stringtranslate.com

Резервирование (закон)

Оговорка в международном праве это предостережение относительно принятия государством договора. Оговорка определяется Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 года (VCLT) как:

одностороннее заявление, как бы оно ни было сформулировано или как бы оно ни называлось, сделанное государством при подписании, ратификации , принятии, утверждении или присоединении к договору , посредством которого оно намеревается исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к этому государству. ( Статья 2 (1)(d)) [1]

По сути, оговорка позволяет государству быть участником договора, исключая при этом правовые последствия того конкретного положения в договоре, против которого оно возражает. Государства не могут делать оговорки после того, как они приняли договор; оговорка должна быть сделана в тот момент, когда договор затрагивает государство. Венская конвенция не создала концепцию оговорок, а кодифицировала существующее обычное право . Таким образом, даже государства, которые официально не присоединились к Венской конвенции, действуют так, как если бы они это сделали. Поскольку оговорки определяются в Венской конвенции, а заявления о толковании — нет, их иногда трудно отличить друг от друга. В отличие от оговорки, заявление не предназначено для того, чтобы влиять на правовые обязательства государства, а прилагается к согласию государства на договор, чтобы объяснить или истолковать то, что государство считает неясным.

Процедура

Статьи 19–23 Венской конвенции подробно описывают процедуры, касающиеся оговорок. Чтобы проверить, является ли оговорка действительной, применяется тест на законность оговорки, описанный в статье 19 Венской конвенции. Согласно этой статье государство не может формулировать оговорку, если:

1: Оговорка запрещена договором (например, Дополнительной конвенцией об отмене рабства , Конвенцией о борьбе с дискриминацией в области образования и Минаматской конвенцией о ртути ).
2: Договор предусматривает, что могут быть сделаны только определенные оговорки, которые не включают рассматриваемую оговорку.

Это часто бывает, когда в ходе переговоров становится очевидным, что определенное положение договора не будет согласовано всеми сторонами. Поэтому сторонам предоставляется возможность не соглашаться с этим положением, но соглашаться с договором в целом.

3: В случаях, не подпадающих под действие пунктов (1) или (2), оговорка несовместима с объектом и целями договора.

Пункт 3 называется тестом на совместимость и его трудно определить. Не всегда ясно, каковы объект и цель договора, особенно когда договоры длинные и сложные.

Оговорка должна быть изложена в письменной форме, а затем направлена ​​либо депозитарию договора, в случае многостороннего договора , либо непосредственно другим государствам — участникам договора.

Государство может снять оговорку в любое время. Для этого требуется письменное уведомление других подписавших государств.

Возражения

По мнению юридических комментаторов, когда государства возражают против оговорки, утверждая, что она не прошла проверку на законность, возможны три результата:

  1. Государство, сделавшее оговорку, больше не связано договором. Другими словами, государство больше не является стороной этого договора.
  2. Государство, сделавшее оговорку, связано договором, включая те его части, в отношении которых оно сделало оговорку.
  3. Государство, сделавшее оговорку, связано договором, но не той его частью, в отношении которой оно сделало оговорку.

Есть много противников второго варианта, которые утверждают, что это противоречит принципу согласия государства. Государства могут быть связаны только положениями, с которыми они согласились. Поскольку они сделали оговорку к определенному положению, они не могут быть связаны им.

По мнению некоторых комментаторов, [2] то, что происходит на практике в режиме VCLT, является третьим вариантом. Из пункта 4(b) статьи 20 и пункта 3 статьи 21 VCLT следует, что единственное, что может произойти, это то, что если возражающее государство очень сильно настроено по поводу оговорки, оно заявит, что весь договор не действует между государством, сделавшим оговорку, и им самим. Это случается редко, поэтому оговорка остается в силе, независимо от того, прошла ли она проверку на законность или нет.

Другие думают по-другому. По словам Энтони Ауста, «если одно или несколько договаривающихся государств возражают против оговорки как запрещенной, то государство, сделавшее оговорку, должно решить, готово ли оно быть стороной без оговорки; и пока оно не ясно изложит свою позицию, оно не может считаться стороной». [3]

Различие во мнениях по этому вопросу заключается в том, что маловероятно, что статьи 20 и 21 применяются к оговоркам, которые не могут быть сделаны в соответствии со статьей 19 Венской конвенции. [4] Однако на практике они применяются.

Пример

Пожалуй, самые известные и спорные оговорки были сделаны Соединенными Штатами при подписании Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него в 1986 году. Были сделаны следующие оговорки:

(1) Что в соответствии со статьей IX Конвенции, прежде чем любой спор, в котором Соединенные Штаты являются стороной, может быть передан на рассмотрение Международного Суда в соответствии с настоящей статьей, в каждом случае требуется конкретное согласие Соединенных Штатов.
(2) Что ничто в Конвенции не требует и не разрешает законодательные или иные действия Соединенных Штатов Америки, запрещенные Конституцией Соединенных Штатов , как она толкуется Соединенными Штатами.

Вторая оговорка может быть истолкована как заявление о том, что национальная конституция отменяет любые договорные обязательства — позиция, предписанная решением Верховного суда США 1957 года по делу Рейд против Коверта . В соответствии с принципом взаимности Соединенные Штаты не могут подать судебное дело в Международный суд, если другое государство не согласится и не заявит, что оно нарушает его национальную конституцию.

Несколько стран выразили тревогу и неодобрение по поводу оговорок, заявив, что они фактически сделали договор беззубым. Ответы включали:

Правительство Ирландии не может принять вторую оговорку, сделанную Соединенными Штатами Америки при ратификации [указанной] Конвенции, на том основании, что в соответствии с общепринятой нормой международного права сторона международного соглашения не может, ссылаясь на положения своего внутреннего права, претендовать на отмену положений Соглашения.

Что касается первой оговорки, правительство Королевства Нидерландов напоминает о своем заявлении, сделанном 20 июня 1966 года по случаю присоединения Королевства Нидерландов к Конвенции […], в котором говорится, что, по его мнению, оговорки в отношении статьи IX Конвенции, сделанные в то время рядом государств, были несовместимы с целями и задачами Конвенции и что правительство Королевства Нидерландов не считает государства, сделавшие такие оговорки, участниками Конвенции. Соответственно, правительство Королевства Нидерландов не считает Соединенные Штаты Америки участником Конвенции. […]

Поскольку Конвенция может вступить в силу между Королевством Нидерландов и Соединенными Штатами Америки в результате снятия последними своей оговорки в отношении статьи IX, правительство Королевства Нидерландов считает полезным высказать следующую позицию относительно второй оговорки Соединенных Штатов Америки:

Правительство Королевства Нидерландов возражает против этой оговорки на том основании, что она создает неопределенность относительно объема обязательств, которые правительство Соединенных Штатов Америки готово взять на себя в отношении Конвенции. Более того, любое невыполнение Соединенными Штатами Америки обязательств, содержащихся в Конвенции, на том основании, что такие действия запрещены конституцией Соединенных Штатов, противоречило бы общепринятой норме международного права, изложенной в статье 27 Венской конвенции о праве международных договоров (Вена, 23 мая 1969 г.)

Правительство Соединенного Королевства последовательно заявляло, что оно не может принять оговорки к статье IX. Соответственно, в соответствии с позицией, занятой им в предыдущих случаях, правительство Соединенного Королевства не принимает первую оговорку, внесенную Соединенными Штатами Америки. Правительство Соединенного
Королевства возражает против второй оговорки, внесенной Соединенными Штатами Америки. Это создает неопределенность относительно объема обязательств, которые правительство Соединенных Штатов Америки готово взять на себя в отношении Конвенции.

Договоры о правах человека

Проблема с недопустимыми оговорками чаще возникает в договорах по правам человека . Было сделано много оговорок к этим договорам. Однако не так много государств выразили свои возражения. Когда государства высказывали возражения, не многие из них заняли позицию, что договор не имеет силы между ними и государством, сделавшим оговорку, в надежде, что они смогут повлиять на государства, сделавшие оговорку, и в конечном итоге принять все положения договора.

Другим источником трудностей является то, что договоры о правах человека не создают отношений, как таковых, между государствами, а создают систему защиты прав человека. Труднее найти возражение против того, что не проваливает тест на законность.

В некоторых договорах о правах человека существуют контрольные органы, такие как трибуналы, которые могут выносить обязательные решения; например, Европейский суд по правам человека в деле Белилоса 1988 года. [5] В этом случае суд постановил, что определенная оговорка Швейцарии была недействительной. По мнению суда, ее можно было проигнорировать, но Швейцария осталась связанной договором.

Суд выбрал здесь вариант «Государство, сделавшее оговорку, связано договором, включая части, в отношении которых оно сделало оговорку». Хотя Швейцария могла бы выбрать выход из договора, она предпочла этого не делать.

Органам контроля обычно не разрешается принимать обязательные решения; например, Комитет по правам человека, который контролирует Международный пакт о гражданских и политических правах . Однако этот комитет в своем Общем комментарии № 24 [6] создал впечатление , что он может это сделать. В этом случае комитет заявил, что

обычное последствие неприемлемой оговорки не в том, что соглашение не будет действовать вообще для стороны, сделавшей оговорку. Скорее, такая оговорка будет, как правило, разделимой в том смысле, что соглашение будет действовать для стороны, сделавшей оговорку, без выгоды от оговорки.

Как и в деле Белилоса, в результате комитет выбрал второй вариант.

Комитет постановил, что он правомочен принять это решение, поскольку:

Комитету обязательно приходится определять, совместима ли конкретная оговорка с объектом и целью Пакта. Это отчасти потому, что, как указано выше, это неподходящая задача для государств-участников в отношении договоров о правах человека, а отчасти потому, что это задача, от которой Комитет не может уклониться при выполнении своих функций. …Ввиду особого характера договора о правах человека совместимость оговорки с объектом и целью Пакта должна быть установлена ​​объективно, путем ссылки на правовые принципы, и Комитет особенно хорошо подготовлен для выполнения этой задачи.

Это подверглось критике по причине, изложенной выше в отношении варианта три.

В Венской декларации и Программе действий утверждается, что «все государства призываются присоединиться к международным документам по правам человека ; все государства призываются избегать, насколько это возможно, использования оговорок». [7]

Комиссия международного права

Из-за большого количества оговорок к договорам по правам человека Комиссия международного права (КМП) с 1994 года включила эту тему в свою рабочую программу. Первоначально тема называлась «право и практика, касающиеся оговорок к договорам», но позже это название было изменено на «оговорки к договорам». Для этой темы был назначен специальный докладчик г-н Ален Пелле. [8] По состоянию на 2009 год работа над этой темой все еще находится в стадии разработки.

ILC попросили проверить, придется ли менять VCLT с оговорками против договоров о правах человека. В докладе 1997 года [9] ILC отвергла эту идею. По мнению ILC, причины, по которым возникали проблемы с оговорками против прав человека, были теми же, по которым возникали проблемы с оговорками против других договоров. Поэтому ILC решила, что никакого специального режима для договоров о правах человека не потребуется.

Предложения Комиссии международного права относительно оговорок были следующими: [10]

В ответ на это предложение Комиссия международного права заявила, что данное решение может сработать только при наличии политической воли для принятия такого положения.

Однако, когда орган по наблюдению создается договором о правах человека, ему разрешено только комментировать или давать рекомендации по оговоркам. КМП не согласилась с Общим комментарием 24 Комитета по правам человека. Тот факт, что орган по наблюдению может комментировать допустимость оговорок, не влияет на принцип согласия государства. Комитет по правам человека заявил, что они сами могут решать, каковы будут последствия недопустимой оговорки. КМП заявляет, что только государство, сделавшее оговорку, может решать, какие действия оно будет выполнять. Государство может решить снять или изменить свою оговорку или решить не становиться участником соответствующего договора.

Далее, КМП заявила, что следует разработать руководство по практике, состоящее из руководящих принципов для разъяснения некоторых проблем в ВКПМ, касающихся оговорок. Государства приветствовали это предложение, хотя следует добавить, что это руководство по практике не будет иметь обязательной юридической силы.

Ссылки

  1. ^ Венская конвенция о праве международных договоров, статья 2, раздел 1(d) Текст Конвенции
  2. ^ Клабберс, Дж. (2000). «Принятие неприемлемого? Новый скандинавский подход к оговоркам к многосторонним договорам». Nordic Journal of International Law . 69 (2): 179–193. doi :10.1163/15718100020296233.
  3. ^ Энтони Ост, Современное договорное право и практика, Cambridge University Press, 2004, стр. 119
  4. ^ Энтони Ост, Современное договорное право и практика, Cambridge University Press, 2004, стр. 117
  5. ^ ECHR Pubs. Серия A, том 132, 1988 г.
  6. 15 HRLJ (1994) 464, на стр. 467
  7. ^ Венская декларация и Программа действий , часть I, пункт 26
  8. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, Дополнение № 10 (A/49/10), пункт 382.
  9. Доклад комиссии международного права о работе 49-й сессии, 12 мая — 18 июля 1997 г., Генеральный доклад ООН, 52-я сессия, стр. 75–79, Документ ООН A/52/10 (1997)
  10. Доклад Комиссии международного права о работе сорок девятой сессии, 12 мая - 18 июля 1997 г., Генеральный доклад ООН, 52-я сессия, стр. 77, документ ООН A/52/10 (1997).

Источники

Книги и статьи

Случаи

Внешние ссылки