stringtranslate.com

Споры вокруг моста на острове Хиндмарш

Вид на мост острова Хиндмарш с пристани Гулва.

Спор о мосте на острове Хиндмарш был австралийским юридическим и политическим спором 1990-х годов, в котором участвовало столкновение местной аборигенной священной культуры и прав собственности . Предлагаемый мост на остров Хиндмарш , недалеко от Гулвы, Южная Австралия (предназначенный для замены существующего кабельного парома и обслуживания предлагаемого строительства пристани для яхт ), вызвал сопротивление со стороны многих местных жителей, экологических групп и лидеров коренных народов.

В 1994 году группа женщин-старейшин Нгарринджери заявила, что это место является для них священным по причинам, которые не могли быть раскрыты. Дело вызвало много споров, поскольку проблема пересекалась с более широкими проблемами прав коренных народов , в частности прав аборигенов на землю , в австралийском сообществе в то время, и совпала с делами Высокого суда Мабо и Вик относительно титула коренных народов в Австралии .

« Тайный женский бизнес », как стали называть заявления группы, стал предметом интенсивных юридических баталий. Некоторые женщины Нгарринджери выступили с оспариванием правдивости заявлений. Королевская комиссия острова Хиндмарш обнаружила, что «тайный женский бизнес» был сфабрикован. Впоследствии правительство Говарда приняло Закон о мосте на острове Хиндмарш (1997) [1] , который позволил продолжить строительство. Мост был завершен в марте 2001 года. [2]

В августе 2001 года гражданское дело в Федеральном суде Австралии вновь разожгло дебаты. Отвергая иски застройщиков о возмещении ущерба, судья Джон фон Дусса заявил, что он не удовлетворен тем, что заявления о «секретном женском бизнесе» были сфабрикованы, хотя никогда прямо не заявлял об их истинности. Нгарринджери и их сторонники восприняли это решение как оправдание, и многие организации впоследствии извинились. Мнения по этому вопросу по сей день остаются разделенными. [3] [4] [5] [6] [7]

Фон

В 1977 году застройщики из Аделаиды Том и Венди Чепмен, торгующие как Binalong Pty Ltd, приобрели 30 гектаров (74 акра) земли на острове Хиндмарш в устье реки Мюррей и позже получили разрешение на строительство для своей компании пристани для яхт на 560 мест, парковки, жилой застройки, конференц - центра, поля для гольфа и связанных с ними зданий. Венди Чепмен была бывшим лорд-мэром Аделаиды с 1983 по 1985 год.

Поскольку пристань была достроена лишь частично, в 1988 году Чепмены подали заявку на разрешение увеличить размер проекта, поскольку первоначальный проект был признан финансово невыгодным. Комиссия по оценке планирования отклонила предложение, заявив, что строительство не может быть расширено, если не будет построен мост от Гулвы до острова Хиндмарш, поскольку существующий паром Cable не сможет справиться с возросшим трафиком. В октябре 1989 года было получено одобрение на строительство моста, которое должно было финансироваться Чепменами при условии проведения Исследования воздействия на окружающую среду (EIS). EIS (отчет Эдмондса) был завершен в течение двух недель и выявил необходимость проведения антропологического исследования. Чепмены профинансировали исследование Рода Лукаса, который в январе 1990 года сообщил, что существующие письменные записи не содержат сведений о мифологических местах, но предупредил, что потребуются консультации с коренными народами.

Коренное наследие

Нгарринджери — одна из 30–40 клановых групп ( lakinyeri ), населявших Южную Австралию во времена заселения белыми. Первоначально насчитывая около 6000 членов, они являются единственным племенем в Австралии, чьи земли находились в пределах 100 км (62 миль) от столицы, которые сохранились как отдельный народ, как это признано в Соглашении Кунгун Нгарринджери Юньнань 2002 года . [8] [9] [ необходима цитата ] [ сомнительнообсудить ]

В апреле 1990 года министр охраны окружающей среды и планирования штата написал Чапманам письмо с просьбой предоставить им разрешение на строительство моста на остров Хиндмарш и расширение их пристани для яхт. Предполагаемая стоимость моста составляла около 6 миллионов долларов, что значительно превышало предполагаемую стоимость пристани для яхт после завершения строительства. Разрешение на строительство зависело от ряда условий, включая требования о проведении консультаций с «соответствующими представительными органами аборигенов», такими как старейшины Нгарренджери, Совет общины Рауккан, Ассоциация земель и прогресса Нгарренджери и Комитет по наследию Нижнего Мюррея.

Это должно было стать проблемой в 1994 году, поскольку Чапманы явно не выполнили эти требования. [10] Хотя Чапманы провели несколько исследований воздействия на окружающую среду, представили планы, которые включали мост, в Совет общины Рауккан, а также консультировались с Генри Рэнкином, старшим старейшиной Нгарренджери, в ноябре 1989 года это было до того, как разрешение на строительство моста было выдано при условии дополнительных консультаций. На слушаниях в Федеральном суде в 1994 году Венди Чапман дала показания о том, что страница письма, излагающая эти дополнительные требования к консультациям, отсутствовала в письме министра, которое она получила (те же рекомендации были также включены в оценку, направленную Чапманам Департаментом охраны окружающей среды и планирования). Она также заявила, что, по ее мнению, поскольку никаких останков скелета обнаружено не было, никаких дополнительных консультаций не требовалось. [10]

Государственная помощь

В то время пристань острова Хиндмарш была убыточной, а Чепмены испытывали финансовые трудности из-за провала другого проекта пристани, который они построили в Веллингтоне . Они не могли позволить себе построить мост самостоятельно, поэтому обратились за помощью к правительству штата .

Beneficial Finance, дочерняя компания государственного банка State Bank of South Australia , предоставила финансирование для развития пристани для яхт. К 1990 году стало очевидно, что у State Bank возникли финансовые трудности, и правительство лейбористов во главе с премьер-министром Джоном Бэнноном стремилось защитить крупные инвестиции Beneficial в проекты Chapman's. Правительство также находилось под давлением из-за ряда крупных проектов, которые оно обещало осуществить, но так и не осуществило, поэтому проект моста также рассматривался как единственный крупный успех, на который лейбористы смогут претендовать на следующих выборах. [10]

Правительство штата заключило сделку с Чепменами. Биналонг должен был заплатить авансом за строительство моста. Затем правительство штата должно было возместить Биналонгу половину стоимости строительства, но не более 3 миллионов долларов.

Юридическая ответственность

В сентябре 1990 года Beneficial Finance решила прекратить финансирование, и Чапманы обратились к Partnership Pacific, дочерней компании Westpac , с просьбой взять на себя финансирование. Partnership Pacific согласилась, но только при условии, что правительство штата оплатит всю стоимость моста. Была организована секретная встреча между Чапманами, Westpac и правительством, на которой было принято решение, что правительство оплатит всю стоимость моста, а Чапманы вернут половину позднее, но только после того, как Binalong погасит все свои долги Westpac. Binalong задолжал State Bank так много денег через Beneficial Finance, что у Бэннона, по-видимому, не было иного выбора, кроме как поддержать компанию. Вскоре после этого State Bank рухнул с долгами в 3 миллиарда долларов.

22 ноября 1990 года премьер Бэннон написал личное письмо управляющему директору Westpac Стюарту Фаулеру, гарантируя государственное финансирование моста, и в феврале 1991 года Кабинет министров одобрил соглашение о финансировании, изложенное в письме премьера. [11] Первоначально правительство не несло никакой ответственности, кроме оплаты половины стоимости моста. К сожалению, письмо премьера Бэннона создало непреднамеренную ответственность для правительства штата. Правительство не только несло ответственность за убытки Westpac, если оно не построит мост, но даже если мост будет построен, а Westpac понесет какие-либо убытки на втором, третьем и четвертом этапах проекта пристани для яхт, теперь правительство также было обязано покрыть эти убытки, которые могли составить сотни миллионов долларов.

В марте 1993 года был подписан акт, обязывающий правительство соблюдать это обязательство. Общественное возмущение государственным финансированием проекта исключительно в интересах частных застройщиков привело к тому, что член Законодательного совета Южной Австралии и лидер австралийских демократов Майк Эллиотт призвал к парламентскому расследованию моста и финансовых соглашений между правительством и Westpac. Одно из его положений касалось конкретно правомерности решения правительства о предоставлении частных выгод за счет налогоплательщиков. Результаты расследования критиковали финансовые соглашения между правительством, Чепменами и Westpac и рекомендовали правительству пересмотреть мост и изучить, можно ли заменить мост вторым паромом.

В начале октября Комитет по наследию Нижнего Мюррея направил министру по делам аборигенов письмо с просьбой защитить места проживания аборигенов на острове Хиндмарш. Тем не менее, работы по строительству моста начались 27 октября 1993 года, хотя и были быстро прекращены из-за забастовок.

выборы 1993 года

Во многом из-за финансовой катастрофы краха Государственного банка, в результате которой штат фактически обанкротился, лейбористы были разгромлены на выборах в декабре 1993 года , и к власти пришли либералы с Дином Брауном в качестве премьер-министра. Когда либералы были в оппозиции, они вели кампанию против моста на острове Хиндмарш, и его остановка была предвыборным обещанием. Дальше по Мюррею местное сообщество в Берри боролось за столь необходимый мост, чтобы заменить их паром, и правительство согласилось его построить. В поисках выхода из контракта на острове Хиндмарш [ требуется ссылка ] премьер Браун нанял Сэмюэля Джейкобса, королевского адвоката , для проведения расследования юридических обязательств по контракту.

Незадолго до выборов 1993 года лейбористское правительство поручило археологу доктору Нилу Дрейперу провести обследование острова Хиндмарш и береговой линии материка на предмет наличия мест проживания аборигенов [ нужна ссылка ] . Судья Джейкобс, не знавший об исследовании Дрейпера, закончил свой отчет в начале 1994 года, сделав вывод о том, что строительство моста невозможно без значительных финансовых обязательств. 29 апреля 1994 года Дрейпер представил свой отчет новому либеральному правительству. В отчете упоминалось, что этот район имеет духовное значение для женщин-аборигенов, был выявлен ряд важных мест и утверждалось, что они должны быть защищены в соответствии с Законом штата о наследии аборигенов . 3 мая министр штата по делам аборигенов доктор Майкл Армитидж теперь использовал свои полномочия в соответствии с законом, чтобы разрешить нанесение ущерба указанным местам, если это необходимо для продолжения строительства моста [ нужна ссылка ] . Работы возобновились, и несколько протестующих были арестованы. С тех пор [ когда? ] было указано [ кем? ] , что судья Джейкобс и правительство упустили возможность отменить контракт на мост [ нужна цитата ] . Они упустили из виду, что законодательство о наследии аборигенов имеет приоритет над всеми договорными обязательствами [ нужна цитата ] .

Оппозиция

Многие люди, включая большинство жителей острова, по-разному выступали против государственного финансирования проекта в пользу частных застройщиков, урбанизация острова Хиндмарш и/или ее влияние на окружающую среду также выражали свое несогласие. Возбудив судебный иск в апреле 1994 года, они обратились в федеральное правительство с просьбой вынести постановление, запрещающее строительство.

12 мая, незадолго до начала строительства, по просьбе Нгарринджери федеральный министр по делам аборигенов Роберт Тикнер издал чрезвычайное заявление, блокирующее работы на мосту, а затем назначил адвоката, профессора Шерил Сондерс OA , для составления отчета о важных местах проживания аборигенов. Сондерс проконсультировался с рядом заинтересованных сторон, включая группу женщин Нгарринджери , которые утверждали, что остров Хиндмарш был для них священным местом плодородия и по другим причинам, которые не могли быть публично раскрыты. Антрополог, доктор Дин Ферджи, подготовил оценку заявлений женщин, которая затем была представлена ​​Сондерсу. В рамках этого процесса некоторые из этих культурных секретов были записаны и запечатаны в два конверта с пометкой «Конфиденциально»: читать только женщинам и пересланы Тикнеру вместе с оценкой. 10 июля 1994 года Тикнер наложил 25-летний запрет на строительство моста, поставив пристань под сомнение и приблизив Чепменов к банкротству. [12]

В феврале 1995 года Чепмены инициировали юридическое оспаривание запрета в Федеральном суде. Хотя судья похвалил отчет Сондерса и раскритиковал тяжбу Чепмена, судья отменил запрет по юридической формальности . [13] Средства массовой информации резко критиковали запрет и сосредоточились на том, что Тикнер издал его на основании содержимого запечатанных конвертов, которые он никогда не читал. Фактически, оценка Сондерса подчеркивала, что содержимое не было необходимо для принятия решения, поскольку имелось достаточно доказательств, подтверждающих их содержание, в оценке и в открытом доступе. Фактически, Тикнер указан в протоколе февральского судебного дела как заявивший, что его решение не было основано на содержимом конвертов.

В марте теневой министр по охране окружающей среды Ян Маклахлан был вынужден уйти в отставку после того, как представил некоторые секретные документы в парламенте, искажая способ их получения и ложно утверждая, что они не были помечены как «Конфиденциально». Конверт был доставлен в офис Маклахлана по ошибке и, несмотря на четкую маркировку «Конфиденциально: читать только женщинам», был прочитан, скопирован и распространен среди сотрудников как мужского, так и женского пола.

В мае 1995 года СМИ и политики обнародовали заявления пяти «диссидентских» женщин-аборигенов, которые заявили, что то, что стало известно как «секретный женский бизнес», должно быть «сфабриковано» «сторонниками», поскольку они либо не знали о секретах, либо не верили им. [14] [15]

Секретный женский бизнес

Одним из основных утверждений «секретного женского бизнеса» было то, что география острова Хиндмарш напоминает женские репродуктивные органы. Остров Хиндмарш можно увидеть в центре слева на изображении.

Королевская комиссия выявила по крайней мере двенадцать отдельных аспектов утверждения о «секретном женском бизнесе» в ходе своего расследования. Это знание, как утверждалось, было очень древним и передавалось только небольшому числу должным образом инициированных женщин, отсюда и неосведомленность предшествующих антропологов об этом мифе. [16] Наиболее важные аспекты утверждений перечислены ниже:

Биналонг терпит неудачу

В 1994 году Binalong была ликвидирована, задолжав Partnership Pacific 18,5 миллионов долларов, а Westpac завладела пристанью для яхт в качестве залогодержателя. На тот момент пристань оценивалась в 1,35 миллиона долларов. После длительных переговоров в сентябре 1997 года Westpac продала пристань Kebaro Pty Ltd, семейному трасту, принадлежащему Чепмену, за 50 000 долларов с последующей выплатой еще 1,3 миллиона долларов позднее. Дальнейшая оценка пристани для яхт теперь пересмотрела ее стоимость до 4,5 миллионов долларов. В рамках сделки ликвидатор Binalong согласился уступить иски Binalong г-ну и г-же Чепмен, которые затем выплатят ликвидаторам процент от любого ущерба, взысканного в суде. Что касается финансовых потерь, которые, по мнению Чепменов, возникли в результате подачи заявлений на признание объекта культурного наследия, то Чепмены заявили о финансовых потерях в размере 16,58 млн долларов, основанных на разнице между суммой, которую Чепмены заплатили Westpac, и суммой, за которую, по их утверждениям, была бы продана готовая пристань для яхт, если бы мост был построен до 1994 года. В 2001 году этот судебный иск был отклонен. [3]

Королевская комиссия

В июне 1995 года правительство Южной Австралии созвало Королевскую комиссию острова Хиндмарш после сообщений в СМИ Южной Австралии о пяти женщинах Нгарринджери, оспаривающих существование «секретного женского бизнеса» на острове. Комиссия спровоцировала значительные и продолжительные споры в течение пяти месяцев обсуждения. [18] Женщины, которые утверждали существование «секретного женского бизнеса», отказались давать показания Королевской комиссии на том основании, что это было незаконное расследование их духовных убеждений.

«Женщины-диссиденты» были разными по возрасту, культурным традициям или уровню осведомленности, и комиссар счел их «заслуживающими доверия», а их показания были подтверждены двумя антропологами из Музея Южной Австралии. [19]

В декабре Королевская комиссия обнаружила, что идея острова Хиндмарш как значимого для женщин Нгарринджерри возникла на заседании Комитета по аборигенскому наследию Нижнего Мюррея. Несмотря на доказательства того, что остров упоминался как место плодородия в 1967 году, до заседания, Королевская комиссия обнаружила, что тайный женский бизнес был выдумкой с целью получения защиты в соответствии с Законом о защите наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива 1984 года (Cth) . [20] Они рассмотрели «историю событий, антропологические свидетельства и свидетельства женщин-диссидентов», чтобы сделать этот вывод. [19]

Заявки на наследие

Первое заявление по разделу 10, поданное так называемыми «женщинами-сторонницами» в 1994 году в соответствии с Законом о защите наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива 1984 года (Cth) , было удовлетворено. [21] [22] На основании доклада профессора права Шерил Сондерс (1994) министр Роберт Тикнер объявил 25-летний запрет на строительство моста. Этот запрет был отменен по техническим причинам. Правдивость истории женщин-сторонниц не подвергалась сомнению. Они рассказали свою историю, и им поверили, но министр допустил ошибку в том, как он обошелся с материалом. [ необходима цитата ]

Нгарринджери подали еще одно заявление в соответствии с федеральным законом о наследии в 1995–1996 годах. На этот раз сенатор Розмари Кроули назначила женщину-судью, Джейн Мэтьюз, в качестве докладчика, и, таким образом, женщины-инициаторы могли включить знания, доступные только женщинам, не нарушая своих культурных правил. Однако отчет Мэтьюза не смог пройти полный курс. В 1996 году к власти пришло либеральное правительство Говарда, и министр Херрон отказался назначить женщину для получения отчета. Затем, после решения Федерального суда по делу Министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива против Западной Австралии [23] , Мэтьюз (1996: 43–6) ясно дал понять, что женщины не могут полагаться на материал, который не был предоставлен другим сторонам, наиболее тесно затронутым заявлением. Вместо того, чтобы их истории прочитал священник-мужчина и предоставил другим сторонам, женщины отозвали свои ограниченные материалы. Они решили не нарушать свой религиозный закон, согласно которому знания женщин предназначены только для женских глаз. Хотя эти сведения отсутствовали, в отчете Мэтьюза от июня 1996 года тем не менее признается, что территория предполагаемого моста имела важное значение.

Женщины-диссиденты из племени Нгарринджери обратились в Высокий суд с просьбой вынести решение о том, что назначение судьи Мэтьюс репортером несовместимо с ее полномочиями судьи Федерального суда Австралии. 6 сентября 1996 года большинство членов суда согласились с тем, что назначение судьи Мэтьюс недействительно. [24]

Закон о мосте на острове Хиндмарш 1997 г.

Отчасти из-за шумихи вокруг моста Тикнер потерял свое место на выборах 1996 года , на которых лейбористы потерпели сокрушительное поражение от коалиции Джона Говарда . [ требуется ссылка ] Вскоре после прихода к власти правительство Говарда приняло закон, разрешающий строительство моста. [25] [1] Закон о мосте на острове Хиндмарш 1997 года (Cth) отменил защиту, предоставленную Законом о защите наследия, на строительство моста и связанную с этим деятельность в районе моста на острове Хиндмарш.

Дорин Картиньери и Невилл Голлан, выступая от имени народа Нгарринджери, оспорили законодательство в Высоком суде. Они утверждали, что раздел 51(xxvi) Конституции, измененный референдумом 1967 года, разрешает законы только в пользу людей аборигенной расы. Пять судей постановили, что Закон о мосте действителен, судья Кирби не согласился.

В решениях относительно сферы действия раздела 51(xxvi) отмечалось, что фактическая формулировка измененного раздела не ограничивала парламент принятием только полезных законов. [26] Это спорное решение мало что сделало для ограничения сферы действия раздела 51(xxvi) и подверглось критике за то, что не создало адекватной защиты от дискриминационного законодательства и игнорировало контекст поправки 1967 года. [27] [28] [29]

Решение по делу фон Дуссы

Судья Джон фон Дусса из Федерального суда выслушал все стороны спора в ходе иска, поданного Чепменами. В резюме своих причин решения фон Дусса заявил:

5. В этом иске пять ответчиков требуют возмещения убытков, якобы понесенных Биналонгом. Г-ну Тикнеру предъявляется иск как бывшему министру. Профессору Шерил Сондерс предъявляется иск как лицу, назначенному г-ном Тикнером в соответствии с Законом о защите австралийского наследия для получения представлений от заинтересованных членов общественности и подготовки отчета, требуемого Законом относительно заявления о защите. Luminis Pty Ltd (Luminis) и доктору Дин Ферджи предъявляется иск в отношении предоставления ими консультационных услуг ALRM, включая подготовку отчета, содержащего антропологическую оценку значимости тайных женских знаний в рамках аборигенных традиций для района, где должен был быть построен мост. Последним ответчиком является Содружество Австралии , которому предъявляется иск о компенсации на основании того, что декларация в соответствии с Законом о защите наследия привела к приобретению собственности, принадлежащей Биналонгу. [3]

Фон Дусса нашел для респондентов. Его выводы расходятся с выводами Королевской комиссии 1996 года, которая установила, что основные основания для вывода Королевской комиссии не были установлены. В частности, позднее появление знания не предоставило доказательство подделки и ожидается в случае подлинной священной информации, отсутствие записи в литературе не было несовместимо с материалом, что было неуместно утверждать, что определенное духовное верование было иррациональным, показания Уилсона не были надежными, а Милера была личным убеждением, а не доказательством подделки. Самое главное, что различные приведенные рассказы об истории Семи Сестер были последовательными. Он писал:

12. ... доказательства, полученные Судом по этому вопросу, существенно отличаются от тех, которые были представлены Королевской комиссии. На основании доказательств, представленных этому Суду, я не убежден, что ограниченные знания женщин были сфабрикованы или что они не были частью подлинной традиции аборигенов. [3]

Один из двух ключевых независимых экспертов-свидетелей из Южно-Австралийского музея , Филип Кларк, был признан Федеральным судом [373] допустившим ошибку с точки зрения профессиональной объективности перед Королевской комиссией, когда выяснилось, что он тайно помогал адвокатам «диссидентских» женщин Нгарринджерри. [3] Суд вынес решение против разработчиков и отклонил обвинения в фальсификации. [3] [20]

Последствия

Застройщики Том и Венди Чепмен и их сын Эндрю подали иск о клевете против групп по охране природы, ученых, политиков, операторов СМИ, типографий и отдельных лиц, которые выступали против моста. Чепмены получили судебные решения на сумму около 850 000 долларов в свою пользу. [30] [31] Основная часть ущерба была связана с претензиями ответчиков о том, что Чепмены использовали обвинения SLAPP, чтобы заставить их замолчать. [31] [32]

В деле о клевете ответчики в значительной степени полагались на защиту «справедливого комментария по вопросу, представляющему общественный интерес» и « Защиту Ланге » ( / ˈ l ɒ ŋ i / LONG -ee – конституционное право на свободу слова по политическим вопросам). Однако суд постановил, что эти защиты не применимы, поскольку ответчики были мотивированы злым умыслом, который был доказан ответчиками, участвуя в «кампании» по остановке моста и «нападая» на Чепменов. Решение суда вызвало беспокойство у активистов-экологов, поскольку любая форма прямого действия, такая как ненасильственное пикетирование, бойкот или попытки принудить к изменению политики или поведения, хотя и не является незаконной, может быть вменена в «злой умысел» в любом последующем иске о клевете.

В результате действий по клевете Чапмана, Управление по защите окружающей среды призвало к введению «Закона о защите общественного участия» для Южной Австралии. Основываясь на североамериканском законодательстве, предлагаемый Закон будет гарантировать, что те, кто участвует в ненасильственном общественном участии, будут защищены от угроз или исков, которые нарушают свободу слова. [31]

В начале 2002 года Питер Саттон , бывший глава антропологии Музея Южной Австралии, который не смог занять позицию по заявлениям, заявил, что дополнительные доказательства, обнаруженные после решения суда по делу фон Дуссы, изменили его точку зрения. «Я по-прежнему допускаю, что некоторые аспекты этих верований могли быть приукрашены или получили больший вес, чем раньше... но закономерности и совпадения с более ранними материалами в некоторых нитях делают общую теорию фальсификации несостоятельной». [33]

В сентябре 2002 года при реконструкции пристани Гулва, которая находилась рядом с мостом острова Хиндмарш, были обнаружены останки женщины и ребенка-аборигена. Сторонницы идеи создания пристани Нгарринджери во время Королевской комиссии утверждали, что это место является местом захоронения. Однако Совет Александрины постановил, что, поскольку пристань является первым внутренним портом Южной Австралии, колониальная история должна преобладать над интересами Нгарринджери, и строительство продолжилось. Рассматривалась возможность судебного иска, но после переговоров Совет Александрины официально извинился перед нгарринджери и заключил соглашение Kungun Ngarrindjeri Yunnan («Слушайте, как говорят нгарринджери»), в котором Совет признал права нгарринджери как традиционных владельцев страны и их существование как идентифицируемой группы людей со своими собственными законами, обычаями, верованиями и традициями, которые должны приниматься во внимание при любых изменениях в пределах территории совета, где нгарринджери могут иметь права, интересы или обязательства. [34]

7 июля 2010 года на церемонии у подножия моста правительство Южной Австралии одобрило вывод о том, что «секретный женский бизнес» был подлинным. Затем старейшины Нгарринджери провели символическую прогулку по мосту. Теперь старейшины считают, что для людей Нгарринджери приемлемо использовать мост для доступа к своей земле и водам, но культурно и морально по-прежнему отвергают мост. [35] [36]

Ссылки

  1. ^ ab "Закон о мосте на острове Хиндмарш 1997 года". 22 мая 1997 года.
  2. ^ "Hindmarsh Island Bridge". Built Environs Pty Ltd. Архивировано из оригинала 26 сентября 2010 г.
  3. ^ abcdef Чепмен против Luminis Pty Ltd (№ 5) [2001] FCA 1106.
  4. ^ "7.30 Report - 21/08/2001: Продолжается спор о мосте Хиндмарш". Abc.net.au. 21 августа 2001 г. Получено 6 апреля 2016 г.
  5. ^ Джейсон Ом (5 июля 2010 г.). «Признание секретного женского бизнеса приветствуется — ABC News (Австралийская вещательная корпорация)». Abc.net.au . Получено 6 апреля 2016 г.
  6. ^ "Aboriginal Rights Page 5". Samemory.sa.gov.au. 3 мая 2007 г. Получено 6 апреля 2016 г.
  7. ^ Акерман, Пиа (6 июля 2010 г.). «Эксперты разъединены мостовым бизнесом». The Australian .
  8. ^ Протокольное соглашение между Советом Александрины и народом Нгарринджери о соглашениях, договорах и переговорах (ATNS) 8 октября 2002 г.
  9. ^ «Соглашение Кунгун Нгарринджери, Юньнань, 17 марта 2008 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 мая 2009 года . Проверено 1 декабря 2012 года .
  10. ^ abc Брифинг Королевской комиссии острова Хиндмарш ABC 17 сентября 1995 г.
  11. ^ Письмо Джона Бэннона: «Уважаемый г-н Фаулер, я готов дать рекомендацию моему кабинету, чтобы правительство немедленно обязалось профинансировать строительство моста между Гулвой и островом Хиндмарш на ранее изложенных условиях, включая взнос от Чапмана, подлежащий уплате после погашения авансов Westpac. Однако вынесение такой рекомендации могло быть основано только на получении обязательства от Westpac профинансировать строительство пристани для яхт и жилой набережной, подробности которого были ранее представлены в ваш банк. С уважением, Джон Бэннон».
  12. ^ Кларк, Дженнифер (1996). «Хронология дела Кумарангк/Хиндмарш». Бюллетень аборигенного права .(1996) 3(84) Бюллетень аборигенного права 22.
  13. ^ Чепмен против Тикнера [1995] FCA 1068, (1995) 55 FCR 316.
  14. ^ Неразборчивые священные места: размышления о секретности и скептицизме в деле острова Хиндмарш. Australian Humanities Review, июнь 1997 г.
  15. ^ Королевская комиссия определила женские позиции как «Диссиденты» для тех, кто отвергал секреты, и «Сторонники» для тех, кто их поддерживал. Литературные круги продолжают использовать эти обозначения.
  16. ^ abcde Адольфо де Оливера (2009), Деколонизация прав коренных народов , Нью-Йорк: Routledge, стр. 80–86
  17. ^ abc Джеффри Партингтон. "Остров Хиндмарш и фабрикация мифологии аборигенов". Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года.
  18. Айлс, Николас (март 1996 г.). «Мост острова Хиндмарш: антропологическое поле битвы». Australian Law Librarian . 4 (1): 43–45 – через AustLII.
  19. ^ ab Южная Австралия. Королевская комиссия по мосту острова Хиндмарш (1995). Отчет Королевской комиссии по мосту острова Хиндмарш. Айрис Э. Стивенс. Аделаида: Королевская комиссия. стр. 298. ISBN 0-7308-0725-8. OCLC  38377571.
  20. ^ ab "Secret Women's Business". ABC Radio . 11 мая 2003 г. Получено 19 января 2010 г.
  21. Министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива против Чепмена [1995] FCA 1726 (7 декабря 1995 г.), Федеральный суд (полный состав) (Австралия).
  22. ^ Закон о защите наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива 1984 года (Cth).
  23. Министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива против Западной Австралии [1996] FCA 1509, (1997) 149 ALR 78.
  24. Уилсон против министра по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива [1996] HCA 18, (1996) 189 CLR 1.
  25. Bills Digest 50 1996–97, законопроект о мосте на острове Хиндмарш 1996 года, Австралийская парламентская библиотека. Архивировано 1 декабря 2008 года в Wayback Machine.
  26. ^ Картиньери против Содружества (1998) 195 CLR 337, 361-362.
  27. ^ Картиньери против Содружества [1998] HCA 22, (1998) 195 CLR 337, 416.
  28. ^ «Когда применялись дискриминационные положения Конституции?». Австралийская комиссия по правам человека . Получено 8 января 2015 г.
  29. ^ «Wik Bill оспорен после решения Hindmarsh», ABC Radio News, 1 апреля 1998 г.
  30. ^ Чепмен против Совета охраны природы (SA) [2002] SASC 4, (2002) 82 SASR 44, Верховный суд (SA).
  31. ^ abc "Дело о клевете на мосту острова Хиндмарш". Environmental Defenders Office (SA) Inc. 2002. Архивировано из оригинала 10 апреля 2012 г.
  32. ^ Доказать обвинения SLAPP в суде практически невозможно без прямого заявления истцов о том, что они пытались заставить замолчать своих критиков. В деле Чепмена судья отклонил обвинения SLAPP, признал, что запреты были узко направлены на конкретные действия, и постановил, что какое-либо замалчивание активистов или всего сообщества не было намерением.
  33. ^ Саймонс, Маргарет (2003).Встреча вод: дело острова Хиндмарш. Заголовок Ходдера . ISBN 0-7336-1348-9.
  34. ^ Белл, Диана (2008). Послушайте, как говорят женщины Нгарринджери . Spinifex Press. С. 20–23. ISBN 9781876756697.
  35. ^ "Нгарринджери в символической прогулке по мосту острова Хиндмарш". ABC News . 6 июля 2010 г.
  36. ^ Насон, Дэвид (7 июля 2010 г.). «Боль утихает с извинениями за тайный женский бизнес Нгарринджери». The Australian .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки