stringtranslate.com

Израильский язык жестов

Израильский язык жестов , также известный как шаси [2] или ISL , является наиболее часто используемым языком жестов в сообществе глухих Израиля . В Израиле также используются некоторые другие языки жестов, среди которых бедуинский язык жестов аль-сайид .

История

История ISL восходит к 1873 году в Германии , где Маркус Райх, немецкий еврей , открыл специальную школу для еврейских глухих детей. В то время она считалась одной из лучших в своем роде, что сделало ее популярной среди еврейских глухих детей со всего мира, а также среди неевреев. В 1932 году несколько учителей из этой школы открыли первую школу для еврейских глухих детей в Иерусалиме . Язык жестов, используемый в иерусалимской школе, находился под влиянием немецкого языка жестов (DGS), но другие языки жестов или системы жестов, принесенные иммигрантами, также внесли свой вклад в появление языка, который начинался как пиджин . Постепенно появился местный креольский язык , который стал ISL. [1]

Язык шаси по-прежнему имеет много общих черт и словарных единиц с языком DGS, хотя сегодня он слишком далек от него, чтобы считаться диалектом последнего.

В 1940-х годах шасси стал языком устоявшейся общины еврейских глухих людей в Иерусалиме и Тель-Авиве . Сегодня ISL является наиболее используемым и изучаемым языком жестов в Израиле и служит основным средством общения для большинства глухих людей в Израиле, включая евреев, мусульман и христиан-арабов , друзов и бедуинов . В некоторых арабских, друзских и бедуинских городах и деревнях есть свои собственные языки жестов. [ требуется ссылка ]

Помимо языка жестов, существует также язык жестов , который используется как средство обучения глухих детей ивриту, а также для общения между глухими и слышащими людьми.

29 ноября 2020 года правительство Израиля приняло решение о создании в Академии иврита подразделения , которое будет заниматься сохранением и развитием израильского языка жестов. [3]

Сообщество глухих

Начало устоявшейся общины глухих в Израиле было положено парадом Пурим в Тель-Авиве в 1936 году , когда группы из Иерусалима, Тель-Авива и Хайфы встретились впервые. Это привело к созданию Ассоциации глухих в Израиле. [4] Первый официальный совет был избран в 1944 году, а Моше Бамбергер стал ее первым президентом. Ассоциация организовывала лекции, поездки и праздничные торжества. Сообщество росло по мере того, как беженцы со Второй мировой войны бежали в Израиль, и ассоциация помогала вновь прибывшим интегрироваться в израильскую общину, помогая им изучать израильский язык жестов и находить работу. Ассоциация завершила строительство своей штаб-квартиры в Тель-Авиве, дома Хелен Келлер, в 1958 году. [4]

Образование

Первая школа для глухих была основана в 1932 году, строгая школа-интернат в Иерусалиме, где преподавали устную речь . Две другие школы устной речи были основаны в Тель-Авиве в 1941 году и в Хайфе в 1949 году. Акцент на устной речи начал меняться в 1970-х годах, когда Ицхак Шлезингер начал исследовать международный язык как второй язык, а в 1973 году в Израиле прошла Четвертая международная конференция по глухоте. 

Ручной алфавит

Ручной алфавит очень похож на американский язык жестов . Соответствия следующие:

Неожиданные соответствия: буква ASL «F» для еврейской ט tet (аналогично греческой theta, ставшей кириллической fita ), «1» вместо «U» или «V» для ו vav , старомодные «C» и «K» вместо «K» и «Q» для כ kaf и ק qof (обе произносятся как английское «k» или твёрдое «c»), «3» для צ tsade (её курсивная форма очень напоминает арабскую цифру 3 ) и «W» для ש shin (отражая её форму).

При необходимости можно указать конечные формы букв, ך ם ן ף ץ, движением руки вниз. Для указания שׂ sin рука поворачивается лицом к подписывающемуся (показывая тыльную сторону ладони).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Meir, Irit; Sandler, Wendy; Padden, Carol ; Aronoff, Mark (2010). "Глава 18: Новые языки жестов" (PDF) . В Marschark, Marc; Spencer, Patricia Elizabeth (ред.). Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education. Том 2. Нью-Йорк: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-539003-2. OCLC  779907637 . Получено 2023-12-08 .
  2. ^ גויכמן, רפאלה. "גילי בית הלחמי כובשת את הרשת בשפת הסימנים". Маркер (на иврите) . Проверено 1 июня 2021 г.
  3. ^ הבטחת שימור ופיתוח שפת הסימנים הישראלית
  4. ^ ab Буш, Лоуренс (26 июня 2016 г.). «27 июня: Хелен Келлер и евреи». Jewish Currents .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки