stringtranslate.com

Алиса в стране чудес (фильм 1933 года)

Алиса в Стране чудес — американский фэнтезийный фильм 1933 года, снятый до Кодекса, по мотивам романов Льюиса Кэрролла . Фильм был снят Paramount Pictures , в нём снялись все звёзды . Фильм полностью с живыми актёрами , за исключением эпизода с Моржом и Плотником , который был анимирован студией Harman-Ising Studio . Фильм увидел Уолт Дисней , и он вдохновил его на создание анимационной адаптации своей компании в 1951 году . [1]

В ролях: У. К. Филдс в роли Хампти-Дампти , Эдна Мэй Оливер в роли Красной Королевы , Кэри Грант в роли Черепахи Квази , Гэри Купер в роли Белого Рыцаря , Эдвард Эверетт Хортон в роли Шляпника , Чарльз Рагглз в роли Мартовского Зайца , Ричард Арлен в роли Чеширского Кота , Бэби Лерой в роли Джокера и Шарлотта Генри в своей первой главной роли Алисы .

Эта адаптация была поставлена ​​Норманом З. Маклеодом по сценарию Джозефа Л. Манкевича и Уильяма Кэмерона Мензиса , основанному на книгах Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» (1865) и «Алиса в Зазеркалье» (1871). Она также во многом опиралась на недавнюю на тот момент сценическую адаптацию Евы Ле Гальенн и Флориды Фрибус .

Когда Paramount анонсировала фильм в 1933 году, первоначальная продолжительность фильма составляла 90 минут. К тому времени, как его показали прессе, его сократили до 77 минут. Во многих обзорах, включая яростный в Variety , подчеркивалось, насколько длинным он казался — час с четвертью. Хотя фильм был выпущен в более короткое время, часто ошибочно сообщалось, что Universal Pictures отредактировала его, когда купила права на показ по телевидению в конце 1950-х годов. [2] Universal выпустила фильм на DVD 2 марта 2010 года в качестве первого домашнего видеорелиза .

Это единственная крупная голливудская театральная постановка с живыми актерами, которая адаптирует оригинальные истории об Алисе . Следующей крупной голливудской постановкой с живыми актерами, которая сделала это, была двухсерийная адаптация для телевидения в 1985 году , а вторая крупная голливудская постановка с живыми актерами для кинотеатров, которая использовала название «Алиса в стране чудес», была сделана Тимом Бертоном для Disney в 2010 году как продолжение оригинальной истории.

Сюжет

Алиса (Шарлотта Генри) и Дина мирно живут в своем доме, пока не загоняют Белого Кролика в нору. Упав туда, Алиса переносится в разные двери. Она выпивает бутылку с надписью «Пей меня, а не яд», отчего становится большой. Ее слезы заполняют комнату, пока она плачет. Она ест печенье и становится крошечной. Купаясь в своих слезах, она встречает пару странных людей по имени Твидл Ди и Твидл Дам. Она попадает на чаепитие, где живут Безумный Шляпник и Мартовский Заяц. Она встречает Чеширского Кота, затем встречает Шалтая-Болтая, который рассказывает ей, что такое недень рождения. Она уходит и встречает гусеницу и снова меняет размер. Алиса возвращается к своему обычному размеру, убегает от гусеницы и встречает Королеву Червей. Они играют в крокет, схватив фламинго за шею. Алису приветствуют в замке, и она понимает, что она королева или принцесса страны. Жители Страны Чудес начинают сходить с ума. Алису душит Королева, она просыпается в своей комнате и живет долго и счастливо.

Бросать

Не указано в титрах

Прием

Его статус кассовой бомбы вызывал сомнения в том, что фэнтези с живыми актерами и странно выглядящими персонажами может быть успешно представлено на экране, пока в 1939 году не вышел фильм студии MGM «Волшебник страны Оз ». [ необходима цитата ] Фильм был запрещен в Китае по категории «суеверных фильмов» за его «странность» и ненаучные элементы. [3]

Журнал Variety написал, что эта вечная классическая книга слишком сюрреалистична и ориентирована на взрослых, чтобы иметь хорошую экранизацию. Он сказал, что фильм «живо реализован» с подлинным юмором и удовлетворительной литературной обработкой, а актерский состав — «потрясающее скопление экранных имен», но сам опыт — это нелогичный «том отдельных шуток из четырех строк». [4]

Примечания

  1. Холлоуэй позже снялся в экранизации Disney 1951 года , озвучив Чеширского кота.

Ссылки

  1. ^ "Алиса Харман-Изинга" . Майкл Спорн Анимация . 30 сентября 2010 г.
  2. ^ "Алисия в стране лас Маравилляс (1933)" . ИМДб .
  3. ^ Инцзинь, Чжан (1999). Кино и городская культура в Шанхае, 1922–1943 . Stanford University Press. стр. 190. ISBN 9780804735728. OCLC  40230511.
  4. Rush (декабрь 1933 г.). «Алиса в стране чудес». Variety . Vol. 112. p. 10. Получено 23 июля 2021 г.

Внешние ссылки