stringtranslate.com

Коинобори

Коинобори в Тидзу, Тоттори с узорчатым ветроуказателем наверху

Коинобори (鯉のぼり), чтопо-японски«карповая ленточка»ветроуказателив формекарпа, которые традиционно запускают в Японии в честь празднования Танго-но сэкку (端午の節句), традиционного календарного события, которое теперь обозначается какДень защиты детей(子供の日, Кодомо) . нет, привет ) — национальный праздник в Японии.[1] Коинобори изготавливаются путем рисования узоров карпов на бумаге, ткани или другом нетканом материале. Затем им разрешается развеваться на ветру. Они также известны как сацуки-нобори (皐のぼり) .

День детей отмечается 5 мая, в последний день Золотой недели , самого большого перерыва для работников, а также недели, в которую многие предприятия, государственные школы и некоторые частные школы закрываются на 9–10 дней в связи с установленными национальными праздниками. Пейзажи по всей Японии украшаются коинобори с апреля по начало мая в честь детей, которые хотят хорошего будущего и надеются, что они вырастут здоровыми и сильными.

Коинобори включен в Unicode как U+1F38F 🎏 CARP STREAMER . [2]

Описание

Коинобори с пятицветным ветроуказателем наверху

Типичный набор койнобори состоит из пары колес со стреловидными спицами (矢車, ягурума ) с вращающимся лопастью в форме шара , монтажного ветроуказателя (吹流し, фукинагаси ) и, наконец, койнобори . Для ветроуказателя над койнобори используются два основных вида: пятицветный ветроуказатель (五色吹流し) , основанный на пяти элементах китайской философии, и узорчатые ветроуказатели (柄物吹流し) , часто с изображением мон (家紋, семейный герб) . [3] Количество и значение карповых стримеров или койнобори , которые летают под ветроуказителем, со временем менялись. Традиционно набор содержал черный коинобори , представляющий отца, за которым следовал меньший красный коинобори, представляющий его старшего сына. Вот почему, согласно Японско-американскому национальному музею, в традиционной «детской песне» красный ( higoi ) представляет старшего сына. Если в семье было больше мальчиков, добавлялись дополнительные синий, зеленый, а затем, в зависимости от региона, либо фиолетовый, либо оранжевый коинобори . После правительственного указа, который преобразовал День мальчиков ( Tango no Sekku ) в нынешний День детей ( Kodomo no Hi ) , праздник стал праздновать счастье как мальчиков, так и девочек. В результате красный коинобори стал представлять мать семьи, и не редкость, что цвет варьировался до розового. Аналогичным образом, другие цвета и размеры карпов стали представлять всех детей семьи, как сыновей, так и дочерей.

В настоящее время коинобори обычно запускают над крышами домов, где есть дети: самый большой (черный) коинобори — для отца, следующий по величине (красный или розовый) — для матери, а дополнительные более мелкие карпы другого цвета — для каждого ребенка в порядке убывания возраста.

Длина койнобори варьируется от нескольких сантиметров до нескольких метров. В 1988 году в Казо, Сайтама , был изготовлен койнобори длиной 100 м (330 футов) и весом 350 кг (770 фунтов) . [4]

История

Укиё-э показывает Коинобори . Один из серии «Сто знаменитых видов Эдо» Утагавы Хиросигэ . 1857 год, период Эдо.
Коинобори , нобори и фукинуке (吹貫) . «Японский праздник в честь рождения детей» из «Очерков японских нравов и обычаев » Дж. М. У. Сильвера, иллюстрированных рисунками местных жителей, опубликованных в Лондоне в 1867 году.

Коинобори используются с 18 века. В период Эдо (1603–1867) самурайские семьи начали украшать свои дворы флагами нобори или фукинуке (吹貫) , которые были окрашены в мон (семейные гербы), чтобы представлять военные подразделения, во время Танго но Сэкку . Затем нобори и фукинуке были объединены, и первые коинобори появились в Эдо (ныне Токио ). Красочные коинобори , как их сейчас называют, стали популярными в эпоху Мэйдзи (1868–1912). [5] [6]

«Рыбные змеи», Танго-но Сэкку , 1911 год.

Хотя изначально они были эксклюзивными для самурайских семей, в конечном итоге они достигли остального населения. Традиционно их запускали в рамках Дня японских мальчиков, с одним карпом на каждого сына, в то время как девочки нашли аналог этого обычая в хинамацури «Дне кукол». Однако после переименования 5 мая в День детей в 1948 году некоторые семьи начали запускать кои для каждого ребенка, независимо от пола. [7] [8] [9] Несмотря на это, связь между коинобори и детьми мужского пола сохраняется, и многие семьи до сих пор не запускают их для своих дочерей. Кои , известный своей способностью плыть против течения, олицетворяет мужество, решимость и надежду на то, что дети вырастут здоровыми. [9] [10] Этот символизм отдает дань уважения мифу о лунмэне из поздней династии Хань , о том, что золотая рыба кои заплыла вверх по водопаду в конце Желтой реки и стала драконом . [11] [12]

Количество коинобори, помещаемых на шест, и разнообразие их цветов со временем увеличилось, чтобы вместить больше членов семьи. Первоначально они изготавливались вручную из таких материалов, как бумага или ткань, но они почти полностью вышли из употребления в пользу синтетики, за исключением некоторых сельских районов. [10] Модели из шелка и бумаги все еще продаются, но по более высокой цене, чем синтетика. [9]

Связанные с Танго-но-сэкку традиции включают запуск воздушных змеев, бои воздушных змеев , демонстрацию кукол самураев и миниатюрных японских доспехов и шлемов ( кабуто ) в доме, купание с ирисом в ванне, употребление Касива моти (липких рисовых лепешек, завернутых в дубовые листья) и сёбу- саке (саке, пропитанного тонко нарезанным корнем и листьями ириса) , а в некоторых регионах — традицию заставлять мальчиков ползать по коинобори на удачу. [8] [5] [6] По традиции, в течение всего Дня детей дети также благодарят и проявляют уважение к родственникам, родителям и учителям за поддержку на протяжении всей жизни. [7]

Коиноборипесня

Знаменитая песня койнобори, которую часто поют дети и их семьи. Он был опубликован в Ehon shōka haru no maki (Сборник песен в картинках, «Весна») в 1932 году. Слова написаны Мияко Кондо (近藤宮子). [13] Композитор неизвестен.

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Иллюстрированный японско-английский словарь японских вещей», Shogakukan, 1999
  2. ^ "Carp Streamer". Emojipedia .
  3. ^ «工業 ― 繊維製品 ― こいのぼり» (PDF) . 15 мая 2019 г.
  4. ^ "Фестиваль Хейва в Казо-Сити" . чокотаби сайтама .
  5. ^ ab 五月人形と鯉のぼりの由来 (на японском языке). Музей японского меча в Нагое Мир Тоукен в Нагое. Архивировано из оригинала 4 февраля 2023 года . Проверено 4 февраля 2023 г.
  6. ^ ab 五月人形の基礎知識 (на японском языке). Музей японского меча в Нагое Мир Тоукен в Нагое. Архивировано из оригинала 4 февраля 2023 года . Проверено 4 февраля 2023 г.
  7. ^ ab Asia Kids Society. (2009). День детей в Японии: Kodomo no Hi. Получено с http://kids.asiasociety.org/explore/childrens-day-japan-kodomo-no-hi
  8. ^ ab Joya, Mock (2017). Япония и японские вещи. Routledge. ISBN 9781136221866.
  9. ^ abc Бакли, Сандра (2009). Энциклопедия современной японской культуры. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780415481526.
  10. ^ ab Saint-Gilles, Amaury (январь 1990). Mingei: Неувядающее народное искусство Японии. Tuttle Publishing. ISBN 9781462917365.
  11. ^ "Значение и миф о рыбе кои". 18 ноября 2013 г.
  12. ^ "Кои-но-такинобори 鯉の滝登り" . ЯАНУС . Проверено 7 июля 2022 г.
  13. ^ Оие, Сигео (сентябрь 2004 г.).唱歌「コヒノボリ」「チューリップ」と著作権: 国文学者藤村作と長女近藤宮子とその時代. ООО "Музыкальная компания Дзен-Он " ISBN 4118803011.
  14. ^ "Koinobori (Карповые стримеры)". JP NET .

Внешние ссылки