stringtranslate.com

Знаковое отношение

Знаковое отношение — это базовая конструкция в теории знаков, также известной как семиотика , разработанная Чарльзом Сандерсом Пирсом .

Антезис

Таким образом, если подсолнечник, поворачиваясь к солнцу, становится благодаря этому акту полностью способным, без дополнительных условий, воспроизводить подсолнечник, который поворачивается к солнцу точно таким же образом, и делать это с той же репродуктивной силой, подсолнечник станет Репрезентаменом солнца. (CS Peirce, «Syllabus» ( ок . 1902 г.), Сборник статей , CP 2.274).

В своей живописной иллюстрации знакового отношения, а также в прослеживании соответствующего знакового процесса, или семиозиса , Пирс использует технический термин «репрезентамен» для обозначения своей концепции знака, однако более короткое слово достаточно точно, если осознать, что его значение в конкретной теории знаков задается конкретным определением того, что значит быть знаком.

Определение

Одно из самых ясных и полных определений знака у Пирса — это то, которое он дает не случайно в контексте определения « логики », и поэтому его полезно рассматривать в этом контексте.

Логика здесь будет определена как формальная семиотика . Будет дано определение знака, которое не больше относится к человеческому мышлению, чем определение линии как места, которое частица занимает, часть за частью, в течение промежутка времени. А именно, знак - это нечто, A , которое приводит нечто, B , его интерпретирующий знак, определенный или созданный им, в такое же соответствие с чем-то, C , его объектом , как то, в котором оно само находится по отношению к C. Именно из этого определения, вместе с определением «формального», я математически вывожу принципы логики. Я также делаю исторический обзор всех определений и концепций логики и показываю не только то, что мое определение не является новым, но и то, что моя непсихологическая концепция логики фактически была довольно общепринятой, хотя и не общепризнанной. (CS Peirce, NEM 4, 20–21).

В общем обсуждении различных теорий знаков часто возникает вопрос, является ли знаковость абсолютным, существенным, неизменным или онтологическим свойством вещи или же это реляционная, интерпретативная и изменчивая роль, которую вещь может играть только в определенном контексте отношений.

Определение знака Пирсом определяет его в отношении к его объекту и его интерпретативному знаку , и, таким образом, оно определяет знаковость в относительных терминах , посредством предиката с тремя местами. В этом определении знаковость — это роль в триадическом отношении , роль, которую вещь несет или играет в данном контексте отношений — это не абсолютное , неотносительное свойство вещи-в-себе, которым она обладает независимо от всех отношений к другим вещам.

Некоторые термины, которые Пирс использует в своем определении знака, возможно, необходимо разъяснить для современного читателя.

Знаки и запросы

Существует тесная связь между прагматической теорией знаков и прагматической теорией исследования . Фактически, соответствие между двумя исследованиями демонстрирует так много совпадений и параллелей, что часто лучше всего рассматривать их как неотъемлемые части одного и того же предмета. В самом прямом смысле исследование - это процесс, посредством которого устанавливаются и продолжают развиваться знаковые отношения. Другими словами, исследование, «мышление» в его лучшем смысле, «является термином, обозначающим различные способы, которыми вещи приобретают значение» ( Джон Дьюи ). Таким образом, существует активная и сложная форма сотрудничества, которую необходимо ценить и поддерживать между этими сходящимися режимами исследования. Ее надлежащий характер лучше всего понять, осознав, что теория исследования адаптирована для изучения аспектов развития знаковых отношений, предмета, на котором теория знаков специализируется с точки зрения структурной и сравнительной.

Примеры знаковых отношений

Поскольку примеры, которые будут приведены ниже, были искусственно сконструированы так, чтобы быть максимально простыми, их детальное рассмотрение может привести к тривиализации всей теории знаковых отношений. Однако, несмотря на их простоту, эти примеры имеют свои собственные тонкости, и их тщательное рассмотрение послужит иллюстрацией многих важных вопросов общей теории знаков.

Представьте себе дискуссию между двумя людьми, Энн и Бобом, и обратите внимание только на тот аспект их интерпретационной практики, который включает использование следующих существительных и местоимений: «Энн», «Боб», «Я», «ты».

Областью объектов этого фрагмента обсуждения является множество из двух людей {Энн, Боб}. Синтаксическая область или знаковая система , которая участвует в их обсуждении, ограничена множеством из четырех знаков {"Энн", "Боб", "Я", "Ты"}.

В своем обсуждении Энн и Боб не только пассивные объекты номинативных и винительных ссылок, но и активные интерпретаторы языка, который они используют. Система интерпретации (SOI), связанная с каждым пользователем языка, может быть представлена ​​в форме индивидуального трехместного отношения, называемого отношением знака этого интерпретатора.

Рассматриваемое в терминах его теоретико-множественного расширения , отношение знака L является подмножеством декартова произведения O × S × I. Здесь O , S , I являются тремя множествами, которые известны как объектная область , область знака и область интерпретанта , соответственно, отношения знака L  ⊆  O  ×  S  ×  I .

В широком смысле, три области знакового отношения могут быть любыми множествами, но виды знаковых отношений, которые обычно рассматриваются в вычислительной обстановке, обычно ограничены наличием IS . В этом случае интерпретанты — это просто особая разновидность знаков, и это делает удобным объединение знаков и интерпретантов в один класс, называемый синтаксическим доменом . В последующих примерах S и I идентичны как множества, поэтому одни и те же элементы проявляют себя в двух различных ролях рассматриваемых знаковых отношений. Когда необходимо сослаться на весь набор объектов и знаков в объединении доменов O , S , I для данного знакового отношения L , можно сослаться на этот набор как на мир L и записать W = W L = O S I .

Чтобы повысить интерес к абстрактным структурам знаковых отношений и сделать обозначения максимально краткими по мере усложнения примеров, целесообразно ввести следующие общие обозначения:

Вводя несколько сокращений для использования при рассмотрении настоящего Примера, мы имеем следующие данные:

В данном примере S = I = Синтаксический домен.

Следующие две таблицы дают знаковые отношения, связанные с интерпретаторами A и B, соответственно, помещая их в форму реляционных баз данных . Таким образом, строки каждой таблицы перечисляют упорядоченные тройки формы ( o , s , i ), которые составляют соответствующие знаковые отношения, L A и L BO × S × I. Часто возникает соблазн использовать одни и те же имена для объектов и для отношений, включающих эти объекты, но лучше избегать этого в первом подходе, рассматривая вопросы, которые эта практика поднимает после того, как будут рассмотрены менее проблемные особенности этих отношений.

Эти таблицы кодифицируют элементарный уровень интерпретативной практики для агентов A и B и обеспечивают основу для формализации исходной семантики, которая соответствует их общей синтаксической области. Каждая строка таблицы называет объект и два кореферентных знака, составляя упорядоченную тройку формы ( o , s , i ), которая называется элементарным отношением , то есть одним элементом теоретико-множественного расширения отношения.

Уже в этом элементарном контексте есть несколько различных значений, которые могут быть приложены к проекту формальной семиотики , или формальной теории значения для знаков. В процессе обсуждения этих альтернатив полезно ввести несколько терминов, которые иногда используются в философии языка, чтобы указать на необходимые различия.

Диадические аспекты знаковых отношений

Для произвольного триадического отношения LO × S × I , независимо от того, является ли оно отношением знака или нет, существует шесть диадических отношений , которые можно получить, проецируя L на одну из плоскостей OSI -пространства O  ×  S  ×  I. Шесть диадических проекций триадического отношения L определяются и обозначаются следующим образом:

Распаковывая теоретико-множественную нотацию, вот что говорит первое определение на обычном языке. Диадическое отношение, которое получается из проекции L на OS -плоскость O  ×  S, записывается кратко как L OS или более полно как proj OS ( L ), и оно определяется как множество всех упорядоченных пар ( os ) в декартовом произведении O  ×  S , для которых существует упорядоченная тройка ( osi ) в L для некоторого интерпретанта i в области интерпретанта I .

В случае, когда L является отношением знака, которым оно становится, удовлетворяя одному из определений отношения знака, некоторые из диадических аспектов L могут быть признаны формализующими аспектами значения знака, которые получили свою долю внимания от исследователей знаков на протяжении столетий, и, таким образом, они могут быть связаны с традиционными концепциями и терминологией. Конечно, традиции могут различаться относительно точного формирования и использования таких концепций и терминов. Другие аспекты значения не получили своей справедливой доли внимания и, таким образом, остаются анонимными на современной сцене изучения знаков.

Обозначение

Один из аспектов полного значения знака касается референции, которую знак имеет к своим объектам, которые в совокупности известны как денотация знака . В прагматической теории знаковых отношений денотативные референции попадают в проекцию знакового отношения на плоскость, охватываемую его объектной областью и его знаковой областью.

Диадическое отношение, которое составляет денотативный , референциальный или семантический аспект или компонент знакового отношения L, обозначается как Den ( L ). Информация о денотативном аспекте значения получается из L путем его проекции на плоскость объект-знак, другими словами, на двумерное пространство, которое генерируется объектной областью O и знаковой областью S . Этот семантический компонент знакового отношения L записывается в любой из форм, L OS , proj OS L , L 12 , proj 12 L , и определяется следующим образом:

Den ( L ) = proj OS L = { ( o , s ) ∈ O × S  : ( o , s , i ) ∈ L для некоторого iI }.

Рассматривая денотативные аспекты L A и L B , различные строки таблиц указывают, например, что A использует «i» для обозначения A и «u» для обозначения B, тогда как B использует «i» для обозначения B и «u» для обозначения A. Все эти денотативные ссылки суммируются в проекциях на плоскость OS , как показано в следующих таблицах:

Коннотация

Другой аспект значения касается связи, которую знак имеет со своими интерпретаторами в рамках данного знакового отношения. Как и прежде, этот тип связи может быть пустым, единичным или множественным в своем наборе конечных точек, и его можно формализовать как диадическое отношение, которое получается как плоская проекция триадического знакового отношения, о котором идет речь.

Связь, которую знак устанавливает с интерпретантом, здесь называется его коннотацией . В полной теории знаковых отношений этот аспект значения включает связи, которые знак имеет с аффектами, концепциями, идеями, впечатлениями, намерениями и всей сферой ментальных состояний агента и смежных видов деятельности, в широком смысле охватывая интеллектуальные ассоциации, эмоциональные впечатления, мотивационные импульсы и реальное поведение. Взятая в полном объеме, в естественной обстановке семиотических явлений, эта сложная система ссылок вряд ли когда-либо окажется отображенной в мельчайших подробностях, не говоря уже о полной формализации, но ощутимая деформация ее накопленной массы обычно упоминается как коннотативное значение языка.

Однако формально говоря, коннотативный аспект значения не представляет дополнительных трудностей. Для данного знакового отношения L диадическое отношение, которое составляет коннотативный аспект или коннотативный компонент L, обозначается как Con ( L ).

Коннотативный аспект знакового отношения L задается его проекцией на плоскость знаков и интерпретантов и, таким образом, определяется следующим образом:

Con ( L ) = proj SI L = {( s , i ) ∈ S × I  : ( o , s , i ) ∈ L для некоторого oO }.

Все эти коннотативные ссылки суммируются в проекциях на плоскость SI , как показано в следующих таблицах:

Эннотация

Аспект значения знака, который возникает из диадического отношения его объектов к его интерпретантам, не имеет стандартного названия. Если интерпретант рассматривается как знак сам по себе, то его независимая ссылка на объект может быть принята как принадлежащая к другому моменту денотации, но это игнорирует опосредованный характер всей транзакции, в которой это происходит. Денотация и коннотация имеют отношение к диадическим отношениям, в которых знак играет активную роль, но здесь мы должны рассмотреть диадическое отношение между объектами и интерпретантами, которое опосредовано знаком, как бы из позиции за сценой. Как отношение между объектами и интерпретантами, которое опосредовано знаком, этот аспект значения может быть назван эннотацией знака , а диадическое отношение, которое составляет эннотативный аспект отношения знака L, может быть обозначено как Enn ( L ).

Эннотационный компонент значения для знакового отношения L улавливается его проекцией на плоскость объектной и интерпретирующей областей и, таким образом, определяется следующим образом:

Enn ( L ) знак равно proj OI L знак равно { ( о , я ) ∈ O × I  : ( о , s , я ) ∈ L для некоторого sS }.

Как это часто бывает, знаковые отношения L A и L B полностью симметричны относительно обмена знаками и интерпретантами, поэтому все данные proj OS L A отражаются без изменений в proj OI L A , а все данные proj OS L B отражаются без изменений в proj OI L B.


Шесть способов рассмотрения знакового отношения

В контексте 3-адических отношений в целом Пирс приводит следующую иллюстрацию шести обратных отношений 3-адического отношения, то есть шести по-разному упорядоченных способов выражения того, что логически является одним и тем же 3-адическим отношением:

Итак, в триадическом факте, скажем, в примере
мы не делаем различий в обычной логике отношений между подлежащим именительным падежом , прямым объектом и косвенным объектом . Мы говорим, что предложение имеет три логических субъекта . Мы считаем, что это всего лишь дело английской грамматики, что есть шесть способов выразить это:
Эти шесть предложений выражают одно и то же неделимое явление. (CS Peirce, «The Categories Defended», MS 308 (1903), EP 2, 170-171).

ОИС

Произносимые слова являются символами или знаками (σύμβολα) чувств или впечатлений (παθήματα) души (ψυχή); написанные слова являются знаками произнесенных слов. Как письмо, так и речь не одинакова для всех рас людей. Но сами душевные чувства, знаками которых являются эти слова в первую очередь ( σημεῖα ), одинаковы для всего человечества, как и объекты (πράγματα), представлениями или подобиями, образами, копиями ( ὁμοιώματα ) которых эти чувства являются . ( Аристотель , De Interpretatione , 1.16 а 4).

СИО

Логика здесь будет определена как формальная семиотика . Будет дано определение знака, которое не больше относится к человеческому мышлению, чем определение линии как места, которое частица занимает, часть за частью, в течение промежутка времени. А именно, знак - это нечто, A , которое приводит нечто, B , его интерпретирующий знак, определенный или созданный им, в такое же соответствие с чем-то, C , его объектом , как то, в котором оно само находится по отношению к C. Именно из этого определения, вместе с определением «формального», я математически вывожу принципы логики. Я также делаю исторический обзор всех определений и концепций логики и показываю не только то, что мое определение не является новым, но и то, что моя непсихологическая концепция логики фактически была довольно общепринятой, хотя и не общепризнанной. (CS Peirce, «Application to the Carnegie Institution », L75 (1902), NEM 4, 20-21).

СОИ

Знак – это все, что связано со Второй вещью, ее Объектом , в отношении Качества таким образом, чтобы привести Третью вещь, ее Интерпретант , в отношение к тому же Объекту, и таким образом, чтобы привести Четвертую вещь в отношение к этому Объекту в той же форме, и так до бесконечности . (CP 2.92; цитируется в Fisch 1986: 274)

Смотрите также

Библиография

Первичные источники

Вторичные источники

Внешние ссылки