 . Королевство на Западе. Спокан, Вашингтон: Arthur H. Clark Company. стр. 46. ISBN 978-0-87062-282-3.
  29. ^ Биглер, Дэвид Л. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 . Королевство на Западе. Спокан, Вашингтон: Arthur H. Clark Company. стр. 347. ISBN 978-0-87062-282-3.
  30. ^ ab Morgan, Dale (2012). «Алфавит Дезерета» в Dale Morgan on the Mormons, Собрание сочинений, часть 1, 1939–1951 . Норман, Оклахома: Arthur Clark Co. стр. 166–99. ISBN 978-0-87062-416-2.
  31. ^ Нефф, Эндрю Лав (1940). История Юты 1847–1869 . Солт-Лейк-Сити: Deseret News Press. стр. 853.
  32. ^ Нью, Дуглас Аллан (1985). История алфавита Дезерет и другие попытки реформировать английскую орфографию . Докторская диссертация, Университет штата Юта. стр. 88.
  33. ^ Гроуз, Эндрю Джон (2001). О двух мыслях: языковая реформа и миллениализм в алфавите Дезерет . Магистерская диссертация, Стэнфордский университет. С. 160.
  34. ^ Хенрихсен, Линн Э. и Джорджия Бейли (осень 2010 г.).«Больше никаких чужаков и иностранцев»: двойной фокус программы церковного языка СПД для скандинавских иммигрантов, 1850–1935 гг.». Mormon Historical Studies . 11 (2): Примечание 38, стр. 51 – через BYU, L. Tom Perry Special Collections.
  35. ^ Олдер, Дуглас Д., Паула Дж. Гудфеллоу и Рональд Г. Уотт. «Создание нового алфавита для Сиона: происхождение алфавита Дезерет». issuu . Получено 14 июня 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  36. ^ "Регентство". Deseret News . 24 ноября 1853 г.
  37. «Новости Дезерета». 15 августа 1855 г.
  38. ^ Бригам Янг, Журнал рассуждений 1:69-71
  39. Жюль Реми, Путешествие в Солт-Лейк-Сити (Лондон, 1861) 185.
  40. ^ ab "The Deseret Alphabet" . Evening Star . Вашингтон, округ Колумбия, 11 июня 1855 г. Архивировано из оригинала 18 января 2017 г. Получено 16 января 2017 г. – через Newspapers.com.
  41. ^ abcdefghijkl Бисли, Кеннет Р. (14 августа 2002 г.). «Алфавит Дезерет в Юникоде» (PDF) . 22-я Международная конференция по Юникоду . Архивировано (PDF) из оригинала 10 июня 2014 г. . Получено 6 января 2017 г. .
  42. ^ ab "Mormon Secretiveness". Lyttelton Times . 23 января 1858 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 г. Получено 16 января 2017 г. – через Национальную библиотеку Новой Зеландии.
  43. ^ ab "Дела в Юте" . The New York Times . 4 марта 1872 г. стр. 1. Архивировано из оригинала 18 января 2017 г. Получено 16 января 2017 г. – через Newspapers.com.
  44. ^ ab Schindler, Harold (1998). In Another Time: Sketches of Utah History . Логан, Юта: Utah State University Press. стр. 125–127. ISBN 9780874212426.
  45. ^ «Mormon Items—From Salt Lake» . The Chicago Tribune . 10 мая 1856 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 г. Получено 16 января 2017 г. – через Newspapers.com.
  46. ^ "Iron County", I Love History: Место: округа , Отдел истории штата Юта, архивировано из оригинала 20 ноября 2011 г. , извлечено 20 октября 2011 г.
  47. ^ Бисли, Кеннет Р.; Элзинга, Дирк (2014). Англо-хопи словарь 1860 года, написанный алфавитом дезерет. Издательство Университета Юты . Получено 26 января 2023 г.
  48. ^ Вигода, Ральф (3 июня 1990 г.). «Провалившаяся миссия церковника: логика языка». The Philadelphia Inquirer . стр. 2C. Архивировано из оригинала 16 января 2017 г. Получено 14 января 2017 г. – через Newspapers.com.
  49. ^ Кранц, Стивен Г. (31 августа 2000 г.). Справочник по типографике для математических наук. CRC Press. стр. 149. ISBN 9781420036015. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 . Получено 26 августа 2017 .
  50. ^ ab Zion, Brion (1996). "Brion Zion's DESERET ALPHABET BOOK". brionzion.com . Wanderer Press, LC Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 6 января 2017 г.
  51. Deseret First Book (Deseret Alphabet) Historic Reprint (Позднее издание). Солт-Лейк-Сити: Buffalo River Press. 1 января 1996 г. ISBN 9781887727020.
  52. ^ Смит, Джозеф (31 января 2015 г.). Книга Мормона (издание Deseret Alphabet 2015 г.): Еще одно свидетельство об Иисусе Христе . CreateSpace Independent Publishing Platform. ISBN 9781507628232.
  53. ^ «Тройная комбинация: Книга Мормона, Учение и Заветы и Драгоценная Жемчужина в алфавите Дезерет» (PDF) . Портал алфавита Дезерет . Перевод Джона Дженкинса. Купертино, Калифорния. 1997. Архивировано (PDF) из оригинала 30 августа 2018 года . Получено 14 сентября 2019 года .
  54. Кэрролл, Льюис (21 сентября 2014 г.). Приключения Алисы в Стране Чудес (𐐈𐑊𐐮𐑅'𐑆 𐐈𐐼𐑂𐐯𐑌𐐽𐐲𐑉𐑆 𐐮𐑌 𐐎𐐲𐑌𐐼𐐲𐑉𐑊𐐰𐑌𐐼): Издание, напечатанное алфавитом Дезерет. Предисловие: Джон Х. Дженкинс. Evertype . ISBN 9781782010647. Архивировано из оригинала 10 февраля 2017 . Получено 23 января 2017 .
  55. ^ Остин, Джейн (1 апреля 2013 г.). 𐐑𐑉𐐴𐐼 𐐰𐑌𐐼 𐐑𐑉𐐯𐐾𐐲𐐼𐐮𐑅 [ Гордость и предубеждение ]. Адаптер: Джон Х. Дженкинс (1-е изд.). Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781482672015.
  56. ^ Баум, Л. Франк (30 декабря 2016 г.). Удивительный волшебник из страны Оз . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781541134720.
  57. ^ Бисли, Кеннет Р. (23 февраля 2002 г.). "desalph.mf source code". Архивировано из оригинала 25 января 2022 г. Получено 12 мая 2021 г. – через GitHub .
  58. ^ "Что нового для международных клиентов в Windows 7". Microsoft Developer Network . Microsoft. Архивировано из оригинала 31 января 2017 г. Получено 19 января 2017 г. В Windows 7 добавлена ​​поддержка 10 новых шрифтов: Braille, Deseret , New Tai Lue, Ogham, Osmanya, Phags-pa, Runic, Symbols, Tai Le и Tifinagh.
  59. ^ Эриксон, Джошуа. «Шрифты Deseret Bee». Страницы алфавита Deseret Джошуа Эриксона . Кафедра химии и биохимии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 6 января 2017 года .
  60. ^ "Google Noto Fonts". www.google.com . Архивировано из оригинала 8 января 2017 г. Получено 6 января 2017 г.
  61. ^ Douros, George (1 октября 2015 г.). «Шрифты Unicode для древних шрифтов». Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Получено 7 января 2017 г.
  62. ^ Вуд, Алан (27 октября 2001 г.). «Deseret – Тест поддержки Unicode в веб-браузерах». Ресурсы Алана Вуда по Unicode . Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 г. Получено 19 января 2017 г.
  63. Эверсон, Майкл (28 декабря 2008 г.). «Эверсон Моно». Evertype . Архивировано из оригинала 5 июля 2017 г. Получено 19 января 2017 г.
  64. ^ Смит, Джозеф (1869). Книга Мормона в алфавите Дезерет (ред. 1990 г.). Корпорация Председательствующего Епископа, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. стр. 2.
  65. ^ abcde Уокер, Нил Александр (2005). Полное руководство по чтению и письму алфавита Дезерет (PDF) . Lulu.com. стр. 26. ISBN 978-1411648654. Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2016 г. . Получено 5 марта 2014 г. . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь ) [ самостоятельно опубликованный источник ]
  66. ^ abc Beesley, Kenneth R. (25 апреля 2002 г.). «Предложение об изменении кодировки алфавита Deseret в Unicode» (PDF) . Консорциум Unicode . Исследовательский центр Xerox в Европе. Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2019 г. . Получено 4 января 2017 г. .
  67. ^ ab 𐐜 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 𐐙𐐲𐑉𐑅𐐻 𐐒𐐳𐐿 [ Первая книга Дезерета ]. Университет Дезерета. 1868. стр. 18 – через интернет-архив. Для 𐐮𐐭: "𐐜 𐐶𐐩𐑂𐑆 𐑉𐐬𐑊 𐐱𐑌 𐑄 𐐼𐐨𐐹 𐐺𐑊 𐐮𐐭 𐑅𐐨". (Волны катятся по глубокому синему морю .)
  68. ^ abc 𐐜 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 𐐝�𐐿𐐲𐑌𐐼 𐐒𐐳𐐿 [ Вторая книга Дезерета ]. Университет Дезерета. 1868. стр. 7 – через Интернет-архив. Для 𐐷𐐭 : " 𐐐𐐨𐑉 𐐮𐑆 𐐪 𐐸𐐩𐑉. 𐐔𐐮𐐼 𐐷𐐭 𐐯𐑂𐐯𐑉 𐑅𐐨 𐐶𐐲𐑌? " (Вот заяц. Вы когда-нибудь его видели?), Для 𐐱𐐮 : " 𐐌 𐐸𐐨𐑉 𐐪 𐑌 𐐱𐐮 𐑆! " (Я слышу ой се!)
  69. Шелтон, Мэрион Дж. (3 апреля 1860 г.). «Возлюбленный брат, с сердечной благодарностью моему Небесному Отцу...» Письмо Бригаму Янгу.[ постоянная мертвая ссылка ]
  70. Документы Университета Дезерет: Новый файл алфавита, около 1853 г. Библиотека истории Церкви, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, штат Юта (Номер шифра MS 4223 – вы можете увидеть цифровой объект на https://history.lds.org Архивировано 22 мая 2019 г. на Wayback Machine )
  71. ^ ab Watt, Ronald G. (1 января 1977 г.). «Плавание на «Старом корабле Сион»: жизнь Джорджа Д. Уотта». Brigham Young University Studies . 18 (1): 48–65. JSTOR  43042710.
  72. Файлы офиса Бригама Янга, 1832–1878 (основная часть 1844–1877); Общая переписка, входящая, 1840–1877; Общие письма, 1840–1877; TW, 1854; письмо Джорджа Д. Уотта (идентификатор CR 1234 1). Архивировано 11 мая 2021 г. в Библиотеке истории церкви Wayback Machine , Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, штат Юта
  73. ^ Нэш, Уильям В. (1957) Алфавит Дезерета . Магистерская работа, Библиотечная школа Иллинойсского университета: Урбана, Иллинойс
  74. Уэллс, Х. Г. (14 июня 2013 г.). 𐐜 𐐓𐐴𐑋 𐐣𐐲𐑇𐐨𐑌 [ Машина времени ]. адаптировано Джоном Дженкинсом. CreateSpace Independent Publishing Platform. стр. iii–iv. ISBN 9781482742404.
  75. ^ "Later from Utah" . Richmond Dispatch . 25 апреля 1859 г. стр. 1. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г. Получено 24 января 2017 г. – через Newspapers.com.
  76. ^ «The Deseret Alphabet—Its Advantages». Deseret News . 18 августа 1868 г. стр. 2. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 г. Получено 16 января 2017 г. – через University of Utah: Utah Digital Newspapers.
  77. ^ "Стандарт Unicode, версия 4.0: UnicodeData-4.0.0.txt". Консорциум Unicode . Получено 25 января 2017 г.
  78. ^ "ALA-LC Deseret Romanization table" (PDF) . Библиотека Конгресса . Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 26 февраля 2016 года .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки