stringtranslate.com

Залабиех

Залабие ( араб . زلابية ) — оладья или пончик, встречающиеся в нескольких кухнях арабского мира , Западной Азии и некоторых частях Европы, на которые оказала влияние первая. Оладья готовится из полутонкого теста из пшеничной муки, которое выливается в горячее масло и обжаривается во фритюре. [2] Самый ранний известный рецепт блюда содержится в арабской кулинарной книге X века и изначально готовился путем выливания теста через скорлупу кокосового ореха.

История

Самые ранние известные рецепты для залябии встречаются в арабской кулинарной книге X века Kitab al-Tabikh . [3] [4] В старой книге рецептов арабов Al-Baghdadi; тесто выливалось через скорлупу кокосового ореха. Этот стиль оладий похож на индийский джелаби и рецепт 16 века из немецкой кухни для штраубена, приготовленного с использованием воронки. [5]

В приготовлении десерта из теста были разработаны различные методы. Согласно Мукадасси (10 век н. э.), люди в Великой Сирии зимой «[готовили] нерешетчатый тип Залабии . Это был бы жареный во фритюре хлебный фриттер Залабии . Некоторые из них имеют удлиненную форму, похожие на хрустящие батончики, в то время как более мелкие, иногда сделанные в виде шариков, похожи на форму пельменей». [6] В Северной Африке они дали бы название Залабии другому типу теста, а именно Мушаббаку , представляющему собой жареное во фритюре решетчатое тесто, приготовленное путем закручивания теста в петли и пропитанное сиропом `асал (мед) или катром ». [6]

В 1280 году еврейско-сицилийский врач Фарадж бен Салим перевел на латынь фармацевтическую книгу (английский: Таблица стран ; латынь: Tacvini Aegritvdinvm et Morborumferme omnium Corporis humani ), автором которой был Ибн Джазла, арабский врач [7] и состоит из ряда персидских рецептов, в том числе рецепта «Зелебия».

Среди йеменских евреев залабие было лакомством, которое ели особенно в зимние месяцы. [8] В Йемене залабие жарили в горшочке из мыльного камня, выложенном маслом толщиной около 1 см, в котором смешивали масло и иногда мед. [9] Там залабие «делали из мягкого дрожжевого хлеба , [и] который обжаривали с обеих сторон в глубоком масле. Есть те, кто добавляет в тесто черный тмин для улучшения вкуса. Их едят, пока они еще горячие, в то время как некоторые имеют привычку есть их с медом или сахаром». [10]

Ранние известные истоки

Согласно 2 Царств 13:8–10, дочь царя Давида готовила оладьи ( иврит : לְבִיבוֹת ) для своего сводного брата Амнона. [11] [9] Ко II веку н. э. название оладий взяло название суфгенин ( иврит : סוּפְגְּנִין ) в иврите Мишны , слово, происходящее от его губчатой ​​текстуры с альвеолярными отверстиями. [12] [13] [14]

Таможня

Zalabiyeh обычно едят мусульмане в месяц Рамадан , а также во время празднования Дивали для индуистов и индийских христианских общин во время Адвента и Пасхи, а также сефардские евреи на Хануку . В Ливане их едят в ночь на 5 января, чтобы отпраздновать крещение Иисуса Христа. Тесто смешивают с анисом, а на юге страны в тесте делают три отверстия, символизирующие Святую Троицу. В этот день их едят как в продолговатой форме, так и в круглой.

Залабие (или зелеби ) — традиционный суфган («губчатое тесто») для персидских евреев . [3]

Современные вариации

Оладьи очень распространены на индийском субконтиненте, в таких странах, как Индия , Пакистан , Шри-Ланка , Непал , Бангладеш , хотя готовятся иначе, чем на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Во многих странах Ближнего Востока и Северной Африки, таких как Иран , Ирак , Иордания , Сирия , Ливан , Тунис , Алжир , Судан , а также в Египте , они напоминают бисквитные лепешки, обжаренные в масле. [ требуется ссылка ]

В Иране , где он известен как zolbiya , сладость традиционно раздавали бедным во время Рамадана. Существует несколько рецептов сладости 13-го века, наиболее принятый из которых упоминается в кулинарной книге Мухаммеда бин Хасана аль-Багдади . [15]

В Северной Македонии их называют Pitulitsi, а в итальянском регионе Апулия — Pittule, и их обычно едят в декабре.

В Ираке в 20 веке крахмал ( араб . النشا ) был основным ингредиентом в залебие , посыпанном сахаром. [16] В Северной Африке залебие часто готовили с добавлением йогурта к сухим ингредиентам.

Они известны как злебия в тунисской кухне , джалеби на Филиппинах , зюльбия в Азербайджане , гварамари в Непале и джилапи в Индии . [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Брауэр, Э. (1934). Ethnologie der jemenitischen Juden (Этнология йеменских евреев) (на немецком языке). Гейдельберг: Universitätsbuchhandlung Карла Винтерса. п. 100. OCLC  299777900.
  2. ^ Ханвик, Хезер Деланси (15 сентября 2015 г.). Пончик: Глобальная история. Reaktion Books. ISBN 9781780235356.
  3. ^ ab Goldstein, Darra. Оксфордский справочник по сахару и сладостям . Oxford University Press.
  4. ^ аль-Варрак, Ибн Сайяр; Насралла, Наваль (26 ноября 2007 г.). летописи кухонь халифов. БРИЛЛ. п. 413 глава 100. ISBN 978-9004158-672.
  5. ^ Голдштейн, Дарра (2012). Оксфордский компаньон по сахару и сладостям . Oxford University Press.
  6. ^ ab Salloum, Habeeb; Salloum, Muna; Salloum Elias, Leila (2013). Сладкие наслаждения из сказок «Тысяча и одна ночь»: история традиционных арабских сладостей . Лондон: IB Tauris & Co. ISBN 978-1-78076-464-1. OCLC  8902838136., гл. Оладьи Залабия (сладкие хрустящие оладьи)
  7. ^ Леви, Мартин (1971). «Фармакологическая таблица ибн Биклариша». Журнал истории медицины и смежных наук . 26 (4): 413–421. doi :10.1093/jhmas/XXVI.4.413. ISSN  0022-5045. JSTOR  24622390. PMID  4946293.
  8. ^ Мизрахи, Авшалом [на иврите] (2018), «Йеменская кухня», в книге Рахель Йедид; Дэнни Бар-Маоз (ред.), Восхождение на пальму: антология йеменского еврейского наследия , Реховот: Э'эле беТамар, стр. 132, OCLC  1041776317
  9. ^ ab Qafih, Y. (1982). Halichot Teman (Еврейская жизнь в Сане) (на иврите). Иерусалим: Институт Бен-Цви . стр. 209. ISBN 965-17-0137-4. OCLC  863513860.
  10. ^ Тоби, Йосеф [на иврите] ; Сери, Шалом, ред. (2000). Ялкут Теман - Лексикон (на иврите). Тель-Авив: Ээле бетамар. п. 141. ОСЛК  609321911.
  11. ^ См. Давид Кимхи , Комментарий ко 2 Царств 13:8, который писал: «...по словам наших мудрецов, благословенной памяти, она приготовила для него различные виды жареного теста, когда они жарят тесто на сковороде с маслом». Такого же мнения придерживаются Леви бен Гершон , там же , и Раши ( там же ), который добавляет, что тонкая мука, используемая для приготовления теста, сначала ошпаривалась в горячей воде, а затем обжаривалась в масле.
  12. Натан бен Авраам (1955), «Перуш Шишах Сидрей Мишна — комментарий к шести порядкам Мишны», в Sachs, Mordecai Yehudah Leib (ред.), Шесть порядков Мишны: с комментариями Ришоним (на иврите), т. 1, Иерусалим: El ha-Meqorot, OCLC  233403923, св Халла 1:5 ( суфгенин , аз-залабийе )
  13. ^ Хай Гаон (1921), «Комментарий Хай Гаона к Седер Тахарот», в Эпштейне, Дж. Н. (ред.), Комментарий Геона к Седер Тахарот — приписывается раввину Хай Гаону (на иврите), т. 1, Берлин: Ицковский, OCLC  13977130(Доступно онлайн на HebrewBooks.org: The Geonic Commentary on Seder Taharot - vol. 1), sv Keilim 5:1 (стр. 15)
  14. ^ Ср. Мишна ( Галлах 1:5 (стр. 83))
  15. Алан Дэвидсон (21 августа 2014 г.). Oxford Companion to Food. Oxford University Press. С. 424–425. ISBN 978-0-19-967733-7.
  16. ^ Йосеф Хайим (1986). Сефер Бен Иш Хай (Галахот) (на иврите). Иерусалим: Мерказ ха-Сефер. п. 218 (первый год). ОСЛК  492903129.(переиздано в 1994 году)
  17. ^ Джонс, Пол Энтони (2019). Кабинет лингвистических редкостей: ежегодник забытых слов. Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226646701.