stringtranslate.com

Джанамсахис

Джанамсакхи ( панджаби : ਜਨਮਸਾਖੀ , IAST : Джанам-сакхи , букв. «Истории рождения » ) — популярные жития Гуру Нанака , основателя сикхизма . [1] Считавшиеся учеными полулегендарными биографиями, они были основаны на сикхской устной традиции исторических фактов, проповедей и легенд, [2] причем первые джанамсахи были составлены между 50 и 80 годами после его смерти. [1] Многие другие были написаны в 17 и 18 веках. Самый крупный Гуру Нанак Пракаш , насчитывающий около 9700 стихов, был написан в начале 19 века Кави Сантохом Сингхом . [2] [3]

Четыре традиции джанамсахи , сохранившиеся до наших дней, включают версии Бала , Михарбан , Ади и Пуратан . Хотя каждая традиция предлагает свои собственные точки зрения, интерпретации и акценты на истории, которые они рассказывают, они обычно представляют жизнь Гуру Нанака в трех частях: первая часть охватывает его детство и раннюю взрослую жизнь, вторая часть - странствующего миссионера после получения звонок от Акала Пуракха («Вневременное существо», Бог), а в последней части он представлен поселившимся в Картарпуре и основавшим свою общину верующих. [2]

Известно более 40 значительных рукописных изданий джанамсахов , все они составлены между 17 и началом 19 веков, большая часть из которых находится в коллекциях Пуратана и Бала. [3] Расширенная версия, содержащая жития всех десяти сикхских гуру, представляет собой популярный «Сурадж Пракаш» Сантоха Сингха. Этот поэтический джанамсахи читается в праздничных случаях в сикхских гурдварах, сикхских церемониях и фестивалях. [4] [5]

Обзор

Джанамсакхи представляют отчеты о жизни Гуру Нанака и его ранних товарищей, в которых присутствуют элементы сверхъестественного разной степени, типичные для агиографических биографий ; более важным было его послание о равенстве перед Богом, независимо от социальных классификаций, а также подчеркивание дружбы с представителями других религий и благополучия женщин. [6] По мере того, как истории рассказывались и пересказывались, способы их объединения кристаллизовались в небольшое количество конкретных традиций. [2]

Источник

Истории о джанамсакхи, вероятно, начались через семью и друзей, близких к Гуру Нанаку, и распространились на других. Самым ранним слоем того, что позже стало письменной традицией, были, по словам Маклеода, «аутентичные воспоминания о реальных событиях из жизни Нанака» в сочетании со стихами, оставленными им в том, что впоследствии стало Ади Грантх. [2] Первые джанамсакхи носили устный характер и начали распространяться по Пенджабу, когда начали распространяться новости о подвигах и славе Гуру Нанака. [7] Впервые они были записаны, вероятно, примерно в начале 17 века. [7] Однако, по словам Пьяра Сингха, самая ранняя из сохранившихся рукописей Джанамсакхи датируется 1588 годом. [8]

Сикхская традиция

Джанамсахи исторически были популярны среди сикхов и широко считались правдивой исторической биографией основателя их религии. [9] Их читали на религиозных собраниях, рассказывали как благоговейные басни молодому поколению и на протяжении веков внедряли в культурный фольклор. Гуру Нанака глубоко почитают набожные сикхи, истории в Джанамсакхи являются частью их понимания его божественной природы и многих чудес, которые он, как полагают, совершил. [10]

Дидактические тексты

Ранние издания рукописей Джанамсакхи – это больше, чем просто история жизни Гуру Нанака. Они связывают каждую историю с учением гимна сикхского писания и иллюстрируют фундаментальную мораль или учение. [2] Самые ранние сборники джанамсакхи были построены таким образом, чтобы доходчиво излагать аудитории учения Гуру Нанака, связывая рассказы с конкретными гимнами Ади Грантха . [2] Ранняя устная традиция достигла отдаленных районов дальше от Картарпура, представляя его жизнь и учение тем, кто никогда не встречал Гуру, и последующим поколениям. [2]

Доминирующим мотивом джанамсахи является не хронологическая или географическая точность, поскольку история их не заботила, а изображение различных тем «божественного промысла Нанака, его заботы о доброте, социальной сплоченности и его акцента на божественном единстве и последовательное единство человечества», раскрывая убеждения, взгляды и потребности, ценимые сикхской общиной того времени. Включив стихи из произведений Гуру Нанака для освещения его богословских и этических учений в биографические рамки, а также в идиомы и стиль мифов и аллегорий, их быстрый и энергичный стиль сделал бы их популярной устной традицией морального наставления. [11] Наряду с индийскими мифологизирующими традициями итихасы , которые включали в себя мифологию, историю, философию и географию, традиция Джанамсахи была также современницей суфийских аллегорических традиций о Мухаммеде ( муджизат ) и мусульманских святых ( карамат ), [11] [12] во времена влияния в период исламского господства. [13] В этой среде, где духовные личности понимали и помнили, джанамсакхи чтили и разъясняли учение Гуру Нанака. [11] [12]

Джанамсакхи , возможно, были ранними дидактическими текстами в сикхской традиции, включая учение, моральные наставления и связанный с ними гимн, найденные в сикхских писаниях, служащие педагогическими текстами, поддерживающими послание Гуру Нанака во времени для сообщества, которое его ценило. [14] Чтобы передать учение Гуру Нанака, джанамсакхи широко используют аллегории, часто с мифическими элементами для придания смысла. Хотя повествование о рождении Нанака имеет сходство с повествованием о рождении Христа, Будды и Кришны, он изображен родившимся нормально, с мусульманской акушеркой Даултан рядом с матерью Гуру Нанака Матой Триптой, что подразумевает межконфессиональную гармонию. Обычно опасные природные явления либо защищают Нанака, либо контролируются им, например, кобра затеняет спящего ребенка Нанака или катящийся валун, останавливаемый его рукой. В притче, помещенной в Мекке, во время путешествия Гуру Нанака он упал ногами в сторону Каабы , против чего возражал кади , но когда он попытался повернуть ноги в сторону от нее, Кааба переориентировалась в направлении ног Гуру Нанака, что свидетельствует вездесущности Бога и внутренней веры в противоположность внешней. В притче также рассказывается, как тело Гуру Нанака исчезло после его смерти и оставило после себя ароматные цветы, которые индуисты и мусульмане затем разделили: одного для кремации, а другого для захоронения. [11] [12]

Традиции Джанамсахи

Основные традиции

Пуратан Джанамсакхи

Эта традиция джанамсахи является самой старой, самая ранняя из сохранившихся рукописей этой традиции датируется 1640 годом. [15] Считается, что впервые она была написана пером на бумаге примерно через 80 лет после кончины Нанака. [15] Представляя собой более сжатое, менее фантастическое описание жизни Гуру Нанака, его реалистичное описание жизни Гуру Нанака и отсутствие элементов фэнтези привели к его известности среди Сингх Сабхи. [2]

Термин «Пуратан джанамсакхи» означает «древние джанамсакхи» и обычно используется по отношению к составному труду, который был составлен Бхаи Вир Сингхом и впервые опубликован в 1926 году. Из до сих пор существующих копий «Пуратан джанамсакхи» двумя наиболее важными были версии Коулбрука и Хафизабада. Первый из них был обнаружен в 1872 году. Рукопись была подарена библиотеке Ост-Индской компании Х.Т. Колбруком и, соответственно, известна как Колбрук или Вайлаитвали Джанамсахи . Хотя на нем нет даты, рукопись указывает примерно на 1635 год.

В 1883 году экземпляр Джанамсахи был отправлен Индийской офисной библиотекой в ​​Лондоне для использования доктором Трамппом и помогавшими ему сикхскими учеными. (Он был передан библиотеке англичанином по имени Коулбрук; он стал известен как Вилаят Вали или иностранный джанамсахи .) Этот джанамсахи лег в основу отчетов, написанных Трамппом, Маколиффом и большинством сикхских ученых. Гурмукх Сингх из Восточного колледжа в Лахоре нашел еще один джанамсахи в Хафизабаде, который был очень похож на тот, который нашел Колбрук. Гурмук Сингх, который сотрудничал с г-ном Маколиффом в его исследовании религии сикхов, предоставил его англичанину, который опубликовал его в ноябре 1885 года.

Согласно Пуратану Джанамсакхи , Гуру Нанак Дев Джи родился в месяце Вайсакх в 1469 году. Дата указана как третий день светлой половины месяца, и говорят, что рождение произошло во время последней стражи перед рассветом. . Его отец Калу был кхатри из подгруппы беди и жил в деревне Рай Бхой ди Талванди; имя его матери не указано. Когда Гуру Джи исполнилось семь лет, его отвели к пандиту, чтобы тот научился читать. Спустя всего лишь один день он бросил чтение, и когда пандит спросил его, почему Гуру Джи замолчал, и подробно объяснил ему тщетность мирских знаний и контрастирующую ценность Божественного Имени Бога. Ребенок начал проявлять тревожные признаки отстранения от мира. Его отправили учить персидский язык в девять лет, но он вернулся домой и продолжал сидеть молча. Местные жители посоветовали его отцу выйти замуж за Нанака. Этот совет был принят, и в двенадцать лет в доме Мулы из подкасты Чона была устроена помолвка. Некоторое время спустя Нанак переехал в Султанпур , где вышла замуж его сестра Нанаки. Здесь он поступил на работу к Даулат-хану . Однажды Нанак пошел к реке, и во время омовения пришли посланники Бога, и его перенесли в божественный двор. Там ему дали чашу нектара ( амриты ) и вместе с ней пришло повеление Нанак, это чаша Моего Имени ( Наам ). Выпей это. Он так и сделал, и ему было поручено пойти в мир и проповедовать Имя Божие.

Ади Джанамсахи

Адиская традиция джанамсакхи , известная как Ади Сакхиан (ади означает «первый»; сакхиан, множественное число от сакхи , что означает «анекдоты, истории, беседы, притчи»), была впервые обнаружена Моханом Сингхом Диваной в Лахоре , до раздела. Пенджаб . [16] Обнаруженный им манускрипт датирован 1701 годом, но Харбанс Сингх считает, что эта традиция может восходить к середине 17 века, но вряд ли возникла раньше этого периода. [16] После обнаружения первоначальной рукописи было обнаружено больше рукописей этой традиции. [16] Это показывает влияние пуратанской традиции (особенно нескольких анекдотов, историй и бесед) и другого неизвестного источника, который еще не обнаружен, который также повлиял на джанамсахи B40 . [16] Она отличается от пуратанской традиции тем, что не представляет путешествия Гуру Нанака как четыре отдельных путешествия. [16] Считается, что часть, посвященная путешествиям Нанака, была взята из еще не обнаруженной рукописи. [16]

Бхаи Бала Джанамсакхи

Украшенный начальный лист рукописи традиции Бхаи Бала Джанамсакхи.

Бала Джанамсакхи утверждает, что была написана Бхаи Балой , предполагаемым современником Гуру Нанака, и предположительно была написана по просьбе Гуру Ангада . [17]

Есть основания сомневаться в этом утверждении, поскольку Гуру Ангад, который, как говорят, заказал эту работу, а также был близким спутником Гуру в последние годы его жизни, по собственному признанию Балы, не знал о существовании Балы. [18]

Самая старая принятая рукопись Бала Джанамсахи была написана Горакхом Дасом в 1658 году, но считается, что фактическая дата более ранняя. [19]

Принято считать, что этот джанамсахи был написан Хиндалом, поскольку во многих рассказах Гуру Нанак восхваляет Бабу Хиндала. Некоторые полагают, что это современная работа, которая позже была отредактирована Хиндалами. [15] Одним из людей, разделявших эту веру, был Санток Сингх, автор знаменитого Сураджа Гранта . Санток Сингх написал Нанак Паркаш на основе Бала Джанамсакхи с целью удалить части, которые, по его мнению, были отредактированы и добавлены Хиндалами. [20]

Доктор Трилочан Сингх опровергает некоторые аргументы, выдвинутые против Бала -джанамсахи , заявляя, что Мехма Паркаш и Джанамсаки Мани Сингха упоминают Бхаи Бала. Бала далее упоминается в Сучак Прасанге Гуру Ка Бхаи Бело, написанном во времена Гуру Арджана Дева . Бхаи Бело говорит: «Бала выбросил свое тело там, В священном городе Хадаур , Ангад, мастер, милостиво провел обряд своими двумя руками». Он также поднимает вопрос о том, что семья Бхаи Балы все еще живет в Нанкана Сахибе и что самадхи Балы существует в Хадауре . [21] Сингх утверждает, что Джанамсакхи был написан Бхаи Балой и в основном является подлинным, но был отредактирован и изменен антисикхскими сектами. [21]

В первом путешествии или удаси Гуру Нанак покинул Султанпур в направлении восточной Индии и включил в следующей последовательности: ХакимпураЛахорГобиндвалФатехбад → Рам Тират → Джахман → Чахал → Гавинди → Кхалра → Канганвал → Манак Деке → Альпа → МангаЭминабадСиалкотСаховалУгокеПасрур → Деока → Митха Котла → Чханга МангаЧухнианХиссарРохтакСирсаПеоузТанесар → КурушетраКарнал → Панипат (Шейх Шараф) → Дели (Султан Ибрагим Лоди) → ХардварАллахабадБанарасНанакмата → Кауру, Камруп в Ассаме (Нур Шах) → Порт НагапаттинамШри-ЛанкаПатнаЧиттагонгДибругархТалванди (через двенадцать лет после ухода из Султанпура) → Пак Паттан (Шейх Ибрагим) → ГоиндвалЛахорКартарпур .

Второй удаси находился на юге Индии вместе с товарищем Бхаем Марданой: Дели → АйодхьяДжаганнатх ПуриРамешварамШри-Ланкагоры Виндхьярека НарабадУдджайнСаураштраМатхура.

Третий удаси находился на севере: Кашмиргора СумеруАчал.

Четвертый удаси находился на западе: АфганистанПерсияБагдадМекка.

Михарбан Джанамсахи

Из всех традиций джанамсахи этой, вероятно, пренебрегают больше всего, поскольку она приобрела неприятную репутацию. Содхи Михарбан, давший свое имя Джанамсакхи, был тесно связан с сектой Мина , а Мины были очень враждебны по отношению к Гуру во времена Гуру Арджана . [15] Мины были последователями Притхи Чанда , старшего сына Гуру Рам Даса. Поведение Притхи Чанда было явно неудовлетворительным, поскольку его уступили место его младшему брату (Гуру) Арджану Деву, когда его отец выбирал преемника . Минас были племенем разбойников, и в пенджаби это слово стало обозначать человека, скрывающего свои истинные злые намерения. Впоследствии Гуру Гобинд Сингх проклинал Минасов , и сикхам было приказано не иметь с ними никаких дел. Сейчас секта вымерла. Говорят, что именно из-за этого Джанамсакхи и его враждебности по отношению к Гуру, Бхаи Гурдас написал рассказ о Варане и совершил Гьян-ратанавали Бхаи Мани Сингхом. [15]

Экзегеза Михарбана отражала сильную принадлежность к Хатри , в отличие от растущего влияния Джетта в обществе в то время, что привело к утверждению Маклеода о том, что коллекция датирована более поздним, чем ее указанная дата 1828 года нашей эры, возможно, концом 19 века. [2]

Первые три сакхи рассказывают о величии Раджи Джанака и описывают беседу с Богом, в которой Раджа Джанак получает указание, что он должен снова вернуться в мир, чтобы проповедовать Его Имя. Подробности рождения Гуру Нанака приводятся в четвертой сакхи, его отцом был Калу, Беди, а матерью Мата Трипта . Здесь также изложен рассказ о том, как Гуру Нанак учился чтению у пандита. После перерыва в Султанпуре Гуру Нанак отправился на гору Сумеру . Поднявшись на гору, Гуру обнаружил сидящих там всех девяти сиддхов – Горакхнатха , Мехендранатха , Исарнатха, Чарапатнатха, Барангнатха, Горачоли, Балгундаи, Бхаратхари и Гопичанда. Горакхнатх спросил, кто был посетителем, и его ученик ответил: «Это Нанак Беди, пир и бхагат , домохозяин». Далее следует длинная беседа с сиддхами, которая заканчивается тем, что сиддхи спрашивают, что происходит в злой век Кали-Юги . Гуру отвечает тремя лозунгами:

  1. Истины не хватает, ложь преобладает, и во тьме Калиюги люди стали гулями.
  2. Калиюга — нож, короли — палачи, Дхарма обрела крылья и полетела.
  3. Люди раздают в качестве милостыни деньги, которые они приобрели греховным путем.

Попытки изменить места рождения, даты рождения и смерти, а также уровень духовного выдающегося положения ортодоксальных гуру со стороны конкурирующих претендентов на звание сикхского гуру считаются источником отклонения от нормативной традиции. Такие попытки, такие как изменение исторически уважаемых джанамсакхи , написанных Пайдой Мокхой с подробным описанием путешествий Нанака, соперничающими членами семьи Гуру Арджана, которые основали секту Мина и сборник Михарбана , в конечном итоге вызвали ответные авторитетные письменные традиции. [22] Сектантские намерения Михарбана и Бала - джанамсакхи были подвергнуты сомнению сикхскими учеными, а именно, что в случае хиндалисов Хиндал и Кабир продвигаются за счет Нанака, который был изображен как предсказавший прибытие Хиндала. [2]

Джанамсакхи Бхаи Мани Сингха

Фолио рукописи « Джанамсакхи» Бхаи Мани Сингха

Последней крупной и, очевидно, самой поздней традицией Джанамсакхи является Гьян-Ратанавали (также известная как Бхагат Ратнавали [23] ), приписываемая Бхаи Мани Сингху , который написал ее с явным намерением исправить еретические рассказы Гуру Нанака, когда его попросили сделать это сикхской общиной. [24] [15]

Есть некоторые сомнения в подлинности и авторе этой джанамсахи . [15] Более старая рукопись Мани Сингха Джанамсакхи имеет другие даты смерти и рождения Гуру Нанака по сравнению с популярными интерпретациями. Язык этого джанамсахи по сравнению с сикхским ди Бхагат Мал Мани Сингха заметно отличается. Никакой рукописи этого текста восемнадцатого века не существует. Все это заставило некоторых усомниться в том, был ли Мани Сингх автором и в достоверности этого джанамсахи . [25]

Работа представляет собой расширение первого Ваара Варана Бхаи Гурдаса . [24] [26] Это показывает влияние традиции Бхаи Бала. [15] В этой традиции джанамсакхи Бхаи Бала не упоминается в списке близких товарищей и соратников Гуру Нанака. [23]

Малые традиции

Известны и другие, более мелкие и малоизвестные традиции джанамсахи . Одной из таких традиций является традиция B40, в которой присутствует влияние как традиций Пуратана, так и Михарвана. [27]

Женский оральный Джанамсахис

Помимо литературных Джанамсакхи, существует также традиция Джанамсакхи, передаваемая устно сикхскими женщинами , которая дает больше информации о жизни девушек и женщин в период первого сикхского гуру. [28] Особое внимание уделяется выдающимся сикхским женским фигурам, их влиянию и влиянию, таким как Мата Трипта , Бебе Нанаки и Мата Сулахни . [28] Хотя все Джанамсакхи изначально начали распространяться в виде устных рассказов и начали записываться лишь позже, существовала устная традиция, ориентированная на мужчин и женщин, при этом мужские истории позже записывались и передавались в письменной форме, в то время как женские истории оставались устной традицией, отодвигались на второй план и игнорировались. [28] Хотя эта женская устная традиция находится в упадке и постепенно заменяется более доминирующими, ориентированными на мужчин литературными традициями, в некоторых деревнях района Джаландхар, особенно в деревнях Махала и Бара Пинд, существуют пожилые сикхские женщины. еще можно найти рассказчиков женских устных джанамсахи. [28] Интересно, что эти устные истории, передаваемые сикхскими женщинами, больше фокусируются на домашней и семейной жизни Нанака, причем женщины играют гораздо более заметную роль, чем литературные традиции. [28] Многие важные деятели литературной традиции, такие как Рай Бхуллар или Джай Рам (муж Нанаки), почти не упоминаются в женских устных джанамсахи. [28]

Критическая стипендия

Макс Артур Маколифф , британский государственный служащий, опубликовал свой шеститомный перевод сикхских писаний и истории религии в 1909 году. [29] Этот сборник стал одним из первых влиятельных источников о сикхских гуру и их истории для писателей за пределами Индии. Маколифф и популярные писатели, такие как Кхушвант Сингх, которые цитируют его, представили истории Джанамсакхи как правдивые, хотя Маколифф также выразил сомнения в их историчности. [29] [30] [31] Хушвант Сингх аналогичным образом выражает свои сомнения, но широко полагался на Джанамсакхи в своей «Истории сикхов» . [32] Маколифф вставил свой перевод сикхского писания между Джанамсакхи – мифической историей сикхских гуру. [33] [29] Постколониальная наука поставила под сомнение доверие Маколиффа к джанамсакхи как «некритическое» и «сомнительное», хотя и такое, которое понравилось сикхскому сообществу. [29]

На основе критической методологии У.Х. МакЛеода , которая включала:

Маклеод разделил каждое повествование на пять категорий: установленное, вероятное, возможное, невероятное и невозможное. [34] Из 124 сакхи он классифицировал 37 как «вероятные» или «установленные», а 28 — как «возможные». Специально пытаясь найти «важные» детали [9] : 89  из жизни Гуру Нанака, он заполнил чуть менее одной наборной страницы, хотя большинство сакхи сами по себе краткие, на трех-четырех страницах. [9] : 101  Он считал, что Михарбан и более ранние рукописи из коллекций Бала , принадлежащие раскольническим, ныне вымершим сектам Мина и Хиндали соответственно, имеют особенно сомнительное происхождение. [9] : 103 

Его подход «оказался весьма спорным» [34] [22], поскольку «разозлил многих сикхов», которые считали, что он «удаляет из этих текстов яркую жизнь и послание своего Гуру», используя несовместимые христианские эвристические методологии, сравнимые с «Высшая критика евангелий», [9] в которой Трилочан Сингх утверждает, что он намеревался доказать, что самого Гуру Нанака никогда не существовало, хотя и не смог этого сделать. [22]

На протяжении всего Джанамсакхи начала семнадцатого и восемнадцатого веков Нанак постоянно сравнивался и считался равнозначным самому Божеству, хотя недавние сикхские ученые преуменьшали это значение. [35] [ не удалось проверить ]

Джанамсакхи других сикхских гуру

Хотя литературный жанр Джанамсакхи возник для документирования жизни первого сикхского гуру, Нанака, существует также литература, которая была более поздним расширением жанра Джанамсакхи и подробно описывает жизнь более поздних гуру. [36] Существует традиция Джанамсакхи, которая описывает жизнь Гуру Амара Даса , третьего сикхского гуру. [36] Самая ранняя сохранившаяся рукопись традиции Джанамсакхи Амар Даса датируется 1683 годом. [36] Существует также традиция Джанамсакхи, освещающая жизнь Гуру Арджана , пятого сикхского гуру. [36] Традиция Джанамсакхи пятого гуру записана в недатированной рукописи под названием Причха Махала Панджве Ка . [36] Для Гуру Хар Рая рукопись, освещающая его жизнь, по-видимому, была написана Руп Кауром, она известна как Поти Биби Руп Каур . [36]

Джанамсахи искусство

Предварительные эскизы джанамсахи XVIII века.

Создаваемая литература джанамсакхи часто тщательно иллюстрировалась рисунками на листах рукописных рукописей, каждая из которых изображала историю жизни первого Гуру. [37] [27] Это один из самых ранних источников сикхского искусства. [37] [27]

Самые ранние иллюстрированные рукописи следующие: [37]

Искусство иллюстрированных рукописей Джанамсахи пришло в упадок после появления печатного станка в Пенджабе в 1870-х годах. [37]

Галерея

1658 Джанамсахи

Изображения рукописных картин из старейшей сохранившейся или обнаруженной иллюстрированной рукописи Джанамсахи, принадлежащей традиции Бхаи Бала, датированной 1658 годом: [27]

B40 Джанамсахи

Изображения рукописных картин из третьей старейшей известной иллюстрированной рукописи Джанамсахи (Bhai Sangu Mal MS, опубликовано в августе 1733 г. н.э., хранится в Британской библиотеке ): [38] [27]

Джанамсахи XIX века

Рукописные картины Джанамсахи XIX века:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Гуру Нанак, Британская энциклопедия, Брайан Дуиннан (2017)
  2. ^ abcdefghijk Тоби Брейден Джонсон (2014). Пашаура Сингх и Луи Э. Фенек (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям. Издательство Оксфордского университета. стр. 182–185. ISBN 978-0-19-969930-8.
  3. ^ аб Кнут А. Якобсен; Гуриндер Сингх Манн; Кристина Мирволд; Элеонора М. Несбитт, ред. (2017). Энциклопедия сикхизма Брилла. Брилл Академик. стр. 173–181. ISBN 978-90-04-29745-6.
  4. ^ Пашаура Сингх (2006). Жизнь и деятельность Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции. Издательство Оксфордского университета. стр. 54–56. ISBN 978-0-19-908780-8.
  5. ^ Кристофер Шекл (2014). Пашаура Сингх и Луи Фенек (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям. Издательство Оксфордского университета. п. 118. ИСБН 978-0-19-100411-7.
  6. ^ Кристин Джонстон Ларген (2017). В поисках Бога среди наших соседей, Том 2: Межконфессиональная систематическая теология. Крепость Пресс. стр. 36–37. ISBN 978-1-5064-2330-2.
  7. ^ аб Оберой, Харджот (1994). Строительство религиозных границ: культура, идентичность и разнообразие в сикхской традиции . Издательство Чикагского университета. п. 52. ИСБН 9780226615936.
  8. ^ Каур, Сукхандип; Виранджан, Рам (январь – июнь 2023 г.). «Исторический обзор возникновения и развития сикхского искусства в Пенджабе». Шодхкош: Журнал визуальных и исполнительских искусств . 4 (1): 389–402. дои : 10.29121/shodhkosh.v4.i1.2023.293 . eISSN  2582-7472.
  9. ^ abcdefg Тоби Брейден Джонсон (2012). Пашаура Сингх и Майкл Хоули (ред.). Переосмысление религий Южной Азии: очерки в честь профессоров Гарольда Г. Кауарда и Рональда В. Нойфельдта. БРИЛЛ Академик. стр. 89–111. ISBN 978-90-04-24236-4., Quote="То, что традиционно считалось истинной биографией Гуру (...)"
  10. ^ WH Маклеод (1990). Текстовые источники для изучения сикхизма. Издательство Чикагского университета. стр. 8–9. ISBN 978-0-226-56085-4.
  11. ^ abcd Сингх, Никки-Гуниндер Каур (2011). Сикхизм: Введение. Издательство Блумсбери. стр. 1–8. ISBN 9780857735492.
  12. ^ abc Никки-Гуниндер Каур Сингх (1992), Миф об основателе: Джанамсакхи и сикхская традиция, История религий, Vol. 31, № 4, Сикхские исследования, страницы 329–343.
  13. ^ Кирапала Сингха; Притипала Сингха Капура (2004). Традиция Джанамсахи: аналитическое исследование. Братья Сингх. стр. 26–28. ISBN 9788172053116.
  14. ^ Тоби Брейден Джонсон (2012). Пашаура Сингх и Майкл Хоули (ред.). Переосмысление религий Южной Азии: очерки в честь профессоров Гарольда Г. Кауарда и Рональда В. Нойфельдта. БРИЛЛ Академик. стр. 90–98. ISBN 978-90-04-24236-4.
  15. ^ abcdefgh Сарна, Навтей (2016). Книга Нанака (цифровое издание). Книги о пингвинах. ISBN 9788184750225. Прежде чем двигаться дальше, было бы полезно кратко взглянуть на четыре традиции или цикла джанамсакхи . Большинство детей-сикхов, особенно последнего поколения, слышали на коленях у бабушки сакхи или истории, в которых у Гуру Нанака есть не один, а два товарища, Бала и Мардана. Имя Бала связано с самой популярной и влиятельной традицией – Бхаи Бала Джанамсакхи . Причиной популярности этого набора джанамсакхи является утверждение, не воспринимаемое всерьез большинством ученых, что оно было продиктовано Бхаи Балой в присутствии второго Гуру, Ангада Дева, и представляет собой рассказ очевидца о жизни и путешествиях Гуру Нанака. Сейчас считается, что Бхаи Бала Джанамсакхи была грубо интерполирована еретической сектой хиндалитов.

    Пуратан Джанамсакхи — самый старый из них, предположительно написанный примерно через восемьдесят лет после смерти Гуру Нанака. Первая рукопись Пуратана, известная как Вилаят-вали Джанамсакхи , была обнаружена «частично уничтоженной белыми муравьями» в 1872 году, хотя в 1815 году она была привезена в Лондон Генри Томасом Колбруком, знатоком санскрита и членом совета Ост-Индская компания в Калькутте. Вторая рукопись была обнаружена Бхаем Гурмухом Сингхом из Восточного колледжа Лахора в Хафизабаде и передана М. А. Маколиффу. Это стало известно как Хафизабад-вали Джанамсахи . Эти две рукописи были собраны в единое целое сикхским ученым Бхаи Вир Сингхом и опубликованы в 1926 году. Впоследствии был найден ряд других рукописей, в том числе одна датированная 1640 годом.

    Третий джанамсахи , обнаруженный в 1940 году, приписывается Содхи Мехербану (1581 г.). -1640), внук четвертого Гуру Рам Даса. Его отец Притхи Чанд оспаривал преемственность Гуру Арджана и отпал от сикхской традиции. Тень этих различий поставила под сомнение легитимность джанамсахи Содхи Мехербан , но недавнее обнаружение подлинной рукописи снова возродило интерес к этому джанамсахи , который теперь известен очевидной ученостью своего автора и развитой прозаической формой.

    Четвертый сборник известен как «Бхаи Мани Сингх Джанамсакхи » . Пролог этого сборника указывает на его происхождение. Когда Бхаи Мани Сингха, видного сикха во времена Гуру Гобинд Сингха, попросили пересказать джанамсахи Гуру Нанака и тем самым убрать вставки еретиков, в частности минас (связанных с Мехербан джанамсакхи ), он ответил, что он не мог быть лучше Бхаи Гурдаса, который уже написал Джанамсакхив своем первом вар. Сикхи заявили, что хотят уточнить вар, и Бхаи Мани Сингх согласился взяться за эту работу. Джанамсахи в его нынешнем виде сочетает в себе независимый выбор сакхи с заимствованиями из традиции Бала. В эпилоге упоминается, что после завершения Джанамсахи он был представлен на подпись Гуру Гобинд Сингху. Однако ученые поставили под сомнение фактическое авторство Бхаи Мани Сингха, утверждая, что его имя использовалось больше для обеспечения статуса и подлинности.
  16. ^ abcdef Сингх, Харбанс (2002). Энциклопедия сикхизма . Том. 1: AD (4-е изд.). Пенджабский университет, Патиала. стр. 9–10. ISBN 978-90-04-29745-6.
  17. ^ Сингх, доктор Кирпал. Традиция Джанамсахи - аналитическое исследование. стр. 39–40.
  18. ^ "БАЛА ДЖАНАМ САХИ". Сикхская энциклопедия . 19 декабря 2000 г. Проверено 28 декабря 2021 г.
  19. ^ Сингх, доктор Кирпал. Традиция Джанамсахи - аналитическое исследование. п. 41.
  20. ^ Сингх, доктор Кирпал. Традиция Джанамсахи - аналитическое исследование. п. 43.
  21. ^ Аб Сингх, доктор Трилочан. Гуру Нанак: основатель сикхизма: биография (PDF) . стр. 492–494.
  22. ^ abc Трилочан Сингх (1994). Эрнест Трампп и У.Х. Маклеод как исследователи сикхской истории, религии и культуры. Международный центр сикхских исследований. стр. 272–275.
  23. ↑ Аб Сингх, Бхупендер (23 декабря 2022 г.). Баба Нанак Шах Факир (1-е изд.). Издательство Blue Rose. п. 23. ISBN 9789357046602. 4. Бхагат/Гьян Ратнавали Мани Сингха: Эта работа была написана примерно в восемнадцатом веке (между 1675 и 1708 годами нашей эры) Бхаем Мани Сингхом, преданным Гуру Гобинда, и представляет собой лишь изложение первой песни Бхаи Гурдаса. Он не претендует на добавление информации о Гуру Нанаке. Историческая ценность «Бхагат Ратнавали» огромна, поскольку он основан на первом Варе Бхаи Гурдаса и не содержит воображаемых событий. Также он записывает все эпизоды в хронологическом порядке и позволяет избежать ошибок других джанамсахи . Бхагат Ратнавали важен в том смысле, что в списке спутников и учеников Гуру Нанака, содержащемся в этой книге, нет упоминания о Бала Сандху.
  24. ↑ Аб Сингх, Бхупендер (23 декабря 2022 г.). Баба Нанак Шах Факир (1-е изд.). Издательство Blue Rose. п. 23. ISBN 9789357046602. 4. Бхагат/Гьян Ратнавали Мани Сингха: Эта работа была написана примерно в восемнадцатом веке (между 1675 и 1708 годами нашей эры) Бхаем Мани Сингхом, преданным Гуру Гобинда, и представляет собой лишь изложение первой песни Бхаи Гурдаса. Он не претендует на добавление информации о Гуру Нанаке. Историческая ценность «Бхагат Ратнавали» огромна, поскольку он основан на первом Варе Бхаи Гурдаса и не содержит воображаемых событий. Также он записывает все эпизоды в хронологическом порядке и позволяет избежать ошибок других джанамсахи . Бхагат Ратнавали важен в том смысле, что в списке спутников и учеников Гуру Нанака, содержащемся в этой книге, нет упоминания о Бала Сандху.
  25. ^ Сингх, доктор Трилочан. Гуру Нанак: основатель сикхизма: биография (PDF) . п. 495.
  26. ^ Диллон, Далбир Сингх (1988). Сикхизм: зарождение и развитие . Атлантические издатели и дистрибьюторы. п. 346.
  27. ^ abcdef Сингх, Никки-Гуниндер Каур (18 апреля 2023 г.). «Джанамсахи и сикхское искусство». Сформулировать . Проверено 28 мая 2023 г.
  28. ^ abcdef Джохал, РК (2001). Где женщины? : представление пола в традиции Бхаи Бала Джанамсакхи и женской устной традиции Джанамсаки (T). Университет Британской Колумбии. Получено с https://open.library.ubc.ca/collections/ubctheses/831/items/1.0090059.
  29. ^ abcd Дж. С. Гревал (1993). Джон Стрэттон Хоули; Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы Северной Америки. СУНИ Пресс. стр. 164–165. ISBN 978-0-7914-1425-5.
  30. ^ Арвинд-Пал Сингх Мандаир (2013). Сикхизм: Путеводитель для растерянных. А&С Черный. стр. 85–89. ISBN 978-1-4411-0231-7.
  31. ^ Джонс, Кеннет В. (1973). «Хам индуистский Нахин: отношения с арья-сикхами, 1877–1905». Журнал азиатских исследований . 32 (3). Издательство Кембриджского университета: 457–475. дои : 10.2307/2052684. JSTOR  2052684.
  32. ^ Кхушвант Сингх (1963). История сикхов. Издательство Принстонского университета. стр. 31–48 с обширным цитированием Джанамсахиса в сносках, 299–301, другие главы.
  33. ^ Дональд Доу (2011), Маколифф, Макс Артур, Энциклопедия сикхизма, Том III, Харбанс Сингх (редактор), Пенджабский университет, Патиала;
    Перевод «Джанамсакхи» Гуру Нанака и его гимнов из «Гуру Грантх Сахиб» находится в томе I Маколиффа «Сикхская религия» (1909).
  34. ^ аб Тони Баллантайн (2006). Между колониализмом и диаспорой: сикхские культурные образования в имперском мире. Издательство Университета Дьюка. стр. 7–12. ISBN 0-8223-3824-6.
  35. ^ Робинсон, Ровена (2003). Религиозное обращение в Индии: способы, мотивы и значения . Издательство Оксфордского университета. п. 158.
  36. ^ abcdef Манн, Гуриндер Сингх (2008). «Источники для изучения жизни и времен Гуру Гобинд Сингха» (PDF) . Журнал исследований Пенджаба . 15 (1–2): 277 – через Глобальный институт сикхских исследований. 109. Сектантские разногласия внутри растущей сикхской общины, похоже, привели к созданию собственных версий Джанам Сакхи Гуру Нанака. Самый ранний манускрипт версии, связанной с последователями Притхи Чанда, см. в MS 2306, Колледж Хальса. Другая версия, известная как Бала Джанам Сакхи, связана с Бабой Хандалом (ум. 1648), лидером сикхов, который покинул общину и создал свою собственную группу. Иллюстрированная рукопись этого текста была подготовлена ​​в 1658 году и до недавнего времени хранилась в Фаридабаде. Жанм Джанам Сакхи также расширился и включил в себя рассказы о преемниках Гуру Нанака. Текст рассказов в Pothi Bibi Rup Kaur см. в Piara Singh Padam, Prachin Punjabi Gadd, 66–86. Вокруг Гуру Амардаса сложилась независимая традиция, самая ранняя рукопись датирована 1683 годом (MS 676, Центральная публичная библиотека, Патиала). Опубликованное издание см. в Raijasbir Singh, Guru Amardas Srot Pustak (Амритсар: Guru Nanak Dev University, 1986), 43-207. Мы также видим появление повествования о Гуру Арджане (без даты, Prichha Mahala Panjve Ka. MS 2219A, Khalsa College, ff. 1-25).
  37. ^ abcdefgh Ацуши Икеда (2020) Ранние сикхские образы в живописи Джанам-сакхи: сравнение B-40, набора Guler и Unbound, Sikh Formations, 16:3, 244-268, doi : 10.1080/17448727.2019.1702836
  38. ^ Джанам-сахи, Британская библиотека MS Panj B 40

Внешние ссылки