stringtranslate.com

Йойк

Joik или yoik (англизированный вариант, где последнее написание на английском языке соответствует произношению; также называется luohti , vuolle , vuelie или juoiggus на саамских языках ) — традиционная форма песни в саамской музыке, исполняемая саамами из Сапми в Северной Европе . Исполнитель joik называется joikaaja ( по-фински), joiker (по-норвежски и англизированный) или jojkare (по-шведски). Первоначально joik относился только к одному из нескольких стилей саамского пения, но в английском языке это слово часто используется для обозначения всех типов традиционного саамского пения. Как форма искусства, каждый joik призван отражать или вызывать в памяти человека, животное или место. [ необходима цитата ]

Звук йойка сравним с традиционным пением некоторых индейских культур. [1] Йойк разделяет некоторые черты с шаманскими культурами Сибири, которые имитируют звуки природы. [ необходима цитата ]

История

Поскольку в прошлом у саамской культуры не было письменности , происхождение йойка не задокументировано. Согласно устным преданиям, феи и эльфы арктических земель дали йойк народу саамов. Джаст Квигстад, который записал устную традицию саамов, задокументировал эту легенду в нескольких работах. [2] Исследователи музыки считают, что йойк является одной из старейших непрерывных музыкальных традиций в Европе. [3]

Во время христианизации саамов джойкинг был осужден как греховный. Политика ассимиляции ( норвегизация и тому подобное) и взгляды церквей и церковных движений на джойкинг как грех сыграли важную роль в его девальвации. Одной из причин, по которой джойкинг был спорным, может быть его связь с ноайди (саамскими шаманами) и ритуалами дохристианской мифологии, [4] причем джойкинг, как говорят, напоминал магические заклинания. [5] В 1950-х годах было запрещено использовать джойкинг в школах саамского региона [ необходимо разъяснение ] . В 2014 году приходской совет обсуждал «следует ли им ввести полный запрет на музыку, отличную от [церковных] гимнов, в церквях в Каутокейно и Мазе . Предложение было отклонено, но многие до сих пор задаются вопросом, почему джойкинг в церкви является таким спорным вопросом». [4]

Несмотря на это подавление, джойкинг прочно укоренился в культуре, и его традиция сохранилась. Джойкинг все еще практикуется и используется как источник вдохновения. В последнее время [ когда? ] джойкинг поют в двух разных стилях: традиционный стиль, известный как стиль «бормотания»; и современный стиль, который поют в основном молодые люди, и который используется как элемент современной саамской музыки. [ необходима цитата ]

Личный и вызывающий воспоминания характер

Йойк — уникальная форма культурного самовыражения для народа саамов в Сапми . [6] Этот тип песни может быть глубоко личным или духовным по своей природе, часто посвящённым человеку, животному или ландшафту в качестве личной подписи. [3] Импровизация не является чем-то необычным. Каждый йойк призван отражать человека или место. Саамский глагол для представления йойка (например, северносаамский juoigat ) — это переходный глагол , который часто интерпретируется как указание на то, что йойк — это не песня о человеке или месте, а что йойкер пытается вызвать или изобразить этого человека или место посредством песни — йойкер поёт своего друга, а не о своём друге (подобно тому, как не рисуют и не изображают цветок , а изображают сам цветок). [ требуется ссылка ]

Музыкальные и лирические формы

Традиционно йойки имеют короткие тексты или вообще не имеют текстов. [ требуется ссылка ] Однако существуют и другие формы йойки (в расширенном смысле этого слова), которые имеют более эпический тип текстов. Йойки традиционно поются a cappella , но в наше время могут сопровождаться барабаном ( хотя и не саамским барабаном , который используется только в церемониальных целях) или другими музыкальными инструментами . Тональность йойки в основном пентатоническая , но йойки вольны использовать любые тона, которые им нравятся. [7]

В северных саамских районах большинство йойков являются персональными, то есть привязанными к конкретному человеку. Йойк часто делается для человека в момент его рождения. Британская актриса Джоанна Ламли испытала несколько йойков во время своей программы путешествий «Джоанна Ламли в Стране Северного сияния» , присоединившись к старейшине северных саамов. Ламли узнала, что, похоже, йойка Авроры не существует , и что саамы не говорят о них много. [8]

Джокинг охватывает различные стили: [ необходима ссылка ]

Leuʹdd, [10] известный из традиции скольт-саамов, не является вариантом йойка, а представляет собой совершенно иной вид пения. [11]

Имитационные звуки и шаманизм

Некоторые из традиционных верований и практик народа саами и ноайди имели важные черты, схожие с верованиями и практиками некоторых сибирских культур . [12] Некоторые из их йойков пелись во время шаманских обрядов, [13] и эта память также сохранилась в фольклорном тексте (шаманской истории). [14] Как и в различных культурах Северной Азии , [15] также может присутствовать имитация звуков природы. [ требуется ссылка ]

Шутка в популярной культуре

Несмотря на то, что джойкинг является традиционной формой пения, он нашел свой путь в современную поп-культуру через адаптацию и коммерциализацию различными артистами. Одним из примечательных примеров является норвежская заявка 1980 года " Sámiid ædnan " для конкурса песни Евровидение , в которой песня преимущественно исполняется на норвежском языке и переплетается с джойкингом в припеве. Впоследствии эта песня иногда использовалась в качестве игровой кричалки норвежскими футбольными фанатами, а также британскими фанатами из Accrington Stanley FC. Кроме того, не указанный в титрах сэмпл этой песни был показан в научно-фантастическом фильме ужасов 2011 года "The Thing" . [ необходима цитата ] Норвежская заявка на конкурс песни Евровидение 2019, " Spirit in the Sky ", также имеет строки йойка в припеве и включает в себя соло йойка. [16]

Благодаря включению в другие популярные фильмы культура саамов и, в частности, шутки сумели добиться национального признания. Особого внимания заслуживает диснеевский фильм « Холодное сердце» , который в значительной степени вдохновлен скандинавской и саамской культурой. Это очевидно по использованию в нем типичных элементов народа саамов, включая оленеводство и стили одежды. Кроме того, южносаамский музыкант и шутник Фроде Фьельхейм написал вступительный трек к фильму «Холодное сердце» под названием «Vuelie», который является адаптацией его оригинального трека «Eatnemen Vuelie (Песнь Земли)». Эта растущая адаптация саамских элементов, в частности шуток, указывает на постепенное возрождение культуры. [ необходима цитата ]

Joiking также является важным элементом Sami Grand Prix , ежегодного музыкального конкурса, смоделированного по образцу конкурса песни Евровидение. Этот конкурс привлекает участников из Норвегии, Швеции и Финляндии, с сильным представительством меньшинств, принадлежащих к саамской общине. Традиционная форма искусства важна как в joik, так и в песенном конкурсе Grand Prix. В компоненте joik участники, обычно одетые в традиционную саамскую одежду, исполняют joik, которые специально подготовлены для конкурса, без каких-либо сопровождающих инструментов. Последующий песенный компонент представляет участников, которые часто включают элементы joiking в свои поп-записей, [17] что предполагает возрождение и растущую привлекательность вливания традиционных саамских музыкальных практик в современную музыку. [ необходима цитата ]

Кроме того, 1970-е годы оказались плодотворным периодом для народа саами и музыки йойк в частности, с тем, что академики назвали «возрождением йойка». В частности, появление в Норвегии звукозаписывающей компании Jårgalæddji, принадлежащей саамам, стало результатом сотрудничества саамских музыкантов. В результате саамским артистам и продюсерам стало легче получать финансирование для своих проектов, и в тот период было выпущено более 40 альбомов и кассет с саамской и йойк музыкой. [18] Источниками финансирования были не только частные инвесторы, но и норвежские и шведские советы по культуре. [19] Это привело к беспрецедентной коммерциализации саамской музыки, а также исполнения йойка, что было важнейшим направлением деятельности Jårgalæddji. Хотя банкротство этой звукозаписывающей компании в середине 1980-х годов привело к замедлению производства альбомов на саамском и йойк-язычном языках, такой рост привел к возрождению интереса к традиционной саамской культуре и музыке. [ необходима цитата ]

Другие артисты, известные своими интерпретациями йойка, включают Мари Бойне , Йона Хенрика Фьельгрена и группу Korpiklaani , которые объединили йойк с различными другими стилями, такими как джаз, металл и рок. В частности, Фьельгрен выиграл шведский конкурс Talang 2014, реалити-шоу талантов, благодаря своему трогательному исполнению традиционных песен йойка. Впоследствии он выпустил дебютный студийный альбом в 2014 году, Goeksegh , в который вошли несколько треков йойка, таких как «Daniel's Joik», «The Reindeer Herder's Joik» и «Nejla's Joik», и несколько раз принимал участие в Melodifestivalen , шведском отборе на Евровидение, с песнями йойка. [ необходима цитата ]

Известные художники

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Wimme Saari - Шаманское песнопение встречает современную электронику". Архивировано из оригинала 14 декабря 2004 года.
  2. ^ Квигстад, Джаст (1 января 1929 г.). Lappiske eventyr og sagn: Lappiske eventyr og sagn fra Lyngen II 09 fra Nordland [ Саамские сказки и легенды: Лапландские сказки и легенды из Lyngen II 09 из Нордланда ] (на норвежском языке). Х. Ашехуг и компания [В. Найгаард].
  3. ^ ab Tradisjonell klassisk joik - Традиционный классический саамский йойк - Arbevirolas Luohti. Архивировано 29 августа 2008 г. в Wayback Machine.
  4. ^ ab "Derfortilates ikke joik i kirka - NRK Troms - Lokale nyheter, TV og Radio" [Поэтому йойк в церкви запрещен - NRK Troms - Местные новости, телевидение и радио] (на норвежском языке). Нрк.но. ​Проверено 25 ноября 2015 г.
  5. ^ Сомьяс-Шифферт 1996: 64
  6. ^ "Йойк Ветра Шаманское пение встречает современную электронику". Фонд Талберга . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 г.
  7. ^ "Тот же этнам". Boreale.konto.itv.se. Архивировано из оригинала 1 января 2016 года . Получено 25 ноября 2015 года .
  8. ^ "Искусство и развлечения". Entertainment.timesonline.vo.uk . Получено 25 ноября 2015 г. .[ мертвая ссылка ] (требуется подписка)
  9. ^ vuelie
  10. ^ леудд.
  11. ^ Saastamoinen, Ilpo. "Leud". Многопрофильная и многоязычная энциклопедия по саамам, саамской культуре и языкам . Получено 14 октября 2019 г.
  12. ^ Фойгт 1966: 296
  13. ^ Сомьяс-Шифферт 1996: 56, 76.
  14. ^ Фойгт 1966: 145
  15. ^ "Vikingatidens och medeltidens musik" [Эпоха викингов и средневековая музыка] (на шведском языке). Fotevikensmuseum.se . Проверено 3 февраля 2012 г.
  16. ^ https://www.youtube.com/watch?v=Ud7mYAI4Vtk [ пустой URL ]
  17. ^ Холт, Фабиан; Кярья, Антти-Вилле (2017). Оксфордский справочник популярной музыки в странах Северной Европы .
  18. ^ Джонс-Бэмман, Ричард (3 августа 2010 г.). «От «Я — саам» к «Я — саам»: популярная музыка и меняющиеся образы коренных народов Скандинавии». Журнал межкультурных исследований . 22 (2): 189–210. doi :10.1080/07256860120069602.
  19. ^ Джонс-Бэмман, Ричард В. (1993). Пока мы продолжаем joik, мы будем помнить, кто мы: переговоры об идентичности и производительности культуры: саамский joik (PhD). Университет Вашингтона . hdl :1773/11250.
  20. ^ [1]Архивировано 26 марта 2010 г. на Wayback Machine
  21. ^ Гаски, Харальд; Гьенгсет, Гуннар Х. (2019), Йохан Тури – Ein Bühnenstück mit einem Joik von Áilloš , Фрайбург: Samica
  22. ^ "Нильс Маттиас Андерссон (1882–1974)" . ЧаллиидЛагадус . Проверено 14 октября 2019 г.
  23. ^ "LINE | LINE_SEG02". Lineimprint.com . Получено 25 ноября 2015 г. .
  24. ^ "ИСАК - Биография" . ИСАК . Проверено 7 апреля 2021 г.

Внешние ссылки