Сыновняя почтительность — это добродетель проявления должной любви и уважения к своим родителям, старшим и предкам, особенно в контексте конфуцианской , китайской буддийской и даосской этики. [2] Конфуцианская классика сыновней почтительности , предположительно написанная в период конца Воюющих царств — периода Цинь - Хань , исторически была авторитетным источником конфуцианского принципа сыновней почтительности. Книга — предполагаемый диалог между Конфуцием и его учеником Цзэнцзы — о том, как построить хорошее общество, используя принцип сыновней почтительности. Сыновняя почтительность занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике .
В более общем плане сыновняя почтительность означает быть добрым к родителям; заботиться о своих родителях; вести себя хорошо не только по отношению к родителям, но и вне дома, чтобы принести доброе имя своим родителям и предкам; проявлять любовь, уважение и поддержку; проявлять вежливость; обеспечить наследников мужского пола; поддерживать братство между братьями; мудро советовать родителям, в том числе отговаривая их от нравственной неправды; выразить скорбь по поводу их болезни и смерти; и хоронить их и приносить жертвы после их смерти. [ нужна цитата ]
Сыновняя почтительность считается ключевой добродетелью в китайской и других культурах Восточной Азии и является главной темой многих историй. Один из самых известных сборников подобных рассказов — « Двадцать четыре случая сыновней почтительности» . В этих историях показано, как в прошлом дети проявляли сыновнюю почтительность. Хотя в Китае всегда существовало разнообразие религиозных верований, обычай сыновней почтительности был общим почти для всех стран; историк Хью Д.Р. Бейкер называет уважение к семье элементом, общим почти для всех китайцев. [ нужна цитата ]
Западный термин «сыновняя почтительность» первоначально возник в результате исследований западных обществ, основанных на средиземноморских культурах. [3] Однако сыновняя почтительность у древних римлян , например, во многом отличалась от китайской по своей логике и постановлению. [4] Сыновняя почтительность иллюстрируется китайским иероглифом сяо (孝). Этот иероглиф представляет собой комбинацию иероглифа лао (старый) и иероглифа цзы (сын), то есть старейшину, которого несет сын. [5] Это указывает на то, что старшее поколение должно поддерживаться младшим поколением. [6]
В корейском конфуцианстве иероглиф 孝 произносится как хё ( 효 ). На вьетнамском языке иероглиф孝записывается вьетнамским алфавитом как hiếu . В японском языке этот термин обычно переводится в устной и письменной речи как親孝行( oyakōkō ), добавляя к китайскому иероглифу иероглифы, обозначающие родителя и поведение , чтобы сделать слово более конкретным.
Конфуцианское учение о сыновней почтительности можно найти в многочисленных текстах, в том числе в « Четырех книгах» , то есть « Великом учении » (大学), «Учении о среднем » (中庸), «Аналектах » (论语), книге «Мэн-цзы» , а также произведениях Классика сыновней почтительности (孝经) и Книга обрядов (礼记). [8] В «Классике сыновней почтительности» Конфуций ( 551–479 гг. до н.э. ) говорит, что «сыновняя почтительность является корнем добродетели и основой философии» [9] , а современный философ Фунг Ю-лань описывает сыновнюю почтительность как «идеологическую почтительность». основу традиционного [китайского] общества». [10]
Для Конфуция сыновняя почтительность — это не просто ритуал внешнего уважения к родителям, но и внутреннее отношение. [11] Сыновняя почтительность состоит из нескольких аспектов. Сыновняя почтительность – это осознание необходимости отплаты за бремя, которое несут родители. [12] Таким образом, сыновняя почтительность проявляется в ответ на заботу, которую оказывают родители. [13] Однако это также практикуется из-за обязательств перед предками. [14] [15]
По мнению некоторых современных учёных, сяо является корнем слова жэнь (仁; доброжелательность, человечность ), [16] но другие учёные утверждают, что жэнь , а также й (義; праведность ) и ли (禮; пристойность ) следует интерпретировать как корни сяо . Рен означает благоприятное поведение по отношению к тем, кто нам близок. [17] Йи относится к уважению к тем, кого считают достойными уважения, например к родителям и начальству. Ли определяется как поведение в соответствии с социальными нормами и культурными ценностями. [17] Более того, в текстах оно определяется как почтительность , то есть почтительное подчинение, и благоговение , означающее глубокое уважение и трепет. [11] Конфуций учил сыновней почтительности как части широкого идеала самосовершенствования ( китайский :君子; пиньинь : цзюньцзу ) на пути к тому, чтобы стать совершенным человеком. [18]
Современный философ Ху Ши утверждал, что сыновняя почтительность приобрела центральную роль в конфуцианской идеологии только среди более поздних конфуцианцев. Он предположил, что Конфуций изначально учил качеству рен в целом и еще не уделял такого большого внимания сяо . Лишь позже конфуцианцы, такие как Цэн Цзы, сосредоточили внимание на сяо как на единственном и наиболее важном конфуцианском качестве. [10]
Конфуцианская этика рассматривает сыновнюю почтительность не как выбор, а как безусловную обязанность ребенка. [19] Отношения между родителями и детьми являются наиболее фундаментальными из пяти основных отношений ( китайский :五倫; пиньинь : wǔlún ), описанных Конфуцием в его ролевой этике . [20] В основе этой системы лежит сыновняя почтительность вместе с братской любовью. [21] Это фундаментальный принцип конфуцианской морали: [22] сыновняя почтительность рассматривалась как основа упорядоченного общества вместе с лояльностью министров правителю и рабством жены по отношению к мужу. [23] Короче говоря, сыновняя почтительность занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике [24] и является кардинальной добродетелью, которая определяет, ограничивает или даже перевешивает все другие добродетели. [25]
Согласно традиционным текстам, сыновняя почтительность состоит из физической заботы, любви, служения, уважения и послушания. [26] Дети должны стараться не позорить своих родителей. [27] Конфуцианские тексты, такие как «Книга обрядов», подробно описывают, как следует практиковать сыновнюю почтительность. [6] Уважение подразумевается детальными манерами, такими как то, как дети приветствуют своих родителей, разговаривают с ними (используемые слова и тон) или входят и выходят из комнаты, в которой находятся их родители, а также расположение мест и подарки. [28] Забота означает обеспечение комфорта родителей во всех отношениях: это включает в себя еду, жилье, одежду, гигиену и, по сути, позволить им «видеть и слышать приятные вещи» (по словам Конфуция) [29] и иметь их. живи, не беспокоясь. [13] Но наиболее важными проявлениями и проявлениями сыновней почтительности были похороны и траурные ритуалы, проводимые в честь родителей. [30] [16]
Сыновняя почтительность означает быть добрым к родителям; заботиться о своих родителях; вести себя хорошо не только по отношению к родителям, но и вне дома, чтобы принести доброе имя своим родителям и предкам; [31] хорошо выполнять свои служебные обязанности (желательно ту же работу, что и у родителей, чтобы реализовать их стремления); [13] приносить жертвы предкам; [32] не бунтовать; [15] быть вежливым и воспитанным; проявлять любовь, уважение и поддержку; быть рядом с домом, чтобы служить родителям; [33] проявлять вежливость; [29] обеспечить наследников мужского пола; [13] поддерживать братство между братьями; [ нужна цитата ] мудро давать советы родителям, в том числе отговаривать их от моральной неправедности; [33] чтобы выразить скорбь об их болезни и смерти; [34] и хоронить их и приносить жертвы после их смерти. [35] Более того, сыновний ребенок должен продвигать публичное имя своей семьи и дорожить любовью своих родителей. [13]
Традиционные тексты по существу описывают сыновнюю почтительность с точки зрения отношений сына и отца, но на практике она включает в себя все отношения между родителями и детьми, а также отношения с приемными родителями, бабушками и дедушками и предками. [36]
Сыновняя почтительность также предполагает роль родителя по отношению к ребенку. На отце лежит обязанность обеспечить сына, научить его традициям поклонения предкам , найти ему супругу, оставить хорошее наследство. [37] [36] Отец должен быть «суровым и достойным» по отношению к своим детям, тогда как мать должна быть «нежной и сострадательной». Добродетели родителей следует практиковать независимо от благочестия ребенка, и наоборот. [36] Тем не менее, сыновняя почтительность в основном определяла долг ребенка , и в этом она отличалась от римской концепции patria potestas , которая определяла главным образом авторитетную власть отца. В то время как в римской культуре, а затем и на иудео-христианском Западе, люди, обладающие властью, узаконивали свое влияние, ссылаясь на высшую, превосходящую власть, в китайской культуре власть определялась ролями подчиненных (сына, подданного, жены) по отношению к своим подчиненным. вышестоящий (отец, император, муж) и наоборот. Поскольку роли и обязанности были обезличены, превосходство стало вопросом роли и положения, а не личности, как это было на Западе. [38]
Антрополог Фрэнсис Сюй утверждал, что послушание ребенка с конфуцианской точки зрения считалось безоговорочным, но антрополог Дэвид К. Джордан и психолог Дэвид Яу-Фай Хо с этим не согласны. [36] [15] Джордан утверждает, что в классической китайской мысли «протестование» было частью сыновней почтительности, а это означает, что благочестивый ребенок должен отговорить родителя от совершения аморальных действий. [36] Хо указывает в этой связи, что конфуцианские классики не пропагандируют «глупую сыновнюю почтительность» (愚孝пиньинь : yúxiào ). [15] Однако Джордан добавляет, что если родитель не прислушивается к отговорам ребенка, ребенок все равно должен подчиняться родителю, [39] и Хо заявляет, что «бунт или прямое неповиновение» никогда не одобряются конфуцианской этикой. [15]
Сыновняя почтительность распространяется не только на поведение детей по отношению к своим родителям, но также включает в себя благодарность к человеческому телу, которое они получили от своих родителей, [22] [40] , поскольку тело рассматривается как продолжение своих родителей. [33] Это включает в себя запрет на причинение вреда телу, и эта доктрина повлияла на то, как конфуцианцы относились к бритью головы буддистскими монахами, [22] но также создала табу на самоубийство, рассматриваемое как «несыновнее поведение» (不孝пиньинь : бусяо ). [41]
Сыновняя почтительность рассматривается как принцип, упорядочивающий общество, без которого воцарился бы хаос. [23] Это описывается как «неизбежный факт природы», в отличие от простой условности, [42] и считается естественным следствием отношений отца и сына. [3] В китайской традиции патриархата роли соблюдаются для поддержания гармонии в целом. [43] По мнению неоконфуцианского философа Чэн Хао (1032–1085 гг. н. э. ), отношения и соответствующие им роли «принадлежат вечному принципу космоса, из которого нет выхода между небом и землей». [44]
Идея сыновней почтительности стала популярной в Китае из-за множества функций, которые она выполняла, и множества ролей, которые она выполняла, поскольку традиционные конфуцианские ученые, такие как Мэн-цзы (4 век до н.э. ), считали семью фундаментальной единицей, составляющей корень нации. Хотя достоинство сяо заключалось в уважении детей к своим родителям, оно должно было регулировать поведение молодого поколения по отношению к старшим в большой семье и в обществе в целом. [45] [46] Кроме того, преданность родителям часто ассоциировалась с преданностью государству, [примечание 1] описывается как «параллельная концепция общества» [47] или «Модель двух». [21] В « Классике сыновней почтительности» утверждается, что послушный и сыновний сын вырастет и станет лояльным чиновником ( пиньинь : чун ) – поэтому сыновняя почтительность рассматривалась как истина, которая формировала граждан государства, [23] и верность министра своему императору рассматривалась как проявление сыновней почтительности. [48] Сыновняя почтительность рассматривалась как послушный человек в целом. [44]
Тем не менее, эти двое не были приравнены. Мэн-цзы учит, что министры должны свергнуть безнравственного тирана, если он причинит вред государству; верность королю считалась условной, а не такой безусловной, как в сыновней почтительности к одному из родителей. [19]
Конфуцианское учение о сыновней почтительности оставило свой след в языках и культуре Восточной Азии. В китайском языке есть поговорка, что «среди сотен поступков сыновняя почтительность является наиболее важной» ( китайский :百善孝为先; пиньинь : bώi shàn xiào wéi xiān ). [46] [9]
В современном китайском языке сыновняя почтительность передается словами xiào shùn (孝顺), что означает «уважение и послушание». [49] Хотя в Китае всегда существовало разнообразие религиозных верований, сыновняя почтительность была присуща почти всем из них; историк Хью Д.Р. Бейкер называет уважение к семье элементом, общим почти для всех китайцев. [50] Историк Чюй Тун-цу заявил о кодификации патриархата в китайском законодательстве, что «[это] все было вопросом сыновней почтительности». [51] Сыновняя почтительность также составляет основу почитания пожилых людей, которым известны китайцы. [15] [10] Однако сыновняя почтительность среди китайцев привела к тому, что они в основном сосредоточились на заботе о близких родственниках и меньше интересовались более широкими проблемами более далеких людей: [14] [52] тем не менее, этого не следует можно принять за индивидуализм.
В Японии преданность родственным отношениям трактовалась и до сих пор трактуется гораздо шире, охватывая не только родство. [14]
В корейской культуре сыновняя почтительность также имеет решающее значение. [53]
На Тайване сыновняя почтительность считается одной из восьми важных добродетелей, среди которых сыновняя почтительность считается высшей. Это «центральное место во всех размышлениях о человеческом поведении». [9] Тайвань в целом придерживается более традиционных ценностей в отношении отношений между родителями и детьми, чем Китайская Народная Республика (КНР). Это отражается на взглядах на то, насколько желательно пожилым людям жить самостоятельно. [54]
Социологи исследовали сыновнюю почтительность и связанные с ней концепции. [55] Это очень влиятельный фактор в исследованиях азиатских семей и в исследованиях поколений, а также в исследованиях моделей социализации . [6] Сыновняя почтительность определяется некоторыми учеными как признание детьми помощи и заботы, которую им оказали родители, а также уважение, оказываемое этими детьми. [56] Психолог К.С. Ян определил это как «специфический, сложный синдром или набор познаний, аффектов, намерений и поведения, связанных с тем, чтобы хорошо или хорошо относиться к своим родителям». [57] По состоянию на 2006 год [update]психологи измеряли сыновнюю почтительность непоследовательными способами, что затрудняло прогресс. [6]
Сыновняя почтительность определяется таким поведением, как ежедневное содержание, уважение и уход за больными, предлагаемый пожилым людям. [55] Хотя в научной литературе описаны пять форм почтения , мультикультурный исследователь Кю-Тайк Сун добавил к ним еще восемь, чтобы охватить традиционные определения уважения к старшим в конфуцианских текстах: [58]
Эти формы уважения основаны на качественных исследованиях . [59] Некоторые из этих форм предполагают какое-то действие или работу, тогда как другие формы более символичны. Пожилые женщины, как правило, получают больше заботливого уважения, тогда как пожилые мужчины, как правило, получают больше символического уважения. [60]
Помимо попыток дать определение сыновней почтительности, психологи также пытались объяснить ее когнитивное развитие. Психолог Р.М. Ли выделяет пятиступенчатое развитие, которое он основывает на теории морального развития Лоуренса Кольберга . На первом этапе сыновняя почтительность понимается как просто дарение материальных вещей, тогда как на втором этапе это перерастает в понимание того, что эмоциональная и духовная поддержка важнее. На третьем этапе ребенок осознает, что сыновняя почтительность имеет решающее значение в установлении и поддержании отношений между родителями и детьми; на четвертом этапе это расширяется и включает отношения за пределами семьи. На заключительном этапе сыновняя почтительность рассматривается как средство реализации своих этических идеалов. [61]
Психологи обнаружили корреляции [ нужны разъяснения ] между сыновней почтительностью и более низким социально-экономическим статусом, женским полом, старшими, меньшинствами и невестернизированными культурами. [ нужна цитата ] Традиционные верования в сыновнюю почтительность были связаны с [ уточнить ] положительные результаты для общества и общества, заботой о старших членах семьи, позитивными семейными отношениями и солидарностью. Сыновняя почтительность также связана с [ уточнить ] ориентацией на прошлое, сопротивлением когнитивным изменениям, суевериями и фатализмом, догматизмом, авторитаризмом, конформизмом, верой в превосходство своей культуры и отсутствием активного, критического и творческого подхода. отношение к обучению. [62] Хо связывает ценность сыновней почтительности с авторитарным морализмом и когнитивным консерватизмом в китайских моделях социализации, основываясь на результатах исследований, проведенных среди испытуемых в Гонконге и Тайване. Он определяет авторитарный морализм как иерархический авторитет в семье и институтах, а также повсеместное использование моральных заповедей в качестве критериев оценки людей. Когнитивный морализм он заимствует у социального психолога Энтони Гринвальда и представляет собой «склонность к сохранению существующих структур знаний» и сопротивление изменениям. Он приходит к выводу, что сыновняя почтительность, по-видимому, оказывает негативное влияние на психологическое развитие, но в то же время частично объясняет высокую мотивацию китайцев к достижению академических результатов. [63]
Исследования семейного консультирования показали, что сыновняя почтительность помогает установить связь с родителями. [64] Хо утверждает, что сыновняя почтительность влечет за собой обязанность воспитывать детей морально, чтобы предотвратить позор семьи. [65] Однако было обнаружено, что сыновняя почтительность увековечивает дисфункциональные семейные модели, такие как жестокое обращение с детьми: это может иметь как положительные, так и отрицательные психологические последствия. [66] Фрэнсис Сюй утверждал, что про-семейные отношения, основанные на сыновней почтительности, если рассматривать их на уровне семьи в целом, могут привести к кумовству и коррупции и противоречат благу государства в целом. [67]
В китайских отношениях между родителями и детьми аспект власти идет рука об руку с аспектом доброжелательности. Например, многие китайские родители полностью поддерживают образование своих детей и не позволяют детям работать во время учебы, что позволяет им сосредоточиться на учебе. Из-за такого сочетания доброжелательности и авторитаризма в таких отношениях дети чувствуют себя обязанными реагировать на ожидания родителей и усваивать их. [68] Однако Хо обнаружил, что в китайских детско-родительских отношениях страх также способствует удовлетворению сыновних ожиданий родителей: дети могут не усваивать ожидания своих родителей, а скорее выполнять роли хороших детей отстраненно, посредством аффекта . ролевая диссоциация. [69] Изучая корейские семейные отношения, ученый Даунхи Йим утверждает, что интернализация обязательств родителей детьми может привести к чувству вины, а также к подавлению враждебных мыслей по отношению к родителям, что приводит к психологическим проблемам. [70] Джордан обнаружил, что, несмотря на то, что сыновняя почтительность асимметрична по своей природе, китайские собеседники чувствовали, что сыновняя почтительность содержит элемент взаимности: «...легко увидеть родителя, которому служат сегодня, как себя, которому будут служить завтра». Более того, практика сыновней почтительности дает благочестивому ребенку чувство взрослости и морального героизма. [71]
Истоки сыновней почтительности в Восточной Азии лежат в поклонении предкам [16] , и их можно найти уже в доконфуцианский период. Эпиграфические находки, такие как кости оракула, содержат упоминания о сыновней почтительности. Такие тексты, как «Классика перемен» (10–4 века до н.э. ), могут содержать ранние ссылки на параллельную концепцию сыновнего сына и верного министра. [72]
Во времена династии Тан (6–10 вв.) невыполнение сыновней почтительности было объявлено незаконным, а еще раньше, во времена династии Хань (2 в. до н. э. – 3 в. н. э .), за это наказывалось обезглавливанием. [27] Поведение, считавшееся не сыновним, такое как плохое обращение с родителями, бабушками и дедушками, отказ от них или отказ завершить траур по ним, наказывалось изгнанием и избиением или еще хуже. [73]
Начиная с династии Хань, практика траурных обрядов стала рассматриваться как краеугольный камень сыновней почтительности и строго соблюдалась и соблюдалась. Это был период беспорядков, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть. Ожидалось, что сыновняя почтительность к родителям приведет к лояльности правителю, что выражено в ханьской пословице: «Император правит поднебесной с сыновней почтительностью». [47] Правительственные чиновники должны были взять отпуск на период траура продолжительностью в два года после смерти их родителей. [74] Ожидалось, что местные чиновники будут поощрять сыновнюю почтительность к родителям – и, как следствие, к государству – ведя себя как пример такой почтительности. [75] Сам король образцово выражал сыновнюю почтительность посредством ритуала «служения пожилым людям» ( пиньинь : ян лао чжи ли ). Почти все ханьские императоры имели в названии храма слово сяо . [30] [76] Подобная пропаганда сыновней почтительности, как часть идеи ли , была более приемлемой [ для кого? ] способ навести порядок в обществе, чем обращение к закону. [77]
Сыновняя почтительность была краеугольным камнем ханьской морали. [76]
В ранний конфуцианский период принципы сыновней почтительности были возвращены японскими и корейскими студентами на свою родину, где они стали центральными в системе образования. В Японии правители награждали людей, которые, как считалось, вели примерное сыновнее поведение. [37]
Во времена монгольского правления династии Юань (13–14 вв.) была воспринята практика сыновней почтительности [ кем? ] ухудшаться. Во времена династии Мин (14–17 века) императоры и литераторы пытались возродить обычаи сыновней почтительности. Однако в этом процессе сыновняя почтительность получила новое толкование, поскольку были изменены правила и ритуалы. [78] Даже на низовом уровне наблюдалось возрождение, поскольку общества линчевателей начали пропагандировать конфуцианские ценности. Члены этого движения бдительности составили книгу « Двадцать четыре случая сыновней почтительности» . [79]
Сыновняя почтительность была важным аспектом буддийской этики со времен раннего буддизма [ 80] и имела важное значение в апологетике и текстах китайского буддизма . [81] В ранних буддийских текстах, таких как Никаи и Агамы , сыновняя почтительность предписывается и практикуется тремя способами: чтобы отплатить благодарность родителям; как хорошая карма или заслуга ; и как способ внести вклад в поддержание социального порядка. [82] Буддийские писания изображают Будду и его учеников , практикующих сыновнюю почтительность по отношению к своим родителям, основанную на качествах благодарности и взаимности. [83] [84]
Первоначально такие исследователи буддизма, как Кеннет Чен, считали буддийские учения о сыновней почтительности отличительной чертой китайского буддизма. Более поздние ученые, возглавляемые такими людьми, как Джон Стронг и Грегори Шопен , пришли к выводу, что сыновняя почтительность была частью буддийской доктрины с ранних времен. Стронг и Шопен предоставили эпиграфические и текстовые свидетельства, показывающие, что ранние буддийские миряне, монахи и монахини часто проявляли сильную преданность своим родителям, и пришли к выводу, что сыновняя почтительность уже была важной частью религиозной жизни ранних буддистов. [85] [86]
Когда буддизм появился в Китае, там не было организованного безбрачия. [87] Конфуцианство подчеркивало сыновнюю почтительность к родителям и верность императору, а буддийская монашеская жизнь, как считалось, шла вразрез с его принципами. [88] В III-V веках, когда критика буддизма усилилась, буддийские монахи и авторы-миряне ответили на это написанием и переводом буддийских доктрин и повествований, которые поддерживали сыновнюю почтительность, сравнивая их с конфуцианством и тем самым защищая буддизм и его ценность в обществе. [89] Музи Лихуолун ссылался на конфуцианскую и даосскую классику , а также на исторические прецеденты, чтобы ответить критикам буддизма. [90] Музи заявил, что, хотя на первый взгляд буддийский монах, кажется, отвергает и бросает своих родителей, на самом деле он помогает своим родителям , а также себе на пути к просветлению. [91] Сунь Чо ( ок. 300–380 ) далее утверждал, что монахи работали, чтобы обеспечить спасение всех людей и тем самым заставляли свою семью гордиться этим, [91] а Лю Се заявил, что буддисты практиковали сыновнюю почтительность, делясь заслугами с их ушедшие родственники. [92] Буддийских монахов также критиковали за то, что они не выражали своего уважения китайскому императору простираниями ниц и другой преданностью, которая в конфуцианстве ассоциировалась с добродетелью сыновней почтительности. Хуэйюань (334–416) ответил, что, хотя монахи не выражали такого благочестия, они отдавали дань уважения в сердце и разуме; более того, их обучение общественности морали и добродетели помогло поддержать имперское правление. [93] [94]
Начиная с VI века, китайские буддисты осознали, что для того, чтобы буддизм выжил, им необходимо подчеркивать собственные идеи буддизма о сыновней почтительности. [95] Шьяма , Суджати и другие буддийские истории о самопожертвовании распространяют веру в то, что сыновний ребенок должен быть готов даже принести в жертву свое собственное тело. [96] [95] Улламбана Сутра представила идею передачи заслуг через историю Мулиана, спасающего свою мать , и привела к созданию Фестиваля призраков . Этим буддисты пытались показать, что сыновняя почтительность означает также заботу о родителях в следующей жизни, а не только в этой. [97] Более того, авторы в Китае, Тибете и, в некоторой степени, в Японии, писали, что в буддизме все живые существа когда-то были родителями человека и что практика сострадания ко всем живым существам, как если бы они были его родителями, является высшей формой сыновней почтительности. [98] Еще одним подчеркнутым аспектом были огромные страдания, которые испытывает мать при рождении и воспитании ребенка. Китайские буддисты описывали, как трудно отплатить матери за доброту и сколько грехов совершают матери, воспитывая своих детей. [99] Мать стала основным источником благосостояния и долга сына, что контрастировало с добуддийскими взглядами, делавшими упор на отца. [100] Тем не менее, хотя критики буддизма не оказали большого влияния в это время, ситуация изменилась в период, предшествовавший возрождению неоконфуцианства , когда император У Цзун (841–845) начал Великое антибуддийское преследование , ссылаясь на отсутствие сыновней почтительности как одна из причин его нападок на буддийские институты. [101]
Сыновняя почтительность по-прежнему является важной ценностью в некоторых азиатских буддийских культурах. В Китае буддизм продолжал поддерживать свою роль в государственных ритуалах и траурных обрядах по предкам до позднего имперского периода (13–20 века). [102] Сутры и повествования о сыновней почтительности до сих пор широко используются. [94] Фестиваль призраков по-прежнему популярен во многих азиатских странах, особенно в тех странах, которые находятся под влиянием как буддизма, так и конфуцианства. [103]
В 17 веке некоторые миссионеры пытались помешать китайцам поклоняться своим предкам. Это было расценено [ кем? ] как нападение на китайскую культуру. [16]
Однако во времена династии Цин сыновняя почтительность была пересмотрена императором Канси , который считал более важным, чтобы его чиновники были ему верны, чем то, что они были сыновними сыновьями. Государственным служащим часто не разрешали уйти в длительный отпуск для совершения траурных ритуалов по родителям. Таким образом, параллельная концепция общества исчезла из китайского общества. [104]
Патриархализм и его законодательное оформление стали более строгими в позднем императорском Китае. Обязанности послушного ребенка были прописаны гораздо более точно и жестко, вплоть до того, что ученый-правовед Сюй Дау-линь утверждал об этом периоде, что он «породил в высшей степени авторитарный дух, который был совершенно чужд самому Конфуцию». Поздние императорские китайцы высоко ценили патриархализм как организующий принцип общества, поскольку законы и наказания постепенно становились все более строгими и суровыми. [105]
В это же время в Японии был составлен классический труд о сыновних практиках под названием « Биографии японских сыновних детей» ( японское произношение : Фу Сан Ко Ши Дан ). [37]
Во время подъема прогрессизма и коммунизма в Китае в начале 20 века конфуцианские ценности и семейно-ориентированная жизнь не поощрялись государством и интеллектуалами. [20] Во время движения за новую культуру 1911 года китайские интеллектуалы и иностранные миссионеры атаковали принцип сыновней почтительности, причем последние считали его препятствием прогрессу. [25]
В Японии сыновняя почтительность не рассматривалась как препятствие на пути модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это произошло. [37] Фрэнсис Сюй считал, что «человеческие сети, через которые она находила конкретные выражения», были другими в Японии, и никогда не было движения против сыновней почтительности, как это было в Китае. [37]
Поздняя имперская тенденция усиления патриархализма затруднила китайцам создание сильных родовых групп, выходящих за рамки родства. [106] Хотя сыновняя почтительность широко практиковалась как в Китае, так и в Японии, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии. Поэтому, когда индустриализация усилилась, сыновнюю почтительность критиковали больше в Китае, чем в Японии, потому что Китай считал, что она ограничивает возможности страны противостоять вызовам Запада. [107] По этой причине Китай занял более критическую позицию в отношении сыновней почтительности и других аспектов конфуцианства, чем другие страны Восточной Азии, включая не только Японию, но и Тайвань. [108]
В 1950-х годах социалистические меры Мао Цзэдуна привели к роспуску семейного бизнеса и усилению зависимости от государства; Тайваньский социализм не зашел так далеко в государственном контроле. [109]
Этнографические данные XIX и начала XX веков показывают, что китайцы по-прежнему очень заботились о своих старших, которые очень часто жили с одним или несколькими женатыми сыновьями. [110]
В китайском обществе XXI века ожидания и практика сыновней почтительности снизились. Одной из причин этого является рост нуклеарной семьи без особого сосуществования с родителями. Семьи становятся меньше из-за планирования семьи и нехватки жилья. Другими причинами являются индивидуализм, потеря статуса пожилых людей, эмиграция молодежи в города, независимость молодежи и женщин. [111] Эта тенденция усиливается тем, что число пожилых людей быстро увеличивается. [20]
Отношениям между мужем и женой стало уделяться больше внимания, а расширенной семье — меньше. Родственные связи между семьями мужа и жены стали более двусторонними и равноправными. [112] Меняется и способ выражения уважения к старшим. Общение со старшими становится более взаимным и менее односторонним, а на смену послушанию и подчинению приходят доброта и вежливость. [113]
В современном китайском обществе уход за пожилыми людьми изменился. Исследования показывают несоответствие между сыновними ожиданиями родителей и поведением их детей. [55] Особенно недовольны пожилые люди из-за несоответствия в уважении со стороны детей. [55] [6] Индустриализация и урбанизация повлияли на практику сыновней почтительности, при этом забота уделяется больше в финансовом, чем в личном плане. [6] По состоянию на 2009 год [update]уход за пожилыми людьми молодыми не претерпел революционных изменений в КНР, а семейные обязательства по-прежнему оставались сильными, «почти автоматическими». [114] Уважение к старшим остается центральной ценностью для жителей Восточной Азии. [115]
Сравнивая данные 1990-х годов по Тайваню и КНР, социолог Мартин Уайт пришел к выводу, что пожилые люди на Тайване часто получают меньшую поддержку от правительства, но больше помощи от своих детей, чем в Китае. [116]
В деловой культуре КНР влияние сыновней почтительности снижается. С 2003 года китайское правительство продвигало [update]западные методы ведения бизнеса и стиль управления для модернизации страны. [117] Однако в Японии работники обычно считают своего работодателя своего рода отцом, которому они чувствуют себя обязанными выражать сыновнюю преданность. [118]
В некоторых обществах с большими китайскими общинами было принято законодательство, устанавливающее или поддерживающее сыновнюю почтительность. В 2000-х годах в Сингапуре был принят закон, согласно которому отказ в поддержке пожилых родителей считается правонарушением; Тайвань принял аналогичные карательные меры. Гонконг же пытался влиять на свое население, предоставляя стимулы для выполнения своих обязательств. Например, определенные налоговые льготы предоставляются гражданам, проживающим с пожилыми родителями. [119]
Некоторые ученые утверждали, что опора средневекового Китая на управление на основе сыновней почтительности сформировала общество, которое было лучше способно предотвращать преступления и другие проступки, чем общества, которые делали это только законными средствами. [77]