stringtranslate.com

индохристианское искусство

На картине «Мадонна Потоси» изображена гора Серро-Рико в Потоси с лицом Девы Марии , вызывающей в памяти мать-землю Анд Пачамаму. Святая Троица, христианские ангелы и святые, а также Солнце и Луна (которые инки считали богами) изображены в верхней части картины, а испанские власти наблюдают снизу, в то время как на самом холме виден Инка в королевском одеянии. [1] [2]

Индохристианское искусство ( исп . arte indocristiano ) — тип латиноамериканского искусства, сочетающий в себе европейские колониальные влияния с коренными художественными стилями и традициями.

Во время испанской колонизации Америки монахи -францисканцы , доминиканцы и августинцы активно обращали коренные народы в христианство, знакомя их с европейским искусством и эстетикой. Искусство этого периода отражает слияние европейских и коренных религиозных верований, эстетики и художественных традиций.

Термин «индохристианское искусство» был придуман Константино Рейесом-Валерио , исследователем доколумбовой культуры и искусств Мезоамерики, в его книге « Индохристианское искусство, скульптура и живопись Мексики XVI века» . Работа Рейеса-Валерио была сосредоточена на живописи и скульптуре церквей и монастырей Новой Испании , но имела более широкие последствия для анализа искусства по всей Латинской Америке. [3]

Происхождение термина

Чеканка терминаИндохристианское искусство

Термин «индохристианское искусство» был придуман Константино Рейесом-Валерио в его работе 1978 года «Arte indocristiano: escultura del siglo XVI en México» [4] . За этой работой последовал анализ индохристианской настенной живописи [5] , и обе книги были переизданы в объединенном виде в 2000 году. [6] В этой работе Рейес-Валерио определяет индохристианское искусство как искусство, которое является коренным по своему производству, но христианским по своим темам, [3] используя этот термин как обозначение для произведений искусства, которые смешали символические элементы христианской и доиспанской культур. Эксперт по доколумбовой мезоамериканской скульптуре, Рейес-Валерио сосредоточивает свои исследования на искусстве, созданном в монастырских условиях в Новой Испании, в первую очередь изучая скульптуры и картины, украшающие монастыри и обители, и выявляя иконографические связи с более ранними коренными произведениями.

Термин «индохристианское искусство» Рейес-Валерио ввел на основе своего 45-летнего опыта изучения доколумбовых и колониальных памятников по всей Мексике. [7] Прослеживая влияние коренных народов на колониальное искусство, Рейес-Валерио в первую очередь полагается на тщательный анализ художественных деталей и мотивов, процесс, который он называет «разговором с искусством», но подкрепляет этот анализ документальными источниками, такими как дневники монахов-августинцев, францисканцев и доминиканцев. [7]

Рейес-Валерио не только обсуждает коренное художественное производство, но и связывает это искусство с образовательными системами, созданными европейскими монахами. Он утверждает, что использование традиционных религиозных образов индейскими художниками является формой бунта, призванного сохранить их традиции живыми.

Критика термина

Хотя значимость вклада Рейеса-Валерио в выявление самобытной иконографии в колониальном монастырском искусстве общепризнана, ряд историков искусства подвергли критике значение слова «индохристианский», а также проведенный Рейесом-Валерио анализ культурного контекста, в котором создавалось это искусство.

В книге « Местизаи и глобализация: трансформации идентичности и власти» Стефани Викстром выступает против использования термина «индохристианский». Викстром утверждает, что этот термин упрощает колониальное монастырское искусство и намерения художников, классифицируя каждый элемент как индийский или христианский по символике, не учитывая эволюцию метисской формы искусства по мере того, как христианский символизм контактировал с новыми культурами и развивался. [8]

Другие возражали против обсуждения Рейесом-Валерио колонизации; обсуждая колонизацию Новой Испании, Рейес-Валерио делает спорное утверждение, что духовное завоевание европейцами коренных народов было более разрушительным, чем вооруженное завоевание. [7] Кроме того, в своих описаниях взаимодействия между монахами и коренными народами Рейес-Валерио фокусируется в первую очередь на психологическом вреде, нанесенном коренным народам, поскольку они утратили свои исконные религиозные верования.

Сопутствующее обсуждение влияния искусства коренных народов

На протяжении двадцатого века существовало множество движений, направленных на переоценку роли коренных народов в создании латиноамериканских национальных идентичностей. В Мексике после революции движение Indigenismo придавало повышенное значение культуре коренных народов и историческому значению. Этот сдвиг отразился в изменении отношения историков искусства к искусству и эстетике коренных народов. Эти влияния на колониальное искусство в значительной степени игнорировались до этого момента. [8]

Признание коренных художественных влияний широко варьировалось, и историки искусства лишь постепенно признавали существование коренных влияний на мексиканское колониальное искусство. В 1939 году Агустин Веласкес Чавес описал искусство Новой Испании как продукт смешения индейской и испанской культур в конфликте, придавая особое значение «мексиканской» природе этого переплетения культур. [9] Описывая искусство чурригереско в Мексике, Мигель Туссен использовал термин «метисы», признавая участие коренных народов в искусстве колониальной Мексики.

Термин «Текитки» был создан Хосе Морено Вильей для классификации художественных произведений, в которых сочетаются испанские и коренные элементы. С помощью этого термина, который на языке науатль означает «данник», Морено Вилья провел сравнение между искусством колониальной Мексики и искусством мудехар мусульман в Испании во время Реконкисты. [10] Текитки был первым термином, который использовался специально для обозначения искусства, сочетающего колониальные и коренные влияния, однако Морено Вилья ограничил его применение работами, в которых коренной художник представляет атавистические религиозные символы. В более поздних работах Морено Вилья подробно останавливается на своей интерпретации мексиканского колониального искусства, заявляя, что коренной вклад в жанр был ограничен представленными нехристианскими божествами, при этом утверждая, что художественный стиль колониальных произведений не был связан с коренными художественными традициями. [11]

Примеры индохристианского искусства

Фрески в миссионерской церкви Сан-Сальвадор, Малиналько, Мексика, используют местную флору и фауну, а также местные представления о загробной жизни для изображения христианского райского сада. [12]

Хотя термин «индохристианское искусство» изначально использовался только для описания мексиканской монашеской скульптуры и фресок, по определению он применяется к любому искусству, созданному коренными художниками и содержащему христианские темы. Его можно применять к широкому спектру художественных традиций колониальной Латинской Америки. Однако этот термин становится все труднее применять к искусству в позднеколониальный и постколониальный периоды, поскольку он опирается на четко определенную оппозицию между коренными художниками и еврохристианскими темами. Способ, которым определяется индохристианское искусство, игнорирует переплетение коренной и европейской идентичности и смешение культур, которые постепенно развивались по всей Латинской Америке. [8]

Религиозные произведения искусства из колониальной Латинской Америки часто демонстрируют индохристианское влияние различными способами. Индохристианское искусство часто включает в себя изображения атавистических божеств и религиозных символов, иероглифов, фигур с коренными чертами и традиционной коренной одеждой, а также местную флору и фауну. Кроме того, оно может использовать традиционные художественные стили представления. [3]

Монастырское искусство

В первые годы колонизации искусство в основном заказывалось церковью. Когда августинские, доминиканские и францисканские миссионеры пытались обратить коренное население Америки, их методы были весьма разнообразны, но часто включали угрозы насилия. Миссионеры в целом пытались уничтожить культуру коренных народов, обращая коренное население не только в христианство, но и в европейские социальные практики.

Большую часть монастырского искусства Латинской Америки колониального периода можно обозначить как индохристианское. Фрески, картины, архитектурные проекты, скульптуры и декоративные предметы часто создавались местными мастерами и включали в себя местную иконографию.

Школа Куско

Школа Куско была художественной традицией, связанной с Куско, Перу. После испанского завоевания империи инков группа испанских религиозных художников была отправлена ​​в Куско, чтобы помочь в обращении инков в католичество. Эта группа художников основала школу, обучая кечуа и метисов рисовать и использовать масляные краски в соответствии с европейскими стилями. [13]

Образец коронованной монахини, сочетающий традиционное мезоамериканское цветочное искусство с христианской иконографией.

Основываясь на доколумбовых художественных традициях, художники Кускеньо создавали произведения искусства анонимно и включали в свои работы местную флору и фауну. Они также создали традицию рисовать монархов инков — отход от христианских религиозных тем и выражение культурной гордости. [14]

Анхель Аркабусеро (Ангел-аркебузир)

Ángel arcabucero — жанр живописи, связанный со школой Куско. На этих картинах изображены ангелы, держащие аркебузу, или раннее огнестрельное оружие, и одетые в одежду, напоминающую ту, что носила андская знать. Считается, что эти ангелы связаны с доиспанскими крылатыми воинами. [15]

Монха Коронада (Коронованная монахиня)

Monja Coronada (Коронованная монахиня) — жанр портретной живописи, распространенный среди мексиканских монастырей. Эти памятные портреты монахинь в свадебных одеждах и цветочных венках были распространены в 18 веке. [16] С точки зрения евро-христиан, свадебные атрибуты монахинь намекают на коронованную Деву Марию, символизируя мистический брак с Богом и победу над грехом. Однако эта христианская символика сочетается с мезоамериканскими образами; картины часто заменяют традиционную европейскую пальмовую ветвь мезоамериканским цветочным посохом и украшают корону цветами в соответствии с традиционными практиками цветочного искусства. Кроме того, изображения птиц и бабочек, которые часто включаются в портреты коронованных монахинь, могут символизировать местные верования относительно души и загробной жизни. [17]

Ссылки

  1. ^ "La Virgen Del Cerro" (на испанском языке). Каса Насьональ де Монеда . Проверено 23 октября 2019 г.
  2. ^ Лейбсон, Дана; Манди, Барбара (2005). «Vistas: Visual Culture in Spanish America, 1520-1820» . Получено 23 октября 2019 г. .
  3. ^ abc Рейес-Валерио, Константино (2000). «Индокристианское искусство: Pintura и Escultura en la Nueva España». www.azulmaya.com . Проверено 7 апреля 2017 г.
  4. ^ Рейес-Валерио, Константино (1978). Индохристианское искусство: escultura del siglo XVI в Мексике . Национальная школа консервации, реставрации и музеографии «Профессор Мануэль дель Кастильо Негрете», SEP, Национальный институт антропологии и истории.
  5. ^ Рейес-Валерио, Константино (1989). El pintor de conventos: los murales del siglo XVI en la Nueva España . Национальный институт антропологии и истории.
  6. ^ Рейес-Валерио, Константино (1989). Индокристианское искусство . Национальный институт антропологии и истории.
  7. ^ abc Rosquillas Quiles, Гортензия (весна 2008 г.). «Константино Рейес-Валерио, Indocristiano Arte, Мексика, INAH (Obra diversa), 2000, 486 стр., эпилог, приложение и библиография». Boletín de Monumentos Históricos . 12 : 159–168.
  8. ^ abc Wickstrom, Stefanie; Young, Philip D. (2014). Mestizaje и глобализация: трансформации идентичности и власти . Тусон: University of Arizona Press.
  9. ^ Веласкес Чавес, Агустин (1939). Tres siglos de pintura колониальная Мексика . Мексика: Редакционный Полис.
  10. ^ Вилла Морено, Хосе (1942). La escultura колониальная Мексикана . Мехико: Fondo de Cultura Economica.
  11. ^ Вилла Морено, Хосе (1948). Lo Mexicano en las artes Plasticas . Мехико: Fondo de Cultura Economica.
  12. ^ Домингес Торрес, Моника (2004). Рамы для конверсии: ассимиляция местных мотивов в монастырском убранстве Новой Испании (1540–1580) . Канада: Университет Торонто.
  13. ^ Бейли, Говен Александр (2005). Искусство колониальной Латинской Америки . Phaidon.
  14. ^ Бетхелл, Лесли (1995). Кембриджская история Латинской Америки . Издательство Кембриджского университета.
  15. ^ Мухика Пинилья, Рамон (1992). Анхелес apocrifos en la America virreinal . Лима: Fondo de Cultura Economica.
  16. ^ "Моньяс Коронадас. Vida conventual femenina" . Национальный музей Виррейнато . Проверено 21 апреля 2017 г.
  17. ^ Кордова, Джеймс М. (2011-12-01). «Одетые в цветы: аборигенные искусства и знания в колониальных мексиканских монастырях». The Art Bulletin . 93 (4): 449–467. doi :10.1080/00043079.2011.10786018. ISSN  0004-3079.