stringtranslate.com

Жид

Еврей ( / k k / ), также известный какбукву «К» [1] этническое оскорбление, направленное против еврейского народа .

Этимология

Самое раннее зафиксированное использование этого слова датируется 1880-ми годами. [2] [3] [4] [ спорный (поскольку текущий Оксфордский словарь английского языка не поддерживает эту дату) – обсудить ]

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , это может быть изменение окончаний -ki или -ky , распространенных в личных именах евреев Восточной Европы , которые иммигрировали в Соединенные Штаты в начале 20 века. [2] Разновидность или расширение этой теории, опубликованное в Our Crowd (1967) Стивеном Бирмингемом , постулирует, что термин «жид» был придуман как уничижительное слово ассимилированными американскими евреями из Германии для обозначения восточноевропейских и русских евреев : «Поскольку многие русские [еврейские] имена заканчивались на «ki», их называли «жидами» — немецкий еврейский вклад в американский разговорный язык. Затем это имя стало использоваться неевреями, поскольку оно приобрело известность в своем использовании в обществе, и позже стало использоваться как общее уничижительное оскорбление».

Энциклопедия ругательств предполагает, что предположение Лео Ростена является наиболее вероятным. [4] Он заявил, что:

Слово kike родилось на острове Эллис , когда там были еврейские мигранты , которые также были неграмотными (или не могли использовать буквы латинского алфавита ). Когда их просили подписать формы заявки обычным «X», еврейские иммигранты отказывались, потому что они ассоциировали X с крестом христианства . Вместо этого они рисовали круг в качестве подписи на формах заявки. Слово на идише для «круга» — kikel (произносится как KY — kel), а для «маленького круга» — kikeleh . Вскоре иммиграционные инспекторы называли любого, кто подписывал «O» вместо «X», kikel или kikeleh или kikee или, наконец, кратко, kike. [5]

Слово на идише קײַקל ( kikel ), вероятно, происходит от древнегреческого слова, обозначающего круг, κύκλος ( kyklos ). По иронии судьбы, это греческое слово также дало начало названию Ку-клукс-клана , американской антисемитской группы. [6]

Усугубляя таинственное происхождение этого термина, в 1864 году в Соединенном Королевстве слово ike или ikey использовалось как уничижительное обозначение евреев, которое произошло от имени « Исаак », распространенного еврейского имени. [4] [7]

Использование

Некоторые источники утверждают, что впервые этот термин был использован на острове Эллис в качестве обозначения евреев, [8] [ нужна страница ] другие утверждают, что его использовали в основном евреи-американцы для притеснения еврейских иммигрантов. [ нужна ссылка ]

В путевом отчете 1937 года для немецко-еврейского издания Der Morgen Иоахим Принц , описывая положение еврейских иммигрантов в США , якобы упомянул это слово как используемое евреями для принижения других восточных евреев :

Es ist nicht erhebend zu sehen, wie verworren die Vorstellungen sind, wie wenig die Einwanderer gelernt haben, wie glücklich sie teilweise sind, dem Judenschicksal entsprungen zu sein, и wie überheblich sie часто sind. Es macht traurig, daß sie in manchen Kreisen sehr unbeliebt sind, und man wundert sich über die Dummheit derer, die die Ostjuden (von denen sie ja doch gestützt werden!) verächtlich „Kikes“ nennen  ... [9]

Не воодушевляет видеть, насколько запутаны восприятия, как мало узнали иммигранты, как счастливы некоторые из них, что избежали [ или: возникли из] судьбы [ или: судьбы] евреев, и как высокомерны многие из них. Печально, что они очень непопулярны во многих кругах, и сбивает с толку глупость тех, кто презрительно называет восточных евреев (которые их поддерживают в конце концов!) "жидами"...

Оскорбление также было замечено в нескольких протестах, когда еврейскую женщину из Нью-Йорка назвали «гребаной убийцей-жидом» во время стычки на благотворительном мероприятии Байдена. [ 10] [11] Похожий инцидент с использованием оскорбления произошел в колледжах Occidental College и Pomona College в Калифорнии , против которых Антидиффамационная лига (ADL) и Центр Брандейса по правам человека в соответствии с законом подали жалобы по Разделу VI [12] от имени подвергшихся нападению еврейских студентов. [13] [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Гарбер и Хансон 2022, стр. 10.
  2. ^ ab "Добро пожаловать в новый OED Online: Oxford English Dictionary". Dictionary.oed.com . Получено 24.05.2012 .
  3. ^ «Риторика расы Кима Пирсона» Эрика Воларски. Колледж Нью-Джерси .
  4. ^ abc Энциклопедия ругательств: социальная история ругательств, нецензурной лексики, сквернословия и этнических оскорблений в англоязычном мире / Джеффри Хьюз. Армонк, Нью-Йорк: ME Sharpe, c2006.
  5. ^ Лео Ростен: Радости идиша , цитируется в книге Ким Пирсон «Риторика расы» Эрика Воларски. Колледж Нью-Джерси .
  6. ^ Дональд, Грэм (5 ноября 2015 г.). Words of a Feather — этимологическое объяснение удивительных пар слов. Метро. ISBN 978-1-78418-924-2.
  7. Новый словарь американского сленга/ под редакцией Роберта Л. Чепмена. Нью-Йорк: Harper & Crow. 1986.
  8. ^ Джон Айто, Джон Симпсон. Оксфордский словарь современного сленга . Оксфорд; Нью-Йорк: Oxford University Press, 2005.
  9. ^ Принц, Иоахим (июнь 1937 г.). «Америка – Hast Du es besser?». Дер Морген (на немецком языке). Том. 13, нет. 3. п. 110.
  10. ^ «'Е****ый убийца-жид': пропалестинские протестующие нападают на участников сбора средств Байдена на улицах Нью-Йорка». The Times of Israel .
  11. ^ «В кампусах запрещают дискриминацию сионистов. Это хорошие новости для пропалестинского лагеря». The Forward .
  12. ^ «Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года». Министерство юстиции США .
  13. ^ «Отчет ADL о беспорядках в кампусах по всей стране: 10 мая 2024 г.». Еврейский мир Сан-Диего .
  14. ^ «Федеральное расследование антисемитизма в Калифорнийском университете в Беркли началось после инцидентов в кампусе». Berkeleyside .

Источники

Внешние ссылки