stringtranslate.com

Тиффин

Тиффинюжноазиатское английское слово, обозначающее тип еды. Это относится к легкому завтраку или легкой трапезе к чаю примерно в 15:00, состоящей из типичных к чаю блюд. [1] В некоторых частях Индии это может также относиться к полуденному обеду или, в некоторых регионах Индийского субконтинента , к перекусу между приемами пищи . [2] Однако, когда оно используется вместо слова «обед», это не обязательно означает легкую еду. [3]

Этимология

В британском владычестве слово «тиффин» использовалось для обозначения британского обычая послеобеденного чая , который был вытеснен индийской практикой легкой еды в этот час. [4] Оно происходит от английского разговорного термина «tiffing», означающего «выпить немного». К 1867 году среди англо-индейцев на севере Британской Индии оно стало натурализованным и означало обед. [5]

Текущее использование

Двое даббавала в Мумбаи доставляют еду, упакованную в контейнеры для завтрака.

В Южной Индии и Непале тиффин обычно представляет собой перекус между приемами пищи: досас , идлис , вадас и т. д. [6] В других частях Индии, таких как Мумбаи , это слово в основном относится к некоторому упакованному ланчу . [7] В Мумбаи его часто доставляют даббавалы , иногда называемые « тиффин валла» , которые используют сложную систему, чтобы доставить тысячи перевозчиков тиффин к месту назначения. В большей части Индии коробку для завтрака для школьников ласково называют коробкой для завтрака. [8] Он также широко используется в Пакистане, где люди используют коробки для завтрака в таких местах, как офисы, школы или во время пикника. Эта практика также распространена в Индии.

Когда слово «обед» используется вместо слова «обед», слово «тиффин» часто состоит из риса, чечевицы , карри , овощей, чапати или «острого мяса». [9] Кроме того, ланч-боксы сами по себе называются Tiffin Carriers , Tiffin-Box или просто Tiffins.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Пурначанд, Г.В. (октябрь 2012 г.). «История традиционной кулинарной культуры телугу: новая интерпретация». Доктор Г.В. Пурнаханд, БАМС . Доктор Г. В. Пурнаханд, BAMS. Архивировано из оригинала 29 июля 2017 года . Проверено 28 июля 2017 г.
  2. ^ Сотрудники OED 2013, «Тиффин, н.».
  3. ^ Мюррей 2008, с. 88.
  4. ^ Quinion 2006, Тиффин.
  5. ^ Сотрудники OED 2013, «Тиффин, н.», цитирует Х. Веджвуда (1862) « Тиффин , ныне натурализованный среди англо-индейцев в смысле обеда, - это раздумье северной страны (правильное потягивание)». См. также Веджвуд 1872, с. 682.
  6. ^ Хьюз, Мукерджи и Деласи 2001, с. 25.
  7. ^ Хардинг 2002.
  8. ^ Таккер 2005.
  9. ^ Мюррей 2008, стр. 85–108.

Рекомендации