Иллюстрации Tain представляют собой серию рисунков, иллюстрирующих Táin Bó Cúailnge . В 1967 году издатель Лиам Миллер поручил Луи ле Броки проиллюстрировать вдохновленную Томасом Кинселлой версию « Táin Bó Cúailnge» — летописи протоисторического прошлого Ирландии.
Ailbhe Ní Bhriain заметил: « Угон быка из Куальнге — táin, что означает сбор людей для набега на скот — это прозаический эпос со стихотворными отрывками, который является центральной частью цикла героических историй Ульстера . Он повествует о подвигах короля Конхобара и его главного воина Кухулина (Пса Ульстера) и о вторжении в Ульстер королевы Медб из Коннахта в попытке поймать Бурого Быка Куальнге». Эта легенда, датируемая еще XII веком в рукописной форме, рассматривалась как академически учеными и лингвистами, так и романтически такими писателями эпохи Возрождения, как Йейтс и леди Грегори . Издание саги «Долмен» должно было дать, по словам Кинселлы, первую «живую версию истории», версию, верную ее грубому и жестокому гэльскому характеру. [1] Луи ле Брокки нарисовал несколько сотен каллиграфических рисунков кистью в течение шести месяцев, сохранив 133 иллюстрации. Художник отметил: «Любое графическое сопровождение истории, которая обязана своим существованием памяти и заботе народа на протяжении примерно двенадцати столетий, должно быть максимально безличным. Иллюстрации ранних кельтских рукописей выражают не личность, а темперамент. Они не являются графическим комментарием к тексту, а его расширением. Их средства недоступны нам сегодня — ни темпераментно, ни технически — но из них можно извлечь определенные уроки, имеющие отношение к настоящей работе. В частности, они предполагают, что графические изображения, если таковые имеются, должны вырастать спонтанно и даже физически из содержания печатного текста. Если эти изображения — эти отметки типографской краской — образуют расширение « Угона» Томаса Кинселлы , то они скромны. Именно как тени, отбрасываемые текстом, они черпают свою сущность». [2]
«Táin » ( издательство Dolmen Press , Дублин) был опубликован в сентябре 1969 года. Широко признанный как великий ирландский Livre d'Artiste XX века, Шеймас Хини пишет в The Listener : «Книга щедро и великолепно проиллюстрирована Луи ле Брокки : «знаки в типографской краске», как он называет свой вклад, «тени, отбрасываемые текстом». Иногда это беглые строки, иногда поток мазков кистью, иногда высокий тотем на полях. Отдаленная значимость истории, смелая энергия в рядах героев и лукавое, сексуальное присутствие женщин постоянно намекаются графическим комментарием. В целом поэзия, живопись и печать делают эту книгу важной, воплощением издательской мечты». [3]
Иллюстрации Ле Брокки получили признание критиков за уровень их взаимодействия с текстом Кинселлы. По словам Эйдана Данна : «Рисунки кистью плавно слились с текстом; суровые, плавные образы, они выражали с большой экономией средств эпическую широту, вызывая движение огромных масс людей. Отдельные участники драмы также были втянуты в фокус. Чтобы достичь этого, Ле Брокки разработал свой блестящий язык каллиграфической иллюстрации... Достижение Ле Брокки заключается в том, что он впитал общие технические возможности и использовал их для своих собственных конкретных целей, и, в процессе, сумел проложить новый путь. Рисунки «Угона» сумели создать почти идеальное сочетание текста и изображения, и их воздействие было значительным». [4]
Бхриайн далее заметил: «Сильное линейное качество иллюстраций ле Брокки согласуется с прямым, непритязательным шрифтом Pilgrim, который также подходит к прямому тону перевода Кинселлы. Надпись, или начальная буква, играет важную функцию в livre d'artiste, и ее можно рассматривать здесь как сильный интегрирующий элемент, поскольку она применяется к начальному слову каждой сказки. Жирный шрифт надписи перекликается с плотным черным цветом изображений ле Брокки, создавая тонкий баланс между литературным и визуальным символом. Эти формальные элементы ясно показывают, что «Тайн» — это произведение тщательно срежиссированной визуальной информации, сравнимое с единством языка Верлена , арабесками Боннара и цветочным шрифтом в Parallèlement... В его иллюстрациях к «Тайн» способность рисунков ле Брокки появляться и растворяться дает надлежащее выражение своеобразному союзу мистицизма и сырого физичность, содержащаяся в тексте Кинселлы. Подобно жестам первобытного страха, силы или страсти, «взрывная» энергия кисти передает физическое изобилие текста, как это можно увидеть в изображениях «телесных материй» и насилия, как в нескольких рисунках «спазма варпа» Кухулина». [1]
Иллюстрации создают репутацию ле Брокки как интерпретирующего рисовальщика значительной оригинальности. Кинселла заявил: «Существуют определенные качества, которые помогают художнику достичь больших успехов. Дар концентрации — один из них (в смысле экономии, а также интенсивности), и также устойчивая энергия. Ле Брокки обладает этими качествами в степени, уникальной среди ирландских художников или дизайнеров после смерти Джека Б. Йейтса . Он также обладает той индивидуальной силой, вытекающей из неутомимого любопытства, которая придает связность карьере — силой, которая настаивает на художественном росте или изменении и гарантирует, что любой стимул, каким бы случайным он ни казался, найдет центральный отклик». [5]
Портфолио состоит из трех различных наборов из двенадцати черно-белых литографических рисунков кистью, выбранных из иллюстраций к «Угону» — пять «Отдельных предметов» и четыре хромолитографических «Эпических щита» по отдельности. Это ограниченный тираж в 70 пробных оттисков (один пробный оттиск художника), каждый лист индивидуально подписан, датирован и пронумерован художником — включая номера портфолио (I, II и III). Он был напечатан Фрэнком О'Рейли в Дублине на бумаге Swiftbrook, каждый лист 54 x 38 см. Он образует большой фолио, не переплетенный, с титульными листами и черными промежуточными листами. Это раскладушка с досками, проштампованными белым по дизайну художника.
Впервые представленная в галерее Доусона в Дублине в октябре 1969 года, Брайан Фаллон пишет в The Irish Times : «Кинселла-Ле Брокки Таин была ошеломляющим событием с точки зрения производства книги, триумфом Лиама Миллера и дольменов и высшей точкой в ирландском издательском деле... Результат очень впечатляет, я бы сказал, это одно из лучших произведений Ле Брокки. С этого момента невозможно будет думать об ирландской «Илиаде» в терминах псевдосредневекового беспорядка иллюстраций старого стиля — воины в шлемах, нагруженные «реквизитом» и выглядящие скорее как дублеры для оперы Вагнера. Концепция Ле Брокки эпична, сурова и примитивна, порой даже зловеща (как в превосходной «Морриган»). В идиоме, которая может легко впитать намеки из восточного искусства, пещерной живописи, Пикассо и других источников, он создал мощно и экономно целый мифически-легендарный мир." [6]
The Táin, Dolmen Edition IX (Дублин: Dolmen Press, 1969). Ограниченный тираж 1750 экземпляров (включая 50 экземпляров Deluxe). 133 черно-белых литографических рисунка кистью на бумаге, изготовленной Swiftbrook Paper Mills, графство Дублин, воспроизведены линейным клише, The National Engraving Company. Напечатано Лиамом Брауном, Dolmen Press, Дублин, переплетено Хели Том, Дублин. Дизайн Лиама Миллера, текст напечатан шрифтом Pilgrim в четырнадцать и десять пунктов с заголовками Perpetua и Felix. Высокий формат octavo, черные тканевые обложки, тиснение белой краской по дизайну художника, иллюстрированная суперобложка. Помещено в издательский футляр с бумажными обложками, иллюстрированными по дизайну художника.
The Táin, Deluxe Edition, Dolmen Edition IX (Дублин: The Dolmen Press, 1969). Тираж ограничен 50 пронумерованными экземплярами, подписанными автором, художником и дизайнером на колофоне. 133 черно-белых литографических рисунка кистью на бумаге, специально изготовленной Swiftbrook Paper Mills, графство Дублин, воспроизведенных линейным клише, The National Engraving Company. Напечатано Лиамом Брауном, Dolmen Press, Дублин. Дополнительный комплект литографических рисунков кистью «Warp Spasm» на трех последовательных разворотных страницах. Переплет Десмонда Смита, переплетная мастерская Irish University Press по дизайну Лиама Миллера. Кожа нигерийской козочки цвета киновари, доски с золотым тиснением спереди и сзади по дизайну художника. Он упакован в черный тканевый коробочный футляр.
Táin, Hardback trade edition (Oxford/New York: OUP, в сотрудничестве с Dolmen Press Limited, Дублин, 1970). Включает 33 иллюстрации, фотографически уменьшенные с оригинального издания. Он заключен в черные тканевые обложки, проштампованные белым по дизайну художника, с иллюстрированной суперобложкой.
The Táin, издание в мягкой обложке (OUP, Оксфорд/Нью-Йорк, 1972–2007). Сохранено 30 иллюстраций. Библиотечное издание (Mountrath, Portlaoise: The Dolmen Press, совместно с University Press of Pennsylvania, 1985). 108 иллюстраций были фотографически уменьшены на 11%. Оно было напечатано и переплетено Leinster Leader Ltd с черной тканью поверх картона, проштамповано белым по дизайну художника с иллюстрированной суперобложкой.
Rinderraub , Susanne Schaup, перевод (Heimeran Verlag, Munich/Rütten & Loening, Berlin совместно с Dolmen Press, 1976). Этот том включает сто четырнадцать полномасштабных иллюстраций. Его формат — высокое октаво, белая ткань поверх досок, проштампованная черным по дизайну художника с иллюстрированной суперобложкой.
La Razzia , Жан-Филипп Имбер, пер. (Туры: Alfil Editions, 1996). В этой мягкой обложке сохранилось 30 иллюстраций.
Эль Тайн , Пура Лопес Коломе , пер. (Мексика: Smurfit Group, 2001). Сюда входят полностью иллюстрированные издания в твердом и мягком переплете.
夺牛记(Тайн), 托马斯·金塞拉 (Томас Кинселла), 曹波 (Цао Бо) пер. (Пекин: Hunan Education Press и Yingpan Brother Publishing Co., Ltd, 2008). Издание в мягкой обложке, с 30 иллюстрациями.