stringtranslate.com

Калифорнийский английский

Калифорнийский английский (или калифорнийский английский ) в совокупности относится к разновидностям американского английского , произрастающим в Калифорнии . Когда Калифорния стала одним из самых этнически разнообразных штатов США , носители английского языка самых разных слоев общества начали перенимать друг у друга различные языковые элементы, а также разрабатывать новые; Результатом является как расхождение, так и сближение внутри калифорнийского английского языка. [1] Однако лингвисты, изучавшие английский язык до и сразу после Второй мировой войны, как правило, находили мало, если таковые вообще были, шаблонов, уникальных для Калифорнии, [2] [3] и даже сегодня большая часть калифорнийского английского все еще в значительной степени соответствует общему или западноамериканскому языку . акцент . Тем не менее, с конца 20 века постепенно появляются некоторые новые разновидности калифорнийского английского.

Обзор

Характерный цепной сдвиг гласных звуков, Калифорнийский сдвиг гласных, был впервые отмечен лингвистами в 1980-х годах в южной Калифорнии и районе залива Сан-Франциско на севере Калифорнии . [4] Это помогло определить акцент, возникающий в первую очередь среди молодых, белых, городских жителей, говорящих на побережье, и широко ассоциирующийся с молодежными субкультурами девушек из долины и парней-серфингистов . [5] [3] Одной из гипотез является возможность того, что это на самом деле возрастная разновидность английского языка; [6] однако некоторые черты этого акцента усиливаются и распространяются географически.

Другой задокументированный калифорнийский английский включает «деревенский» акцент, связанный с белыми калифорнийцами из сельских и внутренних районов страны, на который также (в меньшей степени) влияет калифорнийский сдвиг гласных; более старый акцент, на котором когда-то говорили американцы ирландского происхождения в Сан-Франциско ; и отчетливо калифорнийские разновидности английского языка чикано, главным образом связанные с американцами мексиканского происхождения . Исследования показали, что сами калифорнийцы воспринимают лингвистическую границу между северной и южной Калифорнией, [7] особенно в отношении северного использования hella и южного (но теперь широко распространенного на национальном уровне) использования dude , bro и тому подобного . [8]

Городской прибрежный калифорнийский английский

Разновидности английского языка, наиболее часто ассоциирующиеся с Калифорнией, во многом коррелируют с основными городскими районами побережья. Примечательно отсутствие отдельной фонемы /ɔ/ (гласный звук пойман, стебель, когтистый и т. д.), которая полностью слилась с /ɑ/ (гласный звук раскладушка, запас, ком и т. д.), поскольку на большей части запада США. [9]

Было установлено, что несколько фонологических процессов характерны для городского и прибрежного английского языка Калифорнии. Однако эти изменения гласных ни в коем случае не универсальны в калифорнийской речи, и речь любого отдельного калифорнийца может иметь лишь некоторые из изменений, указанных ниже, или не иметь их вообще. Эти звуки также можно найти в речи некоторых людей за пределами Калифорнии. [10]

Калифорнийский сдвиг гласных

Калифорнийский сдвиг гласных. Фонема, транскрибируемая с помощью o , представлена ​​в этой статье как . [11]

Одной из тем, которая в последние десятилетия стала привлекать большое внимание ученых, стало появление в Калифорнии сдвига цепочки гласных . Изображение в этом разделе иллюстрирует сдвиг гласных в Калифорнии на таблице гласных . Пространство гласных изображения представляет собой поперечное сечение (как если бы вы смотрели на внутреннюю часть рта с точки зрения бокового профиля); это грубое приближение пространства во рту человека, где находится язык при артикуляции определенных гласных звуков (левая — передняя часть рта ближе к зубам, правая часть таблицы — задняя часть рта). Как и в случае с другими сдвигами гласных, можно увидеть, как несколько гласных перемещаются по цепочке вокруг рта. Когда одна гласная вторгается в пространство другой, соседняя гласная, в свою очередь, испытывает движение, чтобы максимизировать фонематическую дифференциацию .

Для удобства калифорнийский английский будем сравнивать с «типичным» общим американским английским , сокращенно «GA». /ɪ/ тянется к [ɛ] ( бит и комплект звучат больше как бет и кет на других диалектах) / ɛ/ тянется к [ æ ] ( развалины и чайник звучат больше как стойка и скот ), / тянется к [ ä ] , и /ɑ/ и /ɔ/ сливаются ( кроватка и приклад больше похожи на пойманный и стебель ): слияние , пойманное на раскладушке .

Появляются и другие изменения гласных, связь которых со сдвигом неясна: за исключением перед /l/ , /u/ движется через [ ʉ ] к [ y ] ( грубые и правдивые почти приближаются к тростнику и дереву , но с округленными губами ), и /oʊ/ выходит за пределы [əʊ] . /ʊ/ движется в сторону [ ʌ ] (чтобы, например, book и на калифорнийском диалекте могли начать звучать, для говорящего на GA, больше похоже на «бак и жвачка »), /ʌ/ движется через [ ɜ ] , иногда приближающийся к [ ɛ ] ( утка, корка, что и т. д. звучат так же, как их произносят южане США, или как другие американцы могли бы произносить палубу, гребень, влажный и т. д.). [15]

Новые характеристики гласных калифорнийского сдвига все чаще встречаются среди более молодых говорящих. Как и в случае со многими сдвигами гласных, эти существенные изменения, происходящие в разговорной речи, редко замечаются обычными носителями языка. [ нужна цитация ] Например, хотя некоторые характеристики, такие как близкая центральная закругленная гласная [ʉ] или близкая закругленная гласная переднего ряда [y] для / u / , широко распространены в калифорнийской речи, обнаруживается такая же высокая степень фронтализации для / oʊ /. преимущественно среди молодых ораторов. [16]

Эффекты калифорнийского сдвига гласных были отмечены в разновидностях калифорнийского испанского языка , особенно в районе Залива . [17]

Сельский английский во внутренней Калифорнии

Один диалект английского языка, распространенный в основном в сельской местности Калифорнии, вдали от крупных прибрежных городов, [18] широко описывается как «кантри», «деревенский» или «гнусный» вариант. [19] [20] Эта разновидность калифорнийского английского языка напоминает и предположительно связана с акцентами Южного или Южного Мидленда США , [21] в основном коррелирует с белыми, ориентированными на открытый воздух носителями Центральной долины . Он был изучен даже на севере до округа Тринити, но, возможно, может простираться дальше, [22] [19] и на юг до округа Керн (метрополит Бейкерсфилд). Подобно нестандартным акцентам Южного Мидленда и Юга Соединенных Штатов, было обнаружено, что носители таких городов, как Реддинг и Мерсед , больше используют это слово в положительном смысле , и глагол был вместо стандартного английского глагола во множественном числе были . [23] Другие связанные с этим особенности, на которые следует обратить внимание, включают слияние булавки и ручки , [21] [22] [24] [25] слияние заполнения и ощущения и слияние полного дурака . [19]

Предполагаемой причиной присутствия этого сельского белого акцента в Центральной долине Калифорнии является миграция поселенцев в Калифорнию из южных Соединенных Штатов, а именно из Оклахомы , Техаса , Миссури и Арканзаса , вызванная Великой Депрессией . [21] [26] Сельские районы северной Калифорнии также были заселены жителями Оклахомы и Арканзаса, хотя, возможно, совсем недавно, в 1970-х и 1980-х годах, из-за бума лесной промышленности в регионе . [27] Однако даже в одном городе идентификация любого человека с работой и играми на открытом воздухе, а не в помещении, по-видимому, в большей степени определяет этот акцент, чем подлинность южного наследия человека. [24] Например, это коррелирует с менее образованными сельскими мужчинами северной Калифорнии, которые, как документально подтверждено, произносят звук /ɛ/ в стиле, похожем на южное протяжное произношение . [22] В целом, среди тех, кто ориентируется на более городской образ жизни, особенности калифорнийского сдвига гласных более заметны, но не в такой степени, как в городских прибрежных сообществах, таких как Сан-Хосе . [18] Напротив, среди тех, кто ориентируется на более деревенский образ жизни, южные черты более заметны, но некоторые аспекты калифорнийского сдвига гласных также сохраняются. [21] [24]

Брог миссии (Сан-Франциско)

Миссионерский акцент – это исчезающий акцент, на котором говорили в Сан-Франциско , в основном в 20 веке в районе Миссии . Это отчетливо напоминает нью-йоркский и, возможно , бостонский акценты из-за большого количества американцев ирландского происхождения, мигрировавших из этих двух городов Восточного побережья в район Мишн в конце 19 века. [28] Сегодня на нем говорят только некоторые из старейших ирландско-американских и, возможно, еврейских жителей города. С начала 1870-х по 1890-е годы американцы ирландского происхождения составляли наибольшую долю мигрантов, прибывавших в Сан-Франциско, [28] большинство из них прибывало через города северо-востока США, такие как Нью-Йорк и Бостон , [29] [30] [28] таким образом принося способы общения этих городов с ними. [30] В Сан-Франциско, район Миссии быстро стал преимущественно ирландским католическим районом, [31] [30] и его местный диалект стал ассоциироваться со всем Сан-Франциско, чтобы противопоставить его остальной части Калифорнии. [31] Таким образом, когда-то говорить как «настоящий житель Сан-Франциско» означало звучать «как житель Нью-Йорка», [31] говорящие говорили, что «говорят как жители Бруклина». [28] Другие названия включали акцент «к югу от Слота» (имеется в виду канатная дорога, идущая по Маркет-стрит) [31] или «к югу от рынка». [32]

К особенностям произношения этого акцента относились:

В целом, начиная со второй половины 20-го века, в Сан-Франциско происходит выравнивание диалектов в сторону более широкого регионального западно-американского английского языка , [29] [33] , например: молодые говорящие в Миссионерском округе теперь демонстрируют полное слияние, показанное на раскладушках. сдвиг гласных городских прибрежных калифорнийцев и передние гласные GOOSE и GOAT . [34]

Другие сорта

Некоторые разновидности английского языка чикано также являются родными для Калифорнии, на них иногда даже говорят калифорнийцы нелатиноамериканского происхождения. [35] [36] Одним из примеров является английский чикано Восточного Лос-Анджелеса, на который повлиял как калифорнийский, так и афроамериканский разговорный английский . [37]

Прибрежный городской акцент Калифорнии во многом восходит к Valleyspeak : социальному диалекту, возникшему в 1980-х годах среди определенной белой молодежи в долине Сан-Фернандо , включая Лос-Анджелес .

Бунтлинг — это жаргон или арго, на котором говорят в Бунвилле, штат Калифорния , на котором сегодня говорят всего около 100 человек. [38]

Лексический обзор

Популярный образ типичного говорящего из Южной Калифорнии часто вызывает в воображении образы так называемых девушек из долины , популяризированных хитом 1982 года Фрэнка и Муна Заппы , или речью « серферского чувака », ставшей знаменитой благодаря таким фильмам, как « Быстрые времена в Риджмонт Хай». . Хотя многие фразы, встречающиеся в этих крайних версиях калифорнийского английского 1980-х годов, сейчас можно считать устаревшими, некоторые слова, такие как потрясающий , совершенно , конечно , резкий , корявый и чувак , остались популярными в Калифорнии и распространились на национальный, даже международный, уровень.

Типичным примером северокалифорнийского [39] разговорного языка является hella (от «(a) hell of a (много)» и эвфемистического альтернативного hecka ), означающего «много», «много», «так» или «очень». ". [40] Его можно использовать как с исчисляемыми, так и с массовыми существительными. Например: «Я давно тебя не видел в Хелле »; «Там были замечательные люди»; или «Этот гуакамоле чертовски хорош». Это слово может случайно использоваться несколько раз и разными способами в одном предложении. Отсылки к слову «hella» в поп-культуре распространены, например, в песне « Hella Good » группы No Doubt , родом из южной Калифорнии, и «Hella» группы Skull Stomp, родом из северной Калифорнии. [41]

Калифорния, как и другие штаты Юго-Запада , заимствовала много слов из испанского языка , особенно для топонимов , продуктов питания и других культурных объектов, что отражает лингвистическое наследие калифорнийцев, а также недавнюю иммиграцию из Мексики и других стран Латинской Америки. Высокая концентрация различных этнических групп по всему штату способствовала всеобщему знакомству со словами, описывающими (особенно культурные) явления. Например, высокая концентрация американцев азиатского происхождения, принадлежащих к разным культурам, особенно в городских и пригородных мегаполисах Калифорнии, привела к принятию слова хапа (само по себе первоначально гавайское заимствование английского слова «половина» [42] ) для обозначения кто-то смешанного европейско-островитянского или азиатско-островитянского происхождения.

В 1958 году эссеист Клифтон Фадиман указывал, что северная Калифорния — единственное место (помимо Англии и территории, окружающей Онтарио и канадские прерии ), где слово «честерфилд» используется как синоним дивана или кушетки . [43]

Автострады

В столичном регионе Лос-Анджелеса , Внутренней Империи , Коачелла-Вэлли и Сан-Диего автострады часто упоминаются либо по названию, либо по номеру маршрута, но с добавлением определенного артикля «the», например « 405 North», « the 99 » или « 605 (Автострада) ». Это использование было пародировано в повторяющемся скетче « Субботним вечером в прямом эфире » « Калифорнийцы ». [44] Напротив, в типичном использовании Северной Калифорнии определенный артикль отсутствует. [45] [46] [47] Когда в 1940-х и начале 1950-х годов были построены автострады Южной Калифорнии , местное обычное употребление было в первую очередь названием автострады, которому предшествовал определенный артикль, например « Голливудское шоссе ». [48] ​​Местным жителям южной Калифорнии потребовалось несколько десятилетий, чтобы начать обычно называть автострады числовыми обозначениями, но использование определенного артикля сохранилось. Например, оно превратилось в «605 Freeway», а затем сократилось до «605». [48]

Вывески вдоль шоссе 101, идущего на север , отражают различное использование лексики в Южной и Северной Калифорнии.
Слева: вывеска на развязке 110 Freeway в Лос-Анджелесе, на крайнем левом знаке северной автострады 101 указано ее название — Hollywood Freeway , а также пункт назначения — Ventura .
Справа: указатель на развязке межштатной автомагистрали 80 в Сан-Франциско, причем на крайнем левом указателе US 101 North указан только пункт назначения — мост Золотые Ворота .

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Вы говорите по-американски? - Калифорнийский английский» . ПБС . Проверено 28 октября 2013 г.
  2. ^ Уолт Вольфрам и Бен Уорд, изд. (2006). Американские голоса: как диалекты различаются от побережья к побережью . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing. стр. 140, 234–236. ISBN 978-1-4051-2108-8.
  3. ^ ab "Калифорнийский английский". Вы говорите по-американски? ПБС . Макнейл/Лерер Продакшнс. 2005.
  4. ^ Гордон, Мэтью Дж. (2004). «Запад и Средний Запад: фонология». Кортманн, Бернд, Кейт Берридж, Радженд Местри, Эдгар В. Шнайдер и Клайв Аптон (редакторы). Справочник разновидностей английского языка. Том 1: Фонология, Том 2: Морфология и синтаксис. Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 347.
  5. ^ Подесва, Роберт Дж., Аннетт Д'Онофрио, Яннеке Ван Хофвеген и Сын Кён Ким (2015). «Идеология страны и сдвиг гласных в Калифорнии». Языковые вариации и изменения 48: 28-45. Издательство Кембриджского университета.
  6. ^ Уорд (2003:41): «Фронтальные черты лица у молодых говорящих, кажется, указывают на зарождающийся сдвиг цепи, [но] отсутствие истинного возрастного диапазона поколений в исследовании исключает слишком сильный вывод. В качестве альтернативы Хинтон и др. ... также предполагают, что вероятность того, что возрастная модель может также быть функцией возрастной классификации, когда причудливый стиль речи калифорнийских подростков принимается из-за его престижной ценности, только чтобы от него отказались по мере того, как подростковый возраст идет на убыль».
  7. ^ Бухольц, Мэри и др. (2007). «Hella Nor Cal или Totally So Cal». Журнал английской лингвистики . 35 (4): 337. дои : 10.1177/0075424207307780. S2CID  64542514.{{cite journal}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Бухольц и др., 2007, 343.
  9. ^ "Проект Голоса Калифорнии" . веб-сайт Stanford.edu . Проверено 14 марта 2019 г.
  10. ^ Конн, Джефф (2002). «Исследование западного диалекта Портленда, штат Орегон». Доклад представлен на NWAV31. Сан-Диего, Калифорния.
  11. ^ аб Эккерт, Пенелопа. «Сдвиги гласных в Калифорнии и пригородах Детройта». Стэндфордский Университет.
  12. ^ Эккерт, Пенелопа (март 2008 г.). «Где останавливаются этнолекты?». Международный журнал двуязычия . 12 (1–2): 25–42. дои : 10.1177/13670069080120010301. ISSN  1367-0069. S2CID  35623478.
  13. ^ Ритчарт, Аманда; Арванити, Амалия (2014). Использование высотных терминалов на южно-калифорнийском английском языке . Материалы совещаний по акустике. п. 060001. дои : 10.1121/1.4863274 . hdl : 2066/220874 .
  14. ^ Стэнли, Джозеф А. (2022). Региональные закономерности выращивания превеляров. Американская речь: Ежеквартальный журнал лингвистического использования, 97 (3), 374–411.
  15. ^ "Веб-страница профессора Пенелопы Экерт" . Стэнфорд.edu . Проверено 30 декабря 2011 г.
  16. ^ "Проект Голоса Калифорнии" . веб-сайт Stanford.edu . Проверено 14 марта 2019 г.
  17. Хелмс, Энни (22 февраля 2022 г.). «Испанский в районе залива: региональные изменения звучания в контактных языках» (PDF) . Открытый журнал романской лингвистики . 8 (2) . Проверено 8 сентября 2023 г.
  18. ^ аб Подесва, Роберт Дж. (2015). Идеология страны и изменение и изменение языка со сдвигом гласных в Калифорнии . Стэндфордский Университет.
  19. ^ abc Орнелас, Крис (2012). «Изучение акцента округа Керн, архивировано 10 июня 2016 г. в Wayback Machine ». 23 Новости Эй-Би-Си . Компания EW Scripps .
  20. ^ Генберг, Кэтрин (2014). «Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические вариации в округе Тринити». Докторская диссертация, Стэнфордский университет. п. iv.
  21. ^ abcd Podesva, Роберт Дж. (сентябрь 2014 г.). Калифорнийский сдвиг гласных и фрактальная рекурсивность во внутреннем, негородском сообществе. Стэндфордский Университет.
  22. ^ abcd Генберг, Кэтрин (август 2014 г.). Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические различия в округе Тринити (PDF) . Стэндфордский Университет.
  23. ^ Кинг, Эд (2012). «Лингвисты Стэнфорда пытаются определить неуловимый калифорнийский акцент». Стэнфордский отчет . Стэндфордский Университет.
  24. ^ abc Генберг, Кэтрин (2014). Что значит быть скандинавской страной: разнообразие и маргинализация в сельской Калифорнии . Стэндфордский Университет.
  25. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:279)
  26. ^ Генберг, Кэтрин (2014). «Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические вариации в округе Тринити». Докторская диссертация, Стэнфордский университет. стр. 4, 14.
  27. ^ Генберг, Кэтрин (2014). «Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические вариации в округе Тринити». Докторская диссертация, Стэнфордский университет. стр. 182-3.
  28. ^ abcdefghij ДеКамп, Дэвид (1953). Произношение английского языка в Сан-Франциско . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 549–569.
  29. ^ аб Холл-Лью, Лорен (сентябрь 2009 г.). Этническая принадлежность и фонетические вариации в районе Сан-Франциско . Стэндфордский Университет.
  30. ^ abc Вельтман, Хлоя. «Почему миф об «акценте Сан-Франциско» сохраняется». Новости KQED . Проверено 27 ноября 2019 г. .
  31. ^ abcdefghi Холл-Лью, Лорен (2008). «Я ходил в школу на востоке... в Беркли»1: Английский язык Сан-Франциско и идентичность Сан-Франциско.
  32. Нолте, Карл (28 февраля 2012 г.). «Как говорить как житель Сан-Франциско». СФГЕЙТ . Проверено 27 ноября 2019 г. .
  33. Графф, Эми (7 июня 2018 г.). «Есть ли акцент Сан-Франциско? Ответ мог измениться с годами». СФГЕЙТ . Проверено 27 ноября 2019 г. .
  34. ^ Холл-Лью, Лорен (август 2015 г.). Английский язык Сан-Франциско и сдвиг гласных в Калифорнии (PDF) . Эдинбургский университет . Проверено 27 ноября 2019 г. .
  35. ^ Дубль два (2013). «Карта: есть ли у калифорнийцев акцент? Послушайте несколько примеров и добавьте свой». Общественное радио Южной Калифорнии.
  36. ^ Герреро, Армандо младший (2014). «Вы хорошо говорите по-английски, потому что являетесь мексиканцем» Чикано Восточного Лос-Анджелеса / английский: язык и идентичность». Голоса . 2 (1): 56–7.
  37. ^ Герреро, Армандо младший (2014). «Вы хорошо говорите по-английски, потому что являетесь мексиканцем» Чикано Восточного Лос-Анджелеса / английский: язык и идентичность». Голоса . 2 (1): 4.
  38. ^ Роулз, Миртл Р. (1966); «Бунтлинг: эзотерический язык Бунвилля, Калифорния». В западном фольклоре, Vol. 25, № 2, стр. 93–103. Калифорнийское фольклорное общество [Фольклорное общество западных штатов].
  39. ^ «Однако наука — это не все, что отличает северную Калифорнию от остального мира», — написал Сендек. «Этот район также известен созданием и широким распространением английского сленгового слова «hella», которое обычно означает «очень» или может относиться к большому количеству (например, «сегодня вечером взорвутся замечательные звезды»)». [1]
  40. ^ "Веб-фестиваль Хорхе Ханкамера" . Ling.ucsc.edu. Архивировано из оригинала 31 октября 2005 г. Проверено 30 декабря 2011 г.
  41. ^ "Текст | Skull Stomp - Hella" . Значение песни. 02.11.2008 . Проверено 30 декабря 2011 г.
  42. ^ Мэри Кавена Пукуи, Сэмюэл Х. Элберт и Эстер Т. Мукини, Карманный гавайский словарь (Гонолулу: University of Hawaii Press, 1983)
  43. ^ Фадиман, Клифтон. Любое число может играть . 1958.
  44. Роуз, Джозеф (16 апреля 2012 г.). «Калифорнийцы» в субботу вечером в прямом эфире: одна большая мыльная опера «Трафик» (видео)». Орегонец . Портланд, штат Орегон . Проверено 3 декабря 2013 г.
  45. ^ Саймон, Марк (30 июня 2000 г.). «Безумие должно прекратиться прямо сейчас». Хроники Сан-Франциско . Проверено 19 ноября 2012 г.
  46. ^ Саймон, Марк (4 июля 2000 г.). «Местный жаргон держит бездорожье». Хроники Сан-Франциско . Проверено 19 ноября 2012 г.
  47. Саймон, Марк (29 июля 2000 г.). «SF хочет власти, а не шума / Браун отказывается от причаливания плавучей электростанции за пределами города». Хроники Сан-Франциско . Проверено 13 июня 2017 г.
  48. ^ Аб Гейер, Грант (лето 2001 г.). "«Автострада в Южной Калифорнии». American Speech . 76 (2): 221–224. doi : 10.1215/00031283-76-2-221. S2CID  144010897.

Общие и цитируемые источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки