Романские диалекты, распространенные в Центральной Италии
Центральноитальянский язык ( итал . dialetti mediani «центральные диалекты») относится к коренным разновидностям итало-романского языка, на которых говорят в большей части Центральной Италии .
Фон
В раннем Средневековье центральноитальянская область простиралась на север до Романьи и охватывала весь современный Лацио . Некоторые периферийные диалекты с тех пор были ассимилированы в галло-италийскую и южную итало-романскую группы соответственно. Кроме того, диалект Рима претерпел значительную тосканизацию с пятнадцатого века и далее, так что он утратил многие из своих центральноитальянских черт. ( Речь местной еврейской общины была затронута в меньшей степени.)
Подразделения
Ареал центрального итальянского диалекта разделен изоглоссами , которые примерно следуют линии, проходящей от Рима до Анконы (см. карту). Зоны к югу и северу от этой линии иногда называются Area Mediana и Area Perimediana соответственно. ( Area Mediana может также использоваться в более широком смысле для обозначения обеих зон.)
«Хартия звонков Италии» Пеллегрини [5] включает следующие подразделения:
Фонетические особенности
За исключением южной окраины, для Медианья характерен контраст между конечными гласными /u/ и /o/ , что отличает ее как от Медианья (на севере), так и от южной итало-романской (на юге). Сравните слова [ˈkreːto] и [ˈtittu] в диалекте Сполето (от латинского crēdō , tēctum 'я верю', 'крыша').
В большинстве языков области Медиана наблюдается озвончение взрывных согласных после носовых согласных , как в [manˈt̬ellu] «плащ», что является общей чертой с соседними южными итало-романскими языками.
В районе Медиана встречаются следующие вокальные феномены:
- В большинстве областей ударные гласные середины повышаются на одну степень апертуры, если следующий слог содержит либо /u/, либо /i/ (явление, иногда называемое «сабинской метафонией»). Сравните следующие примеры из диалекта Аскреи :
- [ˈmeːla] , [ˈmiːlu] 'яблоки', 'яблоко'
- [ˈʃpoːsa] , [ˈʃpuːsu] 'жена', 'муж'
- [ˈwɛcca] , [ˈweccu] 'старый' ( F ), 'старый' ( M )
- [ˈnɔːwa] , [ˈnoːwu] 'новый' ( F ), 'новый' ( M )
- В некоторых областях метафония приводит к дифтонгизации ударных гласных нижнего-среднего подъёма, в то время как гласные верхнего-среднего подъёма подвергаются нормальному повышению до /i, u/ . Сравните следующие примеры из диалекта Норчиа :
- [ˈmetto] , [ˈmitti] «Я кладу», «Ты кладешь»
- [ˈsoːla] , [ˈsuːlu] 'один' ( F ), 'один' ( M )
- [ˈbbɛlla] , [ˈbbjɛjju] 'красивый' ( F ), 'красивый' ( M )
- [ˈmɔrte] , [ˈmwɔrti] 'смерть', 'мертвый' ( PL )
- К юго-востоку от Рима гласные нижнего и среднего подъема подвергаются метафонической дифтонгизации, в то время как гласные верхнего и среднего подъема остаются неизменными. Это также относится к древнероманскому , в котором были такие чередования, как /ˈpɛde/ , /ˈpjɛdi/ 'ступня', 'ноги'.
- В некоторых областях с сабинской метафонией, если в слове есть ударный средний гласный, то конечный /u/ понижается до /o/ . Сравните */ˈbɛllu/ , */ˈfreddu/ > /ˈbeʎʎu/ , /ˈfriddu/ (метафония) > /ˈbeʎʎo/ , /ˈfriddu/ 'красивый', 'холодный' на диалекте Торнимпарте .
Звуковые изменения (или их отсутствие), которые отличают большую часть или весь центральный итальянский от тосканского, включают следующее. Многие из них общие с южным итало-романским.
- /nd/ > /nn/ , как в латинском vēndere > [ˈwenne] «продавать».
- /mb/ , /nv/ > /mm/, как в латинском plumbum > [ˈpjummu] «свинец».
- /ld/ > /ll/ как в латинском cal(i)da > [ˈkalla] 'горячий'
- Сохранение /j/ , как в латинском Maium > [ˈmaːju] «май».
- /mj/ > /ɲ(ɲ)/ как в латинском vindēmia > [wenˈneɲɲa] «урожай винограда».
- /rj/ > /r/, как в латинском caprārium > [kraˈpaːru] «пастух коз».
Звуковые изменения с ограниченным распространением в районе Медиана включают:
- /ɡ-/ > /j/ или ∅ , как в латинском cattum > [ˈɡattu] > [ˈjjattu] ( Norcia ), [ˈattu] ( Rieti ) 'кошка'.
- /ɡn/ > /(i̯)n/ как в латинском agnum , ligna > /ˈai̯nu/ , /ˈlena/ ( Тальякоццо ) 'ягненок', 'дрова'.
- /v/ , /d/ > ∅ в начале слова и между словами, как в латинском dentem , vaccam, crudum, ovum > /ɛnte akka kruː ou/ ( Rieti и L'Aquila )
- Вокруг Терни и непосредственно к северо-востоку от него это удаление применяется только в интервокальной позиции.
На севере Area Perimediana обнаружен ряд галло-италийских особенностей:
- /a/ > /ɛ/ в ударных открытых слогах, как в /ˈpa.ne/ > /ˈpɛ.ne/ 'хлеб', вокруг Перуджи и областей к северу от нее. [примечание 1]
- В этой же области наблюдается привычная редукция или выпадение гласных в безударных внутренних слогах, как в /ˈtrappole/ > /ˈtrapp(ə)le/ «ловушки».
- Озвончение интервокального /t/ в /d/ и дегемация согласных вокруг Анконы и к западу от нее.
- В обеих вышеупомянутых областях: отсутствие или инверсия звуковых изменений /nd/ > /nn/ и /mb/ , /nv/ > /mm/, которые встречаются в остальной части центральноитальянского языка.
В Area Perimediana обнаружены следующие изменения конечных гласных :
- /-u/ > /-o/ , как в латинском musteum > [ˈmoʃʃo] (Монтелаго), везде, за исключением небольшой области вокруг Питильяно .
- /-i/ > /-e/ , как в /i ˈkani/ > /e ˈkane/ 'собаки', в некоторых диалектах, расположенных вдоль дуги, проходящей от Монтальто ди Кастро до Фабриано .
Морфологические признаки
- В части Area Mediana , ниже линии, проходящей на северо-восток от Рима до Риети и Норчии , окончание 3 PL глаголов не первого спряжения — /-u/ (а не /-o/ ), что служит пусковым механизмом для метафонии. Ср. латинское vēndunt > [ˈvinnu] «они продают» на диалекте Леонессы .
- В том же районе ряд неправильных глаголов первого спряжения также показывает 3PL /-u/ (в отличие от /-o/ или /-onno/, которые встречаются в других местах). Примеры включают [au, dau, fau, vau] 'они имеют/дают/делают/идут'.
- Латинские существительные четвертого склонения во многих случаях сохранились в том виде, в каком они есть. Ср. латинское manum , manūs 'рука', 'руки' > [ˈmaːno] (инвариант) в диалекте Фабрика ди Рома и латинское fīcum , fīcūs 'инжир', 'инжир' > [ˈfiːko] (инвариант) в диалекте Канепина .
- Латинские средние роды типа - um /- a сохранились более широко, чем в тосканском. Ср. латинское olīvētum, olīvēta 'оливковая роща', 'оливковые рощи' > [liˈviːtu] , [leˈveːta] в диалекте Роиате . Даже изначально несредние существительные иногда включаются в этот класс, как в латинском hortum , hortī 'сад', 'сады' > [ˈᴐrto] , [ˈᴐrta] в диалекте Сеньи . [примечание 2]
- Множественное число, которое грамматически является женским, в некоторых диалектах заменяется женским окончанием /-e/ , что приводит к таким результатам, как [ˈlabbru] , [ˈlabbre] 'губа', 'губы' в диалекте Сполето. Оба окончания множественного числа могут чередоваться в пределах диалекта, как в [ˈᴐːa] ~ [ˈᴐːe] 'яйца' в диалекте Треи .
- Латинское среднее число множественного числа /-ora/ , как в tempora 'время', было распространено на несколько других слов в средние века, но сегодня это явление ограничено такими областями, как Serrone , например [ˈraːmo] , [ˈraːmora] 'ветвь', 'ветви'. В Serviglianeo конечная гласная меняется на /-e/ , как в [ˈfiːko] , [ˈfiːkore] 'инжир', 'инжир'.
- В нескольких диалектах конечные слоги, начинающиеся с /n/ , /l/ , или /r/ , могут быть удалены в существительных мужского рода. В некоторых диалектах, таких как диалект Мателики , это происходит только в единственном числе, а не во множественном числе, как в */paˈtrone/ , */paˈtroni/ > [paˈtro] , [paˈtruːni] 'господин', 'господа'. В Servigliano это удаление происходит как в единственном, так и во множественном числе, в результате чего получается [paˈtro] , [paˈtru] .
Синтаксические особенности
- Прямые объекты часто обозначаются предлогом a, если они одушевленные.
Смотрите также
Примечания
- ^ Эта цитата также охватывает следующий пункт.
- ^ Эта цитата применима также к следующим двум пунктам.
Ссылки
- ^ "Карта телефонных звонков Италии к куре ГБ Пеллегрини" . 1977.
Библиография
- Лопоркаро, Микеле; Пачиарони, Таня (2016). «Диалекты центральной Италии». В Ledgeway, Adam; Maiden, Martin (ред.). Оксфордский путеводитель по романским языкам . Oxford University Press. стр. 228–245. doi :10.1093/acprof:oso/9780199677108.003.0015. ISBN 978-0-19-967710-8.
- Виньюцци, Уго (1997). «Лацио, Умбрия и Марке». В Maiden, Martin; Parry, Mair (ред.). Диалекты Италии . Лондон: Routledge. С. 311–320.