stringtranslate.com

Ириска (конфета)

Ириска — это разновидность конфет, изобретенных в Соединенных Штатах , которые изготавливаются путем растягивания и/или вытягивания липкой массы мягкой конфетной основы, состоящей из вареного сахара , сливочного и растительного масла , ароматизаторов и красителей , до тех пор, пока она не станет воздушной (небольшое количество воздуха). образуются пузырьки), в результате чего получаются легкие, пушистые и жевательные конфеты. [1] Когда этот процесс завершен, ириску сворачивают, разрезают на мелкие кусочки и заворачивают в вощеную бумагу , чтобы она оставалась мягкой. Обычно он имеет пастельный цвет и фруктовый вкус, но распространены и другие вкусы, в том числе патока и «классическая» (неароматизированная) ириска.

Определение и этимология

Слово «Тэффи» , обозначающее вареные конфеты, впервые появилось в Соединенных Штатах примерно в 1817 году. Это слово также используется метафорически для обозначения неискренней лести. [2]

Оксфордский словарь английского языка датирует первое письменное упоминание слова « ириска» в формах «tuffy», «toughy» 1825 годом и определяет его как южнобританский диалектный вариант слова « taffy» (впервые зарегистрированное использование в 1817 году), современное написание которого впервые зафиксировано с 1843 года . 3] [4] [5] Ириска — это конфета из карамелизованного сахара или патоки, изобретенная в Соединенном Королевстве, совершенно отличная от ириски.

Ириска тянуть

Вытаскивание ириски - это общественное мероприятие, связанное с вытаскиванием ириски, которое было популярно с 1840-х по 1870-е годы. [6] Хозяин готовил рецепт ириски, растапливая патоку и сорго или сахар со смесью воды. Участники намазывали руки маслом и вместе с партнером разделяли горячую смесь, а затем складывали ее обратно и повторяли. [7] Этот процесс добавит воздух в конфеты, в результате чего текстура станет мягкой и жевательной.

Соединенные Штаты

Вишнёвые ириски

Ириска с соленой водой

Ириска с соленой водой в кондитерской в ​​Портленде, штат Орегон.

Ириска с соленой водой — это разновидность мягкой ириски, первоначально производимая и продававшаяся в Атлантик-Сити , штат Нью-Джерси, на побережье Джерси, начиная с 1880-х годов. [8] Его наименование конца 19 века, скорее всего, возникло в Нью-Джерси. [8] Ириска с соленой водой до сих пор широко продается на набережных в Атлантик-Сити (включая магазины, существующие с 19-го века), [9] неподалеку от Оушен-Сити , в других местах на берегу Джерси и на других пляжах по всей территории США, таких как Кейп-Код . Он также популярен в Атлантической Канаде и Солт-Лейк-Сити , штат Юта .

Современные коммерческие ириски изготавливаются в основном из кукурузного сиропа , глицерина и сливочного масла. Процесс вытягивания, который делает конфеты более легкими и жевательными, состоит из растягивания смеси, ее складывания и повторного растягивания. Хотя его называют ириской «с соленой водой», он не содержит морской воды ; при его производстве он содержит соль и воду. [10] Однако на диалекте Филадельфии , штат Пенсильвания , термин ириска без «соленой воды» относится к леденцу . [11]

Об оригинальном изобретении конфет ходит несколько разных историй, вероятно, все апокрифические. Один из них связан с помощником, который заменил пресную воду морской — то ли из-за лени, то ли случайно. [12] Другой цитирует шторм, из-за которого морская вода затопила конфеты, которые впоследствии (и успешно) продавались под соответствующим названием. [13]

Джозеф Фралингер популяризировал конфеты, упаковав их и продав в Атлантик-Сити. Первым крупным конкурентом Фралингера стал производитель конфет Энох Джеймс, который усовершенствовал рецепт, сделав его менее липким и облегчающим разворачивание. Джеймс также разрезал конфеты на небольшие кусочки, и ему приписывают механизацию процесса «вытягивания». Конфеты также продавались по почте ; в 1926 году Джеймс заказал ноты под названием «Отправь домой немного ириски сегодня!» [14] Семья Глейзер приобрела магазины Джеймса в 1947 году, а магазины Фралингера - в 1992 году. Магазины каждого бренда до сих пор работают на променаде Атлантик-Сити. [15] [13]

21 августа 1923 года Джон Эдмистон получил товарный знак на название «Ириска с соленой водой» (номер 172 016), а затем потребовал гонорары от компаний, использующих его недавно приобретенное имя. По этому требованию на него подали в суд, и в 1925 году товарный знак был признан недействительным как общеупотребительный.

Карамельные конфеты иногда называют ирисками (яблоками-ирисками), но карамель сильно отличается от обычной ириски с соленой водой, хотя они имеют схожие свойства на растяжение .

Ингредиенты

Машины для растягивания и упаковки ириски с соленой водой

Ириска с соленой водой состоит из сахара , кукурузного крахмала , кукурузного сиропа , глицерина , воды , сливочного масла , соли , натуральных и/или искусственных ароматизаторов и пищевых красителей. Некоторые примеры ароматизаторов включают экстракты ванили, лимона, клена, банана, красной лакрицы, арбуза, малины или мяты. [10]

Великобритания

В Соединенном Королевстве кусочки ириски известны как «жевательные конфеты», «жевательные конфеты» или «фруктовые жевательные конфеты» [16] — термин «ириска» не используется (возможно, из-за его сходства с уничижительным термином, обозначающим валлийца ) . . Популярные бренды жевательных конфет включают Chewits и Starburst . [16]

Канада

В Канаде к Хэллоуину производят конфеты из ириски с патокой, известные как «поцелуи Хэллоуина» . [17] Впервые конфеты были предложены канадской кондитерской компанией Kerr's в 1940-х годах. В то время Стюарт и Янг в Глазго производили конфеты из патоки. [17]

В песне

Автор песен Мюррей Гранд упомянул этот продукт в своем тексте песни «Come by Sunday»: а именно:

«В среду вечером у меня все расписано, а в четверг вечером сплошная ириска…» [ нужна цитата ]

Изделие исполняет заглавную роль в песне « Laffy Taffy (песня) » в исполнении хип-хоп группы D4L .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Наука о конфетах: почему вы тянете ириску? - Эксплораториум» . Эксплораториум: музей науки, искусства и человеческого восприятия . Проверено 23 ноября 2015 г.
  2. ^ "Словарь Мерриам-Вебстера
  3. ^ ириска | Этимология, происхождение и значение слова ириска от Etymonline.com
  4. ^ «Ириска, н. и а.», Оксфордский словарь английского языка, второе издание, 1989 г.
  5. ^ "taffy1", Оксфордский словарь английского языка, второе издание, 1989 г.
  6. ^ "Давайте потянем ириску!".
  7. ^ «Креативное гостеприимство: КАК ПРОВЕСТИ ВЕЧЕРИНКУ С ТАФФИ» . 15 августа 2011 г.
  8. ↑ Аб Дженовезе, Питер (19 августа 2013 г.). «Подумайте об этом: 125 лет спустя Джерси-Шор все еще без ума от ириски с соленой водой». Ньюарк Стар Леджер . Нью-Джерси Прогресс Медиа . Получено 14 марта 2022 г. - через NJ.com.
  9. Шарки, Джо (11 ноября 2001 г.). «Следы места во время прилива». Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 июня 2011 г.
  10. ^ ab «Рецепт: Ириска с морской водой». Exploratorium.edu . Сан - Франциско, Калифорния.
  11. ^ «Йо! И другие лексикографические особенности» . Городская газета Филадельфии . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года.
  12. ^ «Происхождение ириски с соленой водой (по словам Матери Стернс)» .
  13. ^ ab «Джозеф Ф. Фралингер, история ириски с соленой водой и семьи Гейгеров». ахг3-й. 13 февраля 2016 г.
  14. ^ «Отправьте немного ириски - Ноты для рекламы ириски Джеймса Солт-Уотер» . eBay. Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года.
  15. ^ "Магазин конфет Fralinger's - компания James Candy" . fralingers.com . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  16. ^ ab «Что такое ириска? Давайте разберемся в этой странно сбивающей с толку жевательной сладости». Господин Дак . 2 марта 2018 г. В большей части Великобритании и Ирландии никогда не едят ириски — только жевательные конфеты или жевательные конфеты.
  17. ^ ab «Кошелек или жизнь: история проклятого конфетного поцелуя Канады». ottawarewind.com. 29 октября 2017 г. Проверено 1 ноября 2019 г.

Внешние ссылки