Древний хинди [а] или кхариболи был самой ранней стадией языка хиндустани и, таким образом, предком современных хинди и урду . [2] Он произошел от пракрита шаурасени и был языком общения народов региона вокруг Дели примерно в 10–13 веках до Делийского султаната .
Во время мусульманского правления в Индии , старый хинди начал приобретать заимствования из персидского языка , что привело к развитию хиндустани. [3] [4] Это засвидетельствовано только в нескольких произведениях литературы, включая некоторые произведения индо-персидского мусульманского поэта Амира Хусрова , стихи поэта Намдева и некоторые стихи суфийского мусульманина Бабы Фарида в Ади Грантх . [5] [6] Работы Кабира также могут быть включены, так как он использовал диалект, похожий на кхариболи. Старый хинди изначально был написан письмом нагари (предком стандартизированного деванагари ), а позже также персидско-арабским письмом , каллиграфией насталик . [7]
Некоторые ученые включают поэзию Апабхрамши еще в 769 г. н. э. (Дохакош Сиддхи Сарахапада [8] [9] ) в состав древнехинди, [10] но это не является общепринятым. [11]
С добавлением заимствований из персидского языка к пракритической основе древнехинди язык превратился в хиндустани , который в дальнейшем развился в современные стандартизированные варианты хинди и урду . [10]
Термин « старый хинди» — это ретроспективно придуманный термин, обозначающий язык-предок современного стандартного хинди , который является официальным языком Индии . Термин «хинди» буквально означает «индийский» на классическом персидском языке , а также назывался «хиндустани» , чтобы обозначить, что это был язык столицы Индостана во времена Делийского султаната и Империи Великих Моголов .
... по одному мнению, Кхари Боли противопоставляли сладкозвучности и мягкой беглости Брадж Бхаши: кхари понималось как указание на грубоватую и жесткую неотесанность Кхари Боли. Главные герои Кхари Боли отвечали тем же: Брадж Бхаша называли пари боли – т.е. лежачий! ...
В то время как мусульманские правители Индии говорили на персидском языке, который пользовался престижем как их придворный язык, общим языком страны продолжал оставаться хинди, произошедший через пракрит от санскрита. На этом диалекте простых людей был привит персидский язык, что привело к появлению нового языка, урду. Сэр Джордж Грирсон в «Лингвистическом обзоре Индии» не отводит урду особого места, а рассматривает его как ответвление западного хинди.
Но с установлением мусульманского правления в Дели именно старый хинди этой области стал основным партнером персидского языка. Эта разновидность хинди называется кхари боли, «прямая речь».
769: Сиддха Сарапад сочиняет Дохакоша, считающегося первым поэтом хинди.
Хинди и урду обычно считаются одним разговорным языком с двумя различными литературными традициями. Это означает, что носители хинди и урду, которые делают покупки на одних и тех же рынках (и смотрят одни и те же фильмы Болливуда), не испытывают проблем с пониманием друг друга — они оба скажут yeh
kitne
kaa hay на вопрос «Сколько это стоит?» — но письменная форма для хинди будет यह कितने का है?, а для урду — یہ کتنے کا ہے؟ Хинди пишется слева направо письмом деванагари и является официальным языком Индии, наряду с английским. С другой стороны, урду пишется справа налево письмом насталик (модифицированная форма арабского письма) и является национальным языком Пакистана. Это также один из официальных языков индийских штатов Бихар и Джамму и Кашмир. Рассматриваемые как один, эти языки составляют второй по распространенности язык в мире, иногда называемый хиндустани. В повседневной жизни носители хинди и урду общаются на своих «разных» языках без особых проблем. ... И хинди, и урду произошли от классического санскрита, который появился в долине Инда (современный Пакистан и северо-запад Индии) примерно в начале нашей эры. Первая старая поэзия на хинди (или апабхранша) была написана в 769 году нашей эры, и к европейскому Средневековью она стала известна как «хиндви». Мусульманские турки вторглись в Пенджаб в 1027 году и захватили Дели в 1193 году. Они проложили путь для Исламской империи Моголов, которая правила северной Индией с 16-го века, пока не была побеждена британским владычеством в середине 19-го века. Именно в это время начал формироваться язык этой книги, смесь грамматики хиндви с арабским, персидским и турецким словарным запасом. Мусульмане, говорящие на хиндви, начали писать арабским шрифтом, создав урду, в то время как индуистское население включило новые слова, но продолжало писать шрифтом деванагари.