Термин «греческий изгиб» впервые был применен к сутулой позе [1] , которая стала модной около 1820 года [2], названной в честь грациозно наклоненных фигур, которые можно увидеть в искусстве Древней Греции. Это также было название танцевального движения, представленного приличному обществу в Америке как раз перед Гражданской войной в США . «Изгиб» считался очень смелым в то время. [3]
Сутулость или силуэт, созданный модой в женской одежде на корсеты , кринолеты и турнюры к 1869 году, также назывался греческим изгибом. [4] [5] [6] Современные иллюстрации часто показывают женщину с большим турнюром и очень маленьким зонтиком , наклонившуюся вперед.
Термин также был дан тем, кто страдал от декомпрессионной болезни , или «изгибов», из-за работы в кессонах во время строительства Бруклинского моста в Нью-Йорке . [7] Название было дано потому, что страдающие этим заболеванием люди характерно выгибали спину таким же образом, как в популярной тогда моде «греческий изгиб». [8]
Было опубликовано много песен с "Grecian Bend" в названии. Термин "Grecian Bend" появляется в песне "The Garden Where The Praties Grow" Джонни Паттерсона :
Вы когда-нибудь любили, мои мальчики
, Или вы чувствовали боль?
Я бы лучше сам оказался в тюрьме
, Чем снова влюбился,
Ведь девушка, которую я любил, была прекрасна,
Я бы хотел, чтобы вы все знали,
И я встретил ее в саду,
Где растут луга
, Она была именно тем созданием, мальчики,
Которое Природа предназначила,
Чтобы ходить по миру, мои мальчики,
Без греческого изгиба
, И не носила шиньон,
Я бы хотел, чтобы вы все знали
, И я встретил ее в саду,
Где растут луга,
{{cite journal}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )