Формула подношения , также известная под транслитерированными формами ее заглавия как формула ḥtp-ḏỉ-nsw или ḥtp-ḏj-nswt, была традиционной формулой посвящения, встречающейся на древнеегипетских погребальных объектах, которая, как полагают, позволяла умершему принимать участие в подношениях, приносимых главным божествам от имени царя, или в подношениях, приносимых непосредственно умершему членами семьи. [1] [2] Это один из самых распространенных среди всех среднеегипетских текстов. [2]
Его начальное ḥtp-ḏj-nswt «подношение, данное царем» сопровождается именем божества и списком принесенных подношений. Формула подношения обычно вырезана или нарисована на погребальных стелах, ложных дверях , гробах и иногда других погребальных предметах. У каждого человека было свое имя и титул, помещенные в формулу. Формула подношения не была королевской прерогативой, как некоторые другие религиозные тексты, такие как Литания Ра , и использовалась любым, кто мог позволить себе сделать ее. [1]
Все древнеегипетские формулы подношений имеют одну и ту же базовую структуру, но существует большое разнообразие в том, какие божества и подношения упоминаются, и какие эпитеты и титулы используются. Ниже приведен пример типичной формулы подношения:
Формула подношения всегда начинается с фразы:
Эта фраза использовалась со времен Древнего Египта и буквально означает «подношение, данное царем». Это посвящение не указывает на то, что дар был дан лично царем ; скорее, оно определяет погребальное подношение как санкционированное царем. [2] Поскольку царь рассматривался как посредник между народом Египта и богами, подношение делалось от его имени. [1]
Далее формула называет бога мертвых и несколько его эпитетов. Обычно богом является Осирис , Анубис или (редко) Геб , Вепвавет или другое божество. Эта часть формулы определяет местное погребальное учреждение, которое фактически предоставило подношение; подношение рассматривается как находящееся под покровительством божества-покровителя этого учреждения. [2] Следующая фраза является типичным призыванием Осириса:
что означает "Осирис, владыка Бусириса, великий бог, владыка Абидоса". По-видимому, не было установленного правила относительно того, какие эпитеты использовались; однако, "Владыка Бусириса", "Великий Бог" и "Владыка Абидоса" были очень распространены. Также часто встречались:
означает « Владыка Запада, Владыка Вечности».
Анубис встречается реже, чем Осирис, и обычно читается как
означает «Анубис, тот, кто находится перед своим божественным жилищем, тот, кто находится на своей горе».
После списка божеств и их титулов формула продолжается списком prt-ḫrw , или «приношений-заклинаний», к участию в которых призывается дух умершего. [2] Список всегда предваряется фразой:
что означает «Он (или они, во втором примере) дает(ют) подношения заклинания». После этой фразы следует список подношений, например:
означает «Он дает заклинательные жертвы хлеба, пива, волов, птиц, алебастра, одежды и всего доброго и чистого, чем живет бог». Иногда текст в конце списка заменяется фразой:
Значение: «Всё хорошее и чистое, что даёт небо , создаёт земля, приносит наводнение, на чём живёт бог». [2]
Последняя часть формулы подношения перечисляет имя и титулы получателя подношений призывания. Например:
что означает «для ка почитаемого Сенусерта , Истинного Голоса».