stringtranslate.com

Правовой инструмент

Юридический инструмент — это юридический термин , который используется для любого официально оформленного письменного документа , который может быть формально приписан его автору, [1] записывает и формально выражает юридически исполнимый акт, процесс, [2] или договорную обязанность, обязательство или право, [3] и, следовательно, свидетельствует о том, что акт, процесс или соглашение. [4] [5] Примерами являются сертификат, акт , облигация , контракт , завещание , законодательный акт , нотариальный акт , судебный приказ или процесс или любой закон , принятый компетентным законодательным органом в национальном или международном праве . Многие юридические инструменты были написаны под печатью путем прикрепления восковой или бумажной печати к документу в качестве доказательства его законного исполнения и подлинности (что часто устраняло необходимость рассмотрения в договорном праве). Однако сегодня многие юрисдикции отказались от требования о том, чтобы документы были под печатью, чтобы придать им юридическую силу.

Электронные юридические документы

С появлением Интернета и электронного оборудования, такого как персональные компьютеры и мобильные телефоны, юридические инструменты или официальные юридические документы претерпели прогрессивные изменения в сторону дематериализации . В этот электронный век аутентификация документов теперь может быть проверена в цифровом виде с использованием различного программного обеспечения. Все документы, требующие аутентификации, могут быть обработаны как цифровые документы со всей необходимой информацией, такой как встроенная отметка даты и времени. Чтобы предотвратить подделку или несанкционированные изменения исходного документа, используется шифрование . В наше время аутентификация больше не ограничивается типом используемой бумаги, специализированной печатью, штампами и т. д., поскольку программное обеспечение для аутентификации документов помогает защитить исходный контекст. Использование электронных юридических документов наиболее распространено в судах Соединенных Штатов. Большинство американских судов предпочитают подачу электронных юридических документов бумажным. Однако пока еще нет публичного закона, унифицирующего различные стандарты аутентификации документов. Поэтому необходимо знать требования суда перед подачей судебных документов.

Чтобы частично решить эту проблему, Конгресс США в 2000 году принял Закон об электронных подписях в глобальной и национальной торговле (PL 106-229 от 2000 года, 15 USCS sec. 7001), в котором указано, что ни один суд не может впоследствии не признать контракт просто потому, что он был подписан в цифровой форме. Закон очень разрешительный, делая по сути любой электронный символ в контракте достаточным. Он также довольно ограничителен в том смысле, что не требует признания некоторых типов документов в электронной форме, независимо от того, каким может быть электронный символ. Не накладывается никаких ограничений на подписи, которые адекватно криптографически привязаны как к тексту документа (см. дайджест сообщения ), так и к определенному ключу , использование которого должно быть ограничено определенными лицами (например, предполагаемым отправителем). Таким образом, существует разрыв между тем, что может предоставить криптографическая инженерия, и тем, что закон предполагает как возможным, так и значимым.

Несколько штатов уже приняли законы об электронных юридических документах и ​​подписях до того, как Конгресс США начал действовать, включая Юту, Вашингтон и Калифорнию, и это лишь некоторые из самых первых. Они значительно различаются по намерениям, охвату, криптографическому пониманию и эффекту.

Несколько других стран и международных организаций также приняли законы и правила, касающиеся действительности и обязательности цифровых подписей .

На сегодняшний день разнообразие (и неадекватность) определений, используемых для цифровых подписей (или электронных подписей), создали юридическое и договорное минное поле для тех, кто может рассматривать возможность полагаться на законность и исполнимость контрактов с цифровой подписью в любой из многих юрисдикций. Адекватное законодательство, адекватно информированное технологией криптографической инженерии, остается труднодостижимой целью. То, что оно было полностью или адекватно достигнуто (в любой юрисдикции), является утверждением, которое следует воспринимать с большой осторожностью.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Law Glossary", The K-Zone , sv "instrument", получено 19 мая 2009 г.: "Sample living trust masters business at kevinboone.com". Архивировано из оригинала 2009-07-13 . Получено 2009-05-19 .
  2. ^ Collaborative International Dictionary of English v.0.44, sv "instrument" Архивировано 17.03.2016 на Wayback Machine , получено 19 мая 2009 г.
  3. ^ Инструмент. Oxford University Press. Архивировано из оригинала 14 сентября 2020 года . Получено 26 апреля 2019 года . {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ BusinessDictionary.com, sv "instrument", получено 15 мая 2009 г.: "Определение инструмента". Архивировано из оригинала 2009-04-20 . Получено 19-05-2009 ..
  5. Юридический словарь Баррона , sv «инструмент».

Внешние ссылки