stringtranslate.com

Камба

Камба — слово, исторически используемое в Боливии для обозначения коренного населения восточного тропического региона страны или тех, кто родился в районе Санта-Крус , Бени и Пандо . В настоящее время термин «Камба» используется преимущественно для обозначения восточно-боливийского населения смешанного испанского, чане и других коренных жителей Амазонки, родившихся в восточных низменностях в Санта-Крус-де-ла-Сьерра и его окрестностях .

Народ колла , население, проживающее в Западной Боливии, всегда конфликтовал с народом камба из-за их разных обычаев, поведения и внешнего вида. Поэтому часто можно услышать, как люди Камба используют термин «Колла» как ругательство или оскорбляют население Запада как таковое, например, можно услышать, как Колла ругает камбас.

Камба также может использоваться как разговорный термин для обозначения «человека», например: «Кто этот человек?» переводится как «¿Quien es ese camba ?» (игнорирует этническую принадлежность субъекта и не меняется в зависимости от пола, как это делает большинство испанских существительных). Такое использование преобладает в восточной Боливии.

Этимология и контекст

Согласно теории, представленной Рамоном Роча Монроем , некоторые из языков банту, на которых говорили ангольцы , проданные в Америку в качестве рабов , были записаны в книге, опубликованной миссионером -иезуитом по имени Педро Диаш в 1697 году, под названием Arte da Lengua de Angola (The искусство ангольского языка). В этой публикации , среди прочего, было записано слово «камба» («Друг черного цвета») и его форма множественного числа «макамба» . [1]

В то время на Анголу, которая была португальской колонией , приходилось более трети работорговли в Атлантике, направленной в Бразилию. Отсюда рабы отправлялись в испанские колонии , от Рио-де-ла-Плата (река Плата) до Восточная Боливия. Камба стала частью нескольких языков коренных народов региона, таких как гуарани , [2] как демоним (прозвище) для чернокожих людей [3] (отличается от , что означает «черный цвет»), а также для обозначения король Маго Бальтасар. На нескольких местных литургиях его называли Эль Санто Камба , или Святой Камба.

Сегодня термин камба используется как демоним для метисов крузеньос или людей коренного происхождения из Санта-Крус, Пандо или Бени. [4] Африканские рабы добрались до современного Потоси , Боливия, однако им удалось поселиться в основном в юнгах . Там этот термин мог возникнуть как демоним, а затем распространиться на остальную часть восточной Боливии .

Другая гипотеза гласит, что слово камба происходит от города в Галисии, называемого Камбадос . Некоторые оспаривают эту теорию, считая невероятным, оскорбительным или политически некорректным иметь прозвище для «крусеньос» (жителей из Санта-Крус) африканского происхождения. Они подтверждают это, основываясь на хрониках, написанных иезуитами, которые описывают многие традиции испанцев и креолов в Америке, но не упоминают, что они будут использовать африканскую лексику для описания себя.

Язык

Первоначально на языке камба-испанском говорили в департаменте Санта-Крус в Боливии , но сейчас на нем также говорят в департаментах Бени и Пандо . Никулин (2019) предполагает, что Camba Spanish имеет субстрат Piñoco Chiquitano . [5]

Рекомендации

  1. Роча Монрой, Рамон (2 марта 2006 г.). «Фондо Негро». Ла Пренса Боливии .
  2. Фабрикант, Николь (6 ноября 2009 г.). «Перформативная политика: контрдвижение Камба в восточной Боливии». Американский этнолог . 36 (4): 768–783. дои : 10.1111/j.1548-1425.2009.01209.x.
  3. ^ Хобли, CW (1910). Этнология а-камба и других восточноафриканских племен . Издательство Кембриджского университета: Кембридж.
  4. ^ Паредес-Кандия, Антонио (1977). Эль Аподо в Боливии . Ла-Пас, Боливия: Касилья 4311. с. 136.
  5. ^ Никулин, Андрей. 2019. Contacto de linguas en la Chiquitanía. Revista Brasileira de Línguas Indígenas , Macapá, v. 2, n. 2, с. 5–30. (PDF)