Закон Украины "О защите функционирования украинского языка как государственного"
Закон Украины 2019 года
Закон Украины «О защите функционирования украинского языка как государственного» ( укр . Закон України «Про забезпечення функционування української мови як державної» ) — закон, одобренный Верховной Радой Украины 25 апреля 2019 года, который вступил в полную силу 16 июля того же года. Закон был принят 278 голосами народных депутатов. 38 проголосовали против, 7 воздержались, 25 не голосовали; Его подписали председатель парламента Андрей Парубий и президент Петр Порошенко . [2]
Ранее состояние украинского языка регулировалось Законом Украины "Об основах государственной языковой политики" (так называемый " Закон Кивалова -Колесниченко"). После Революции Достоинства ( укр .: Революция Гідності ) ее попытались отменить, но тогдашний председатель Верховной Рады и исполняющий обязанности Президента Украины Александр Турчинов не подписал решение Рады , сославшись на необходимость предварительно разработать новый закон. . Закон Кивалова-Колесниченко был признан неконституционным и взамен него был подготовлен и одобрен в первом чтении осенью 2018 года законопроект 5670-д. [3] В разработке закона участвовали общественные активисты и эксперты.
Новые учреждения
Закон предусматривает создание следующих учреждений:
Уполномоченный по защите государственного языка – следить за соблюдением закона. Это должностное лицо может подать жалобу о нарушении закона. Управление Уполномоченного рассмотрит жалобу и ответит на нее в течение 10 дней с момента ее подачи. 27 ноября 2019 года Татьяна Монахова стала уполномоченным по защите государственного языка .
Национальная комиссия по стандартам государственного языка – Центральный орган исполнительной власти будет разрабатывать и утверждать стандарты украинского языка как государственного.
Содержание
Закон отдает приоритет украинскому языку более чем в 30 сферах общественной жизни: в частности, в государственном управлении , средствах массовой информации, образовании, науке, культуре, рекламе, сфере услуг . Он не регулирует частное общение. [4]
В статью 24 "Государственный язык в сфере телерадиовещания" внесены изменения: с 90% украиноязычных передач на национальных каналах после первого чтения сокращено до 75%, как в Законе о телевидении и радиовещании.
Невыполненные положения нового закона о языке
Статус украинского языка является неотъемлемым элементом конституционного строя Украины как унитарного государства (ст. 1, ч. 3).
Украинский язык как единственный государственный язык выполняет функции языка межэтнического общения , является гарантией защиты прав человека для всех граждан Украины независимо от их этнического происхождения и является фактором единства и национальной безопасности Украины (ст. 1). , ч. 8).
Государство организует бесплатные курсы украинского языка для взрослых и предоставляет возможность свободно овладевать государственным языком гражданам Украины, которые не имели такой возможности (статья 6, часть 3).
Статьи 9, 10 и 11 определяют чрезвычайно широкий круг лиц, для которых знание государственного языка является обязательным; требования к уровню владения государственным языком и сами уровни.
Никто не может быть обязан использовать на работе и при исполнении своих обязанностей по трудовому договору иной язык, кроме украинского (ст. 20, ч. 1). Запрещается требовать для поступления на работу знание иного языка, кроме государственного.
Печатные средства массовой информации могут издаваться на иных языках, чем государственный язык, при условии, что публикация этого издания на иностранном языке осуществляется одновременно с соответствующим выпуском издания на государственном языке (ст. 25, ч. 1).
В каждом месте распространения печатных средств массовой информации печатные средства массовой информации на государственном языке должны составлять не менее 50 процентов наименований печатных средств массовой информации, распространяемых в этом месте (ст. 25, ч. 4).
Положения статьи 25 не применяются, в частности, к публикациям на языках коренных народов, включая крымскотатарский язык, или к таким изданиям, как «Киев Пост» , которая издается на английском языке и предназначена для иностранных читателей, которые еще не говорят на Государственный язык.
Издатель, зарегистрированный в Государственном реестре издателей, производителей и распространителей полиграфической продукции, обязан опубликовать на государственном языке не менее 50 процентов всех наименований книжных изданий, выпущенных им в течение соответствующего календарного года (ст. 26, ч. 1). ).
Искусство. 30 «Государственный язык в сфере обслуживания клиентов» закрепляет исключительно за этой сферой украинский язык. По желанию клиента его личное обслуживание может осуществляться и на другом языке, приемлемом для сторон (часть 3). Это означает, что первый запрос сотрудника службы должен звучать на украинском языке и по желанию клиента вы имеете право, но не обязаны перейти на другой язык, и это не будет нарушением, если вы перейдете. Потому что главное – обеспечить распространение государственного языка во всех сферах общественной жизни и гарантировать конституционное право граждан получать услуги на украинском языке.
Подобные аспекты в законодательстве других стран
В Эстонии единственным официальным государственным языком является эстонский . Традиционные южные языки, такие как выру и сето , определяются как «региональные формы эстонского языка», а не как самостоятельный язык, а другие языки считаются «иностранными языками» без какой-либо защиты. [5] Закон о языке предусматривает статус единственного лингва франка и государственного управления , судебной системы и сил безопасности. [6] Граждане должны заплатить штраф в размере 70 евро за незнание государственного языка [ нужна ссылка ] ; Лицо, у которого нарушено право на государственный язык в частной жизни, имеет право на компенсацию . Однако в частном порядке как минимум трое свидетелей, говорящих на государственном языке и являющихся гражданами Эстонии, должны доказать нарушение закона о языке. [ нужна цитата ] . В системе образования Эстонии преподавание ведется на эстонском языке, но существуют русскоязычные центры, ориентированные на меньшинства, где русский является языком обучения в начальной школе, а эстонский - вторым языком. Начиная со старшей школы, русскоязычные ученики переходят на модель языкового погружения на эстонском языке. [7]
Критика за бездействие в частной сфере
Этот закон не распространяется на сферу частного общения и совершения религиозных обрядов (ст. 2, ч. 2). Однако понятие «частное общение» расплывчато, и в законе не уточняется объем этого термина.
По мнению критиков, отсутствие закона о частной сфере жизни тормозит развитие украинского языка как национального языка украинцев и не ускоряет украинизацию общества. Закон также не устанавливает и не регулирует использование языков религиозных обрядов.
Закон устанавливает правила о порядке наложения штрафов на субъектов предпринимательства за несоблюдение законодательства об использовании государственного языка в сфере обслуживания клиентов.
Положение о «Языке, приемлемом для сторон» используется во многих сферах, включая розничную торговлю, здравоохранение и транспорт.
Отдельный раздел закона посвящен не только Государственной комиссии по стандартизации национального языка, но и Уполномоченному по защите государственного языка.
Закон также соответствует ст. Статья 12 Конституции Украины, в которой подчеркивается, что Украина заботится об удовлетворении национальных, культурных и языковых потребностей украинцев, проживающих за рубежом, предоставляет возможность членам украинской диаспоры предпринимать шаги по овладению государственным языком. обязанность владения государственным языком для получения сертификата иностранного украинца.
Закон в целом вступил в силу через два месяца после его публикации, а ряд отдельных норм отложен на 6 месяцев, 2 года, 3 года и даже более 10 лет. - как: «Языком независимого внешнего оценивания по результатам среднего образования и вступительных испытаний является государственный язык, за исключением независимого внешнего оценивания по иностранным языкам» (вступает в силу с 1 января 2030 года). [8]
Попытки отмены
25 апреля 2019 года Верховная Рада одобрила его во втором чтении общим количеством 278 голосов. Против проголосовали 38, воздержались 7, не голосовали 25. [9] Сразу после окончания голосования пророссийские депутаты Вадим Новинский , Александр Вилкул , Юрий Бойко и Нестор Шуфрич внесли четыре постановления о его отмене. [10] До рассмотрения этих документов в сессионном зале ни председатель парламента Андрей Парубий , ни президент Петр Порошенко не смогли подписать этот закон. [11] Рассмотрение проектов постановлений назначено на 14 мая 2019 года. [12]
Заявление «Института правовой политики и социальной защиты» Ирины Бережной к председателю Андрею Парубию , блокировавшее подписание закона, 11 мая было отклонено Окружным административным судом Киева. [13]
14 мая 2019 года Верховная Рада отклонила проекты постановлений, блокирующие подписание ранее принятого закона, и сразу после этого закон подписал председатель Андрей Парубий [14] , а на следующий день его подписал президент Петр Порошенко . [15]
Авторы заявили, что закон «Русский язык на законодательном уровне полностью исключен из трудовых отношений, образования, науки, культуры, телевидения и радио, печатных СМИ, издательства и распространения книг, интерфейсов пользователей компьютеров... компьютерных программ и веб-сайты, общественные мероприятия, бытовые услуги, спорт, телекоммуникационные и почтовые услуги, офисная работа, документооборот, переписка и все другие сферы жизни граждан, а также что закон противоречит Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств . [17]
14 июля 2021 года Конституционный Суд Украины признал Закон конституционным. Несколько судей выразили разные и совпадающие мнения по этому решению. [18]
Вторая попытка
В декабре 2019 года народный депутат Максим Бужанский внес законопроект о признании закона утратившим силу "на основании вновь открывшихся обстоятельств, с учетом решения Венецианской комиссии". [19]
Реакции
16 мая МИД Венгрии распространило заявление о подписании закона президентом Украины Петром Порошенко . Венгерские дипломаты охарактеризовали закон как «соответствующий духу Петра Порошенко» и выразили надежду, что новоизбранный президент Владимир Зеленский сможет решить «проблемные вопросы», касающиеся венгерского национального меньшинства в Украине.
Российская Федерация предложила Совету Безопасности ООН созвать заседание для осуждения закона.
Ассамблея ООН и Совет Безопасности отказались давать оценку закону, принятому в Украине. В начале встречи представители ряда стран высказались против этого вопроса.
Социология
По результатам социологического исследования «Восприятие украинцев на телевидении и радио: результаты опросов общественного мнения», проведенного Международным институтом социологии Киева (КМИС) в мае-июне 2019 года по заказу Национального совета по телерадиовещанию, было проведено 80 % граждан предпочитают украинский язык как основной язык телевидения и радио и являются активными потребителями украинского контента на радио и телевидении. [21]
Выполнение
16 июля 2021 года вступила в силу статья 23 о распространении и показе фильмов. Однако результаты мониторинга, проведенного в ближайшие два дня после вступления закона в силу, показали, что шесть украинских телеканалов проигнорировали закон и "продолжили показывать фильмы, сериалы и программы на русском языке с украинскими субтитрами". ". [22]
16 января 2022 года вступила в силу статья 25, согласно которой печатным средствам массовой информации разрешается печататься и распространяться на языках, отличных от государственного, если издание одновременно будет издаваться и на государственном языке. Версии на разных языках должны публиковаться под одним и тем же названием, соответствовать друг другу по содержанию, объему, способу печати и быть опубликованы в один и тот же день. Распространение по подписке печатных средств массовой информации на иных языках, чем государственный язык, допускается, если предусмотрена возможность подписки на версию на государственном языке .
Такие положения закона не распространяются на печатные СМИ, издаваемые на крымскотатарском языке , английском или другом официальном языке Евросоюза . Его влияние пока распространяется на национальные и региональные СМИ; местные СМИ получат 30-месячный переходный период и будут обязаны соблюдать требования статьи 25 с 16 июля 2024 года. [23]
↑ Свобода, Радіо (15 мая 2019). "Президент Верховной Рады согласен с законом о языке". Радіо Свобода (на украинском языке).
^ «Проект закона о гарантиях функционирования украинского языка как государственного».
^ "Кому варто бояться закона про мову?". Портал мовной политики (на украинском языке). 16 мая 2019 г. . Проверено 14 мая 2022 г.
^ «Конституция Эстонской Республики – Рийги Театая».
^ «Закон о языке – Рийги Театаджа».
^ «Реформа: Система образования должна быть на эстонском языке, начиная с детского сада» . 4 мая 2017 г.
^ "Украина сделала историческую перемогу на мовно-цивилизационном фронте..." Портал мовной политики (на украинском языке). 16 мая 2019 г. . Проверено 14 мая 2022 г.
^ "Верховна-рада-ухвалыла-закон-про-забезпечення-функционування-украинской-мовы-як-державной" (на украинском языке). 25 апреля 2019 г.
^ "Рада-завтра-плануэ-разгланути-мовни-постанови-вид-опоблоку" (на украинском языке). 25 апреля 2019 г.
^ "Геращенко назовет провокацию блокирования "мовного" закона" (на украинском языке). 25 апреля 2019 г.
^ "Парубий каждый, що 14ня Рада за криє лечебного питания скасування закона про мову" (на украинском языке). 26 апреля 2019 г.
^ "Суд отреагировал на вопрос о заборе подписання Парубием закона об украинской мову". espreso.tv (на украинском языке) . Проверено 14 мая 2022 г.
^ "Парубий подписал мовний закон". espreso.tv (на украинском языке) . Проверено 14 мая 2022 г.
^ "Порошенко написал закон про мову – Новинарня". novynarnia.com (на украинском языке). 15 мая 2019 г. Проверено 14 мая 2022 г.
↑ Свобода, Радіо (21 июня 2019). «Ксу-закон-про-мову-подання». Радіо Свобода (на украинском языке).
^ "До КСУ было найдено решение о сохранении закона о мову" . 21 июня 2019 г.
^ [1] Решение Конституционного Суда Украины от 14 июля 2021 г. № 1-р/2021 по делу № 1–179/2019 (4094/19) по конституционному ходатайству 51 народного депутата Украины о соблюдении Конституции. Украины (конституционность) Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
^ "Нардеп от "Слуги народу" Бужанський хочет сказать закон про..." (на украинском языке). 10 декабря 2019 г.
↑ Шлемко, Оана (16 июля 2019 г.). «Румынии, «муцы» окончательно на севере Буковины. Ce pedepse prevede legea «nerespectării libii de stat», официально вступивший в силу в Украине до 16 июля». Адевэрул (на румынском языке).
^ "Майже 80% видят перевагу украинского кино на радио и ТБ" (на украинском языке). 25 июня 2019 г.
^ "Шість украинских телеканалов порушили мовний закон и демонстрували контент российской мовою – Кремінь" (на украинском языке). 20 июля 2021 г.
↑ Баркар, Дмитро (16 января 2022 г.). «Мовный закон Украины и пьяные ЗМІ: новые нормы от 16 сентября». Радіо Свобода (на украинском языке) . Проверено 14 мая 2022 г.
Внешние ссылки
На Wikimedia Commons есть СМИ, связанные с Законом «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» .
Публикация Закона Украины "О защите функционирования украинского языка как государственного"
«Текст Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного»». 16 мая 2019 г.
Как судьи КСУ посадили народного депутата от Опоблока Долженкова во время рассмотрения закона о языке / 07.07.2020 // ВИДЕО