stringtranslate.com

Демир и Байкара против Турции

Демир и Байкара против Турции [2008] ECHR 1345 — знаковое дело Европейского суда по правам человека, касающееся статьи 11 ECHR и права на коллективные переговоры . Оно подтвердило основополагающее право работников на коллективные переговоры и коллективные действия для достижения этой цели.

Факты

Г-н Вемаль Демир был членом, а г-жа Видждан Байкара была президентом турецкого профсоюза государственных служащих Tüm Bel Sen. В 1993 году профсоюз подписал двухлетний коллективный договор, но работодатель, муниципальный совет Газиантепа , не выполнил его положения. Демир и Байкара подали иск в окружной суд и выиграли его. Однако после апелляции Кассационный суд отменил решение. Этот суд постановил, что право вступить в профсоюз было, но сам профсоюз «не имел полномочий заключать коллективные договоры в соответствии с действующим законодательством».

Затем дело было передано в окружной суд, который в знак протеста вновь заявил о том, что Демир и Байкара имели право на коллективные договоры, поскольку это соответствовало конвенциям Международной организации труда, ратифицированным Турцией. Но Кассационный суд снова отменил решение окружного суда. Кроме того, был подан отдельный иск в Аудиторский суд, который установил, что государственные служащие не имели полномочий участвовать в коллективном договоре, и поэтому государственные служащие должны были заставить профсоюз вернуть дополнительные льготы, которые он получил по «утратившему силу» коллективному договору.

После того, как эти внутренние средства были исчерпаны, в 1996 году профсоюз подал заявление в Европейский суд по правам человека, заявив о нарушении свободы объединения в соответствии со статьей 11 ЕКПЧ и защиты от дискриминации в соответствии со статьей 14 ЕКПЧ. Спустя некоторое время, в 2006 году, дело рассматривалось семью судьями второй секции. Было постановлено, что статья 11 была нарушена, и нет необходимости рассматривать статью 14. [1] Затем турецкое правительство потребовало передать дело в Большую палату.

Суждение

Большая палата Европейского суда по правам человека единогласно постановила, что имело место несоразмерное и неоправданное вмешательство в право на свободу объединений. [2]

  1. Что касается необходимости такого вмешательства в демократическом обществе, Суд повторяет, что законные ограничения могут быть наложены на осуществление профсоюзных прав военнослужащими, сотрудниками полиции или администрацией государства. Однако следует также иметь в виду, что исключения, изложенные в статье 11, должны толковаться строго; только убедительные и непреодолимые причины могут оправдать ограничения свободы объединений таких сторон. При определении в таких случаях того, существует ли «необходимость» — и, следовательно, «настоятельная общественная потребность» — в значении статьи 11 § 2, государства имеют лишь ограниченную свободу усмотрения, которая идет рука об руку со строгим европейским надзором, охватывающим как закон, так и решения, его применяющие, включая решения, выносимые независимыми судами (см., например, Сидиропулос и другие против Греции , 10 июля 1998 г., § 40, Отчеты 1998-IV). Суд также должен рассмотреть обжалуемое вмешательство в свете дела в целом и определить, было ли оно «соразмерно преследуемой законной цели» и были ли причины, приведенные национальными властями для его оправдания, «уместными и достаточными». При этом Суд должен убедиться, что национальные власти применили стандарты, которые соответствовали принципам, воплощенным в соответствующем положении Конвенции, и, более того, что они основывали свои решения на приемлемой оценке соответствующих фактов (см., например, Yazar and Others v Turkey , №№ 22723/93, 22724/93 и 22725/93, § 51, ECHR 2002-II).
  2. Что касается вопроса о том, было ли в настоящем деле непризнание союза заявителей оправдано «настоятельной общественной потребностью», Большая Палата поддерживает следующую оценку Палаты:

    «Суд не доказал, что абсолютный запрет на создание профсоюзов, наложенный на государственных служащих... турецким законодательством, как оно действовало в то время, отвечал «насущной социальной потребности». Тот факт, что «законодательство не предусматривало такой возможности», не является достаточным для оправдания столь радикальной меры, как роспуск профсоюза».

  3. Суд далее считает, что в рассматриваемый период времени имелся ряд дополнительных аргументов в поддержку идеи о том, что непризнание права заявителей как муниципальных служащих на создание профсоюза не соответствовало «необходимости»…
  4. Таким образом, Суд считает, что совокупное воздействие ограничительного толкования Кассационным судом и бездействия законодательного органа в период с 1993 по 2001 год помешало государству выполнить свое обязательство по обеспечению заявителям возможности пользоваться их профсоюзными правами и не может быть оправдано как « необходимое в демократическом обществе » в значении статьи 11 § 2 Конвенции.
  5. Соответственно, имело место нарушение статьи 11 Конвенции в связи с непризнанием права заявителей как муниципальных служащих на создание профсоюза...

Затем Большая палата обратилась к вопросу о том, было ли законным аннулирование Кассационным судом коллективного договора между профсоюзом Tüm Bel Sen и органом власти, который применялся в течение предыдущих двух лет, исходя из его вмешательства в статью 11 ЕКПЧ . [3]

3. Было ли вмешательство

(а) Общие принципы, касающиеся сути права на объединение

(i) Эволюция прецедентного права

  1. Развитие прецедентного права Суда относительно составных элементов права на объединение можно резюмировать следующим образом: Суд всегда считал, что статья 11 Конвенции гарантирует свободу защищать профессиональные интересы членов профсоюза посредством коллективных действий профсоюза, проведение и развитие которых Договаривающиеся государства должны как разрешать, так и делать возможными (см. Национальный профсоюз бельгийской полиции , упомянутое выше, § 39; Шведский профсоюз машинистов , упомянутое выше, § 40; и Шмидт и Дальстрём против Швеции , 6 февраля 1976 г., § 36, Серия A № 21).
  2. Что касается сути права на объединение, закрепленного в статье 11 Конвенции, Суд пришел к выводу, что пункт 1 этой статьи предоставляет членам профсоюза право, в целях защиты их интересов, на то, чтобы профсоюз был услышан, но оставил каждому государству свободный выбор средств, которые будут использоваться для достижения этой цели. По мнению Суда, Конвенция требует, чтобы в соответствии с национальным законодательством профсоюзы имели возможность, в условиях, не противоречащих статье 11, стремиться к защите интересов своих членов (см. Национальный союз бельгийской полиции , упомянутый выше, § 39; Шведский профсоюз машинистов , упомянутый выше, § 40; и Шмидт и Дальстрём , упомянутые выше, § 36).
  3. Что касается права заключать коллективные договоры, Суд изначально посчитал, что статья 11 не обеспечивает какого-либо особого обращения с профсоюзами, например, права заключать коллективные договоры (см. Swedish Engine Drivers' Union , упомянутое выше, § 39). Он также заявил, что это право никоим образом не является элементом, обязательно присущим праву, гарантированному Конвенцией (см. Schmidt and Dahlström , упомянутое выше, § 34).
  4. Впоследствии в деле Wilson, National Union of Journalists and Others Суд счел, что даже если коллективные переговоры не являются необходимым условием для эффективного осуществления профсоюзной свободы, они могут быть одним из способов, с помощью которых профсоюзы могут защищать интересы своих членов. Профсоюз должен быть свободен, так или иначе, пытаться убедить работодателя выслушать то, что он должен сказать от имени своих членов ( Wilson, National Union of Journalists and Others , упомянутое выше, § 44).
  5. В результате вышеизложенного эволюция прецедентного права в отношении содержания права на объединение, закрепленного в статье 11, отмечена двумя руководящими принципами: во-первых, Суд принимает во внимание совокупность мер, принятых соответствующим государством для обеспечения профсоюзной свободы, с учетом его пределов усмотрения; во-вторых, Суд не принимает ограничений, которые затрагивают существенные элементы профсоюзной свободы, без которых эта свобода стала бы лишенной содержания. Эти два принципа не противоречат друг другу, а взаимосвязаны. Эта взаимосвязь подразумевает, что рассматриваемое Договаривающееся государство, хотя в принципе и свободно решать, какие меры оно желает принять для обеспечения соблюдения статьи 11, обязано учитывать элементы, которые рассматриваются как существенные в прецедентном праве Суда.
  6. Из прецедентного права Суда в его нынешнем виде можно установить следующие основные элементы права на объединение: право создавать профсоюз и вступать в него (см., в качестве недавнего источника, Tüm Haber Sen and Çınar , упомянутое выше), запрет соглашений о закрытом цехе (см., например, Sørensen and Rasmussen , упомянутое выше) и право профсоюза стремиться убедить работодателя выслушать то, что он хочет сказать от имени своих членов ( Wilson, National Union of Journalists and Others , упомянутое выше, § 44).
  7. Этот список не является конечным. Напротив, он подвержен эволюции в зависимости от конкретных изменений в трудовых отношениях. В этой связи уместно вспомнить, что Конвенция является живым инструментом, который должен толковаться в свете современных условий и в соответствии с развитием международного права, чтобы отражать все более высокие стандарты, требуемые в области защиты прав человека, что требует большей твердости в оценке нарушений основополагающих ценностей демократических обществ. Другими словами, ограничения прав должны толковаться ограничительно, таким образом, чтобы обеспечить практическую и эффективную защиту прав человека (см., mutatis mutandis, Refah Partisi (Партия благоденствия) и другие против Турции [GC], №№ 41340/98, 41342/98, 41343/98 и 41344/98, § 100, ECHR 2003-II; и Selmouni против Франции [GC], № 25803/94, § 101, ECHR 1999-V).

(ii) Право на ведение коллективных переговоров

  1. Суд отмечает, что в международном праве право на коллективные переговоры защищено Конвенцией МОТ № 98 о праве на организацию и ведение коллективных переговоров. Принятый в 1949 году, этот текст, являющийся одним из основополагающих документов, касающихся международных трудовых норм, был ратифицирован Турцией в 1952 году. В статье 6 говорится, что он не касается положения «государственных служащих, занятых в управлении государством». Однако Комитет экспертов МОТ истолковал это положение как исключающее только тех должностных лиц, чья деятельность связана с управлением государством. За этим исключением все другие лица, работающие в правительстве, государственных предприятиях или автономных государственных учреждениях, должны, по мнению Комитета, пользоваться гарантиями, предусмотренными в Конвенции № 98, таким же образом, как и другие работники, и, следовательно, должны иметь возможность участвовать в коллективных переговорах в отношении условий их занятости, включая заработную плату (см. пункт 43 выше).
  2. Суд далее отмечает, что Конвенция МОТ № 151 (принятая в 1978 году, вступившая в силу в 1981 году и ратифицированная Турцией) о трудовых отношениях на государственной службе («Конвенция о защите права на организацию и процедурах определения условий труда на государственной службе») оставляет государствам свободу выбора относительно того, следует ли предоставлять военнослужащим или сотрудникам полиции право принимать участие в определении условий труда, но предусматривает, что это право применяется везде на государственной службе, если это необходимо при особых условиях. Кроме того, положения Конвенции № 151 в соответствии с ее статьей 1 § 1 не могут использоваться для сокращения объема гарантий, предусмотренных в Конвенции № 98 (см. пункт 44 выше).
  3. Что касается европейских инструментов, Суд считает, что Европейская социальная хартия в статье 6 § 2 (которую Турция не ратифицировала) предоставляет всем работникам и всем профсоюзам право на коллективные переговоры, тем самым налагая на государственные органы соответствующее обязательство активно содействовать культуре диалога и переговоров в экономике, чтобы обеспечить широкий охват коллективных договоров. Суд отмечает, однако, что это обязательство не обязывает органы власти заключать коллективные договоры. Согласно значению, придаваемому Европейским комитетом по социальным правам (ЕКСП) статье 6 § 2 Хартии, которая фактически полностью применяется к государственным служащим, государства, которые вводят ограничения на коллективные переговоры в государственном секторе, обязаны, в целях соблюдения этого положения, организовать участие представителей персонала в разработке применимых положений о занятости.
  4. Что касается Хартии основных прав Европейского Союза, которая является одним из новейших европейских документов, то в статье 28 предусмотрено, что работники и работодатели или их соответствующие организации имеют в соответствии с законодательством Сообщества, а также национальными законами и практикой право вести переговоры и заключать коллективные договоры на соответствующих уровнях.
  5. Что касается практики европейских государств, Суд повторяет, что в подавляющем большинстве из них право государственных служащих на коллективные переговоры с властями было признано, с учетом различных исключений, чтобы исключить определенные сферы, считающиеся чувствительными, или определенные категории государственных служащих, которые обладают исключительными полномочиями государства. В частности, право государственных служащих, работающих в местных органах власти и не обладающих государственными полномочиями, участвовать в коллективных переговорах с целью определения своей заработной платы и условий труда было признано в большинстве Договаривающихся государств. Остальные исключения могут быть оправданы только особыми обстоятельствами (см. пункт 52 выше).
  6. Также уместно принять во внимание эволюцию ситуации в Турции с момента подачи заявления. После ратификации Конвенции № 87 о свободе объединений и защите права на организацию Турция в 1995 году внесла поправки в статью 53 своей Конституции, включив в нее пункт, предусматривающий право профсоюзов, созданных государственными служащими, возбуждать или защищать судебные разбирательства и участвовать в коллективных переговорах с органами власти. Позднее Закон № 4688 от 25 июня 2001 года установил условия, регулирующие осуществление государственными служащими своего права на коллективные переговоры.
  7. В свете этих событий Суд считает, что его прецедентное право в отношении того, что право на коллективные переговоры и заключение коллективных договоров не является неотъемлемым элементом статьи 11 ( Swedish Engine Drivers' Union , упомянутое выше, § 39, и Schmidt and Dahlström , упомянутое выше, § 34), должно быть пересмотрено, чтобы учесть ощутимую эволюцию в таких вопросах как в международном праве, так и в национальных правовых системах. Хотя в интересах правовой определенности , предсказуемости и равенства перед законом Суд не должен отходить без веских оснований от прецедентов, установленных в предыдущих делах, неспособность Суда поддерживать динамичный и эволюционный подход рискует сделать его препятствием для реформ или улучшений (см. Vilho Eskelinen and Others , упомянутое выше, § 56).
  8. Следовательно, Суд считает, что, принимая во внимание развитие трудового права, как международного, так и национального, а также практику Договаривающихся государств в таких вопросах, право на коллективные переговоры с работодателем в принципе стало одним из основных элементов «права создавать и вступать в профсоюзы для защиты [своих] интересов», изложенного в статье 11 Конвенции, при этом понимается, что государства остаются свободными в организации своей системы таким образом, чтобы, если это уместно, предоставлять особый статус представительным профсоюзам. Как и другие работники, государственные служащие, за исключением очень особых случаев, должны пользоваться такими правами, но без ущерба для последствий любых «законных ограничений», которые могут быть наложены на «членов администрации государства» в значении статьи 11 § 2 — категории, к которой заявители в настоящем деле, однако, не принадлежат (см. пункт 108 выше).

Значение

Дело Демира и Байкары против Турции широко рассматривается как знаковое дело в международном развитии свободы объединений. Его значение заключается в подтверждении того, что существует неотъемлемое право на коллективные переговоры, защищенное статьей 11 ЕКПЧ, в рамках права на свободу объединений. Только вмешательство, которое строго необходимо в демократическом обществе, может быть оправдано.

Особый интерес представляет его очевидная напряженность с решениями Европейского суда Европейского союза в делах Розелла и Лаваль , которые постановили, что существует квалифицированное право на забастовку, но оно может быть реализовано только тогда, когда оно не оказывает непропорционального влияния на право бизнеса ЕС на свободу создания или предоставления услуг. Весьма спорно, что эти два дела, которые предшествовали решению по делу Демира, могут быть согласованы, учитывая, что юриспруденция Конвенции делает акцент на оправдании ограничений права человека на свободу объединения и, по-видимому, отдает предпочтение большему вниманию к необходимости коллективных переговоров. Это привело к прогнозам о том, что может произойти «разборка» между Страсбургским и Люксембургским судами. Юинг и Хенди пишут: [4]

Тогда трудно понять, как ЕСПЧ мог бы избежать соблюдения статьи 11 и права на коллективные переговоры и нанести удар по свободам бизнеса, содержащимся в том, что сейчас является статьями 49 и 56 ДФЕС. И поэтому вопросы будут колебаться между двумя судами в титанической битве юристов, каждый из которых будет бороться за превосходство в европейском правовом порядке, один из которых будет полон решимости насадить права профсоюзов на длинное копье экономической свободы, а другой подчинит экономическую свободу скромным требованиям прав человека и конституционализма.

В решении суда также подробно рассматривается доктрина живого инструмента , в которой говорится:

Конвенция является живым инструментом, который должен толковаться в свете современных условий и в соответствии с развитием международного права, чтобы отражать все более высокие стандарты, требуемые в области защиты прав человека, что требует большей твердости при оценке нарушений основополагающих ценностей демократических обществ. [5]

Смотрите также

Дела ЕСПЧ
ЕС дела

Примечания

  1. Заявление № 34503/97 от 21 ноября 2006 г.
  2. ^ (2009) 48 EHRR 54, в [119]-[127]
  3. ^ (2009) 48 EHRR 54, в [140]-[154]
  4. ^ К. Д. Юинг и Дж. Хенди, королевский адвокат, «Драматические последствия Демира и Байкары» (2010) 39(1) Журнал промышленного права 2, 42
  5. ^ Регистратор ЕСПЧ (31 января 2020 г.). «Справочный документ: Конвенция как живой инструмент в 70 лет» (PDF) . Совет Европы. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )

Ссылки

Внешние ссылки