stringtranslate.com

Желательное настроение

В лингвистике дезидеративная ( сокращенно DESI или DES ) форма — это та, которая имеет значение «желание X». Дезидеративные формы часто являются глаголами, полученными из более базового глагола через процесс морфологической деривации . Дезидеративное наклонение является разновидностью волитивного наклонения .

санскрит

В санскрите дезидератив образуется с помощью суффикса /sa/ и префикса редупликационного слога, [1] состоящего из первой согласной корня (иногда измененной) и гласной, обычно /i/, но /u/, если в корне есть /u/. Иногда также происходят изменения в корневой гласной. Акут, который указывает на высокую высоту звука в ведическом , обычно ставится на первую гласную.

Например:

Луговой мари

В луговом марийском языке пожелательное наклонение обозначается суффиксом -не -ne .

Положительный подарок

Отрицательное настоящее

японский

В японском языке дезидератив имеет две основные формы: -tai ( -たい) и -tagaru ( -たがる). Обе формы спрягаются для времени и положительности, но по-разному: с окончанием -tai глагол становится прилагательным -i или спрягаемым прилагательным, в то время как окончание -tagaru ( -tai + суффикс -garu ) создает глагол годан / ёдан. Хотя существуют и другие, составные формы для демонстрации желания, эти две демонстрируются только потому, что они являются склонениями основного глагола. Эти две формы являются простыми / неформальными по своей природе и могут быть повышены до нормально-вежливого и других уровней с помощью обычных методов.

-тай — это абсолютное выражение желания, тогда как -тагару указывает на видимость желания. Обычно никто не говорит такие вещи, как太郎さんが食べたい«Таро хочет есть», потому что не может читать мысли Таро; вместо этого один говорит:太郎さんが食べたがる: «Похоже, Таро хочет есть».

Глаголы Годана

Глаголы Ичидан

Праиндоевропейский

Праиндоевропейский, вероятно, имел дезидератив. В некоторых дочерних языках, таких как албанский , индоиранские , балто-славянские и, возможно, кельтские , он приобрел значение будущего времени . [1]

Ссылки

  1. ^ ab Fortson IV, Benjamin W. (2004), Индоевропейский язык и культура , Blackwell Publishing, стр. 91, ISBN 1-4051-0316-7