stringtranslate.com

Дурумаги

Дурумаги (кор.  두루마기 ;досл. закрытый со всех сторон) — разновидность по , илипальто, в ханбоке , традиционной корейскойодежде. Это форма верхней одежды, которая обычно носится как верхний слой одежды, поверх чогори (куртки) и бачжи (брюк).[1] : 120  Также известна под названиями джумагуи ( 주막의 ;周莫衣), чучауи ( 주차의 ;周遮衣) или джуи ( 주의 ;周衣),[2]

История

Происхождение дурумаги восходит, по крайней мере, к Трем королевствам Кореи , где он произошел от длинного пальто, которое носили северные китайцы, чтобы защититься от холодной погоды в древние времена. [3] [4] [5] [6] Эта форма паофу (китайского халата) была длиной до середины икры и имела завязку, похожую на ту, что использовалась в чогори . [3] Такая форма халатов была похожа на чжиджу ( китайский :直裾), которая была разработана со времен династии Шан . Два раскопанных образца чжиджу можно найти в Мавандуй (马王堆) 206–24 до н.э. и Машан чуму (马山楚墓) 770–476 до н.э. [7] [8]

Фрески гробниц Когурё были в основном написаны в двух регионах, Цзиань (集安) и Пхёнъян , которые были второй и третьей столицами Когурё с середины IV до середины VII веков соответственно. [9] : 15  Картины, датируемые этим периодом в регионе Цзянь, как правило, показывают характеристики людей Когурё с точки зрения морали и обычаев, в то время как в регионах Пхёнъян, как правило, показывают культурное влияние династии Хань , включая фигуры, одетые в одежду в китайском стиле , поскольку династия Хань правила этим географическим регионом в течение приблизительно 400 лет. [9] : 15 

По словам Сэмюэля Ли, происхождение турумаги можно проследить до периода Когурё: [3]

«[Когурё] Фрески также показывают, что и мужчины, и женщины носили чхима . Тип, который носили и мужчины, и женщины для официальных случаев, был санг , а тот, который носили только женщины, был гун , который имел длинные и широкие размеры. Происхождение турумаги, длинного внешнего пальто, надеваемого поверх чогори, восходит к периоду Когурё. Турумаги происходит от длинного пальто, которое носили северные китайцы для защиты от холодной погоды в древние времена. Длинное пальто [которое носили северные китайцы] достигало середины икры и имело завязки, похожие на те, которые использовались для чогори. Позже это [длинное пальто] было принято высшим классом Когурё в различных формах для церемоний и ритуалов, а измененная форма, которую носило основное население, стала известна как турумаги . [3]

Однако то, что сейчас известно как турумаги, является частью традиционной одежды корейского народа: [10]

Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это. 이런 복식은 북방 호복(胡服)계열로 바지를 착용했다는 것은 기마민족(騎馬民族)이었음을 의미한다는 것이다.
Традиционная одежда корейского народа состоит из чогори , бачжи и турумаги. Этот вид одежды связан с северным хобоком , а ношение брюк означает, что они были людьми, занимающимися верховой ездой.

Судя по фресковым росписям Когурё, найденным недалеко от Пхёнъяна, например, фрескам начала V века из Гамсинчхона (龕神塚), древний турумаги , который носил владелец гробницы Гамсинчхон, был красного (или фиолетового) цвета: [11] : 16 

[Гробница владельца гробницы Гамсинчонг] сидит на плоской скамье под красной занавеской, в пурпурном дурумаги (традиционное корейское мужское пальто), держа обе руки в широких рукавах на груди. На нем темная шелковая шляпа, которая показывает его высокое общественное положение.

Фрески Гамсинчонга демонстрируют смесь элементов до и после пятого века; одежда с широкими рукавами также отражает характеристики фресок гробниц, которые были найдены недалеко от района Пхёнъян. [11] : 16  Древний турумаги также носили с поясом на талии и имел широкие рукава. [12]

Корё

В период Корё монгольское влияние привело к изменению внешнего вида турумаги . [12] Не только поясной ремень был изменён на корым , традиционная короткая длина по и широкие рукава были удлинены и сужены до фасона монгольского пальто, сурумакчи , от которого , как говорят, и произошло название турумаги . [13]

период Чосон

Во времена династии Чосон дурумаги носили не столько как верхнюю одежду , сколько как домашний халат для знатного класса, тогда как простолюдины носили его на открытом воздухе. В 1884 году король Кочжон провозгласил унификацию одежды для всех социальных классов посредством законов о реформах. [14] Однако этот закон встретил большое сопротивление, и только десять лет спустя, после реформы Габо 1894 года, дурумаги стал обычным явлением в качестве официальной одежды. [12]

Строительство и дизайн

Дурумаги — это пальто, которое полностью закрыто [2] , без боковых и задних разрезов. [1] : 120  Оно имеет прямой воротник с накладывающимися друг на друга передними панелями, закрывающимися справа, боковые клинья, завязки на груди, воротник и узкие рукава; его длина примерно под икрами и выше лодыжек. [1] : 120 

Для изготовления дурумаги используются различные ткани и материалы : бязь , шерсть, хлопок и различные виды шелка для зимы; рами , тонкое рами и шелковая газированная ткань для лета; различные виды шелка и бязи для весны и осени. [2] Обычно используются белый, серый и темно-синий цвета. [15]

Виды дурумаги

Модель-женщина носит синие дурумаги , модель-мужчина носит белые дурумаги
Солдат Корё в турумаги

Существуют различные типы, в том числе хотэдан дурумаги ( 홑단 두루마기 ; букв.  однослойные дурумаги), гюп дурумаги ( 겹 두루마기 ; букв.  двухслойные дурумаги), сом дурумаги ( 솜 두루마기 ; букв.  хлопок дурумаги), ккачи дуру маги ( 까치 두루마기 ; букв.  сорока дурумаги) и обангчжан дурумаги ( 오방장 두루마기 ; букв.  пятицветные дурумаги) для детей. [16]

Турумаги был уникальным типом бригандины , которая напоминала халат или пальто с открытой передней чешуйчатой ​​броней, приклеенной, сотканной или прибитой гвоздями, образующей точки снаружи. Согласно «Корёдогён» (高麗圖經), написанной посланником династии Сун Сюй Цзином (徐兢), доспехи солдат Корё описывались как «похожие на турумаги [逢掖], которые соединены сверху и снизу». Таким образом, с периода Корё до позднего периода Чосон доспехи в стиле турумаги [袍形] продолжали оставаться уникальным стилем доспехов Корё. Хотя легкая пехота носила обычные турумаги , они обычно имели чешуйки или перекрывающие друг друга пластины, сделанные из кожи, бумаги или железа. Материалы чешуек (찰), из которых сделаны доспехи, такие как Su-eun-gap (수은갑, ртутная броня), Yu-yeop-gap (유엽갑, ивовая броня), Pi-gap (피갑, кожаная броня) и Ji-gap (지갑, бумажная броня), различаются. Тем не менее, все они имеют общую черту: отверстия, пробитые в чешуйках, прошитые оленьей кожей. Поэтому оригинальный текст изображает их с одним иероглифом «갑» (броня). Они предпочитали доспехи в стиле дурумаги с открытой передней частью, потому что этот тип доспехов наиболее удобен для стрельбы из лука. В традиционной стрельбе из лука (국궁) лучники полностью открывают грудь, техника, называемая «разделением груди», чтобы эффективно стрелять стрелами, что было бы затруднено, если бы передняя часть была закрыта. Следовательно, большинство доспехов в период Чосон имели форму дурумаги. Квадратная часть на правой стороне доспеха защищает подмышку и называется Ho-aek (護腋), в то время как длинный ремень наверху защищает шею и называется Ho-hang (護項). Рассматривая материалы чешуек, Su-eun-gap включает покрытие железных чешуек ртутью, чтобы они блестели, Yu-yeop-gap имеет железные чешуйки, покрытые черным лаком, Pi-gap изготавливается путем изготовления чешуек из сырой свиной кожи, а Ji-gap изготавливается путем наложения слоев бумаги и последующего лакирования ее черным лаком. [ необходима цитата ]

Современное использование

Мировые лидеры АТЭС 2005 года в красочных дурумаги

Дурумаги по-прежнему считается важной частью традиционной одежды для официальных случаев, [ 17] но используются самые разные цвета и узоры. Красочные дурумаги были вручены в качестве подарков мировым лидерам саммита АТЭС 2005 года в Пусане . [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Энциклопедия традиционной корейской одежды. Том VI (англ. ред.). Сеул: Национальный фольклорный музей Кореи . 2021. ISBN 9788928902873.
  2. ^ abc "두루마기" [Durumagi]. Энциклопедия Doosan (на корейском языке). Архивировано из оригинала 21 марта 2022 года . Получено 21 марта 2022 года .
  3. ^ abcd Ли, Сэмюэл Сонхун (2013). Ханбок: вневременная модная традиция. Сеульский выбор. стр. 13–14. ISBN 9781624120565. Получено 2 февраля 2021 г. .
  4. ^ Ван, Бо (961). 唐会要 新罗 ТанХуйЯо – Силла . Проверено 6 февраля 2021 г.
  5. ^ Вэй, Шоу (551–554). 魏书 百济 Книга Вэй – Пэкче . Проверено 6 февраля 2021 г.
  6. ^ Ван, Циньруо (1013). 冊府元龜 Cefu Yuangui-chapter 936&975 . Получено 5 февраля 2021 г.
  7. ^ "3.3.1 直裾长衣". Музей провинции Хунань . Получено 5 февраля 2021 г.
  8. ^ 长沙马王堆一号汉墓发掘简报. Институт археологии Китайской академии социальных наук. 1 июля 1972 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
  9. ^ ab National Museum of Korea Editorial Team (весна 2009 г.). "National Museum of Korea Vol.07". Quarterly Magazine . Vol. 7, no. 7 . Получено 26 июня 2022 г. Фрески гробниц Когурё в основном были расписаны в Цзяне 集安 и Пхёнъяне,平壤 второй и третьей столицах королевства с середины четвертого века до середины седьмого, соответственно. [...] Они также демонстрируют немного разные характеристики в зависимости от региона. Например, мораль и обычаи Когурё представлены на фресках, найденных в Цзяне, в то время как фрески в Пхёнъяне показывают культурное влияние династии Хань 202 г. до н. э. - 220 г. н. э. в Китае, которая правила регионом около четырехсот лет. Это объясняет, почему в последнем мы можем видеть фигуры в одежде в китайском стиле.
  10. ^ "두루마기". The Korea Times . Получено 10 июля 2022 г.
  11. ^ ab Редакционная группа Национального музея Кореи (весна 2009 г.). "Национальный музей Кореи, том 07". Ежеквартальный журнал . Том 7, № 7. Получено 26 июня 2022 г.
  12. ^ abc "'두루마기' - 네이트 백과사전" ['Дурумаги' - Энциклопедия Нейта]. Нэйт . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 20 июня 2023 г.
  13. ^ Ли, И Хва (1999). 한국사 이야기 7 – 몽골의 침략과 30년 항쟁 [ История Кореи 7 – Монгольское вторжение и 30-летнее восстание ] (на корейском языке). Паджу: Хангильса. п. 58. ИСБН 89-356-5146-X.
  14. ^ "갑신의복개혁령" [Указ о реформе одежды Гапсин]. Энциклопедия Doosan (на корейском языке) . Получено 20 июня 2023 г. – через Naver .
  15. ^ (на корейском) Новый ханбок, Herald Biz 2010-03-30. Получено 14 июня 2010 г.
  16. ^ (на корейском) Обанджан дурумаги из Daum Communications и Korea Culture & Content Agency
  17. ^ (на корейском) Дурумаги обязательно, bnt news 14 февраля 2010 г.
  18. ^ (на корейском) Лидеры в дурумаги, Nocut News 25 ноября 2005 г.

Внешние ссылки