stringtranslate.com

Свобода фри

Меню кафетерия Конгресса , включающее картофель фри «Свобода»

Freedom friesполитически мотивированное переименование картофеля фри в США . Термин был придуман в феврале 2003 года в ресторане Северной Каролины и широко разрекламирован месяц спустя, когда тогдашний республиканский председатель Комитета по управлению палатой представителей Боб Ней переименовал пункт меню в трех кафетериях Конгресса. Политическое переименование произошло в контексте сопротивления Франции предполагаемому вторжению в Ирак . Хотя некоторые рестораны по всей стране приняли переименование, термин стал непопулярным, отчасти из-за снижения популярности войны в Ираке . После отставки Нея с поста председателя в 2006 году изменение названия в кафетериях Конгресса было отменено.

Фон

Французская оппозиция войне в Ираке

После атак Аль-Каиды 11 сентября и объявления « войны с террором » президентом Джорджем Бушем-младшим было предложено вторжение в Ирак. Во время обсуждений в Совете Безопасности ООН французский министр иностранных дел Доминик де Вильпен ясно дал понять, что Франция не будет ни поддерживать, ни участвовать во вторжении, и что она наложит вето на любую резолюцию, которая санкционирует вторжение в Ирак. [1] Хотя Россия и Китай также выступили против вторжения, они не угрожали использовать свое право вето в Совете Безопасности ; как таковая, Франция воспринималась как главное препятствие для американских и британских усилий по получению мандата ООН на вторжение. Это заставило некоторых американцев обвинить Францию ​​в предательстве, возродив прежние антифранцузские настроения в Соединенных Штатах . [2]

Первоначальное переименование

Переименование было инициировано в феврале 2003 года владельцем ресторана «Cubbie's» в Бофорте , Северная Каролина Нилом Роулендом, который сказал, что его мотивировали аналогичные действия против Германии во время Первой мировой войны , когда « квашеная капуста называлась капустой свободы, а сосиски были переименованы в хот-доги ». (Термин « хот-дог» использовался задолго до начала Первой мировой войны. Фактически, квашеная капуста была переименована в капусту победы, а сосиски были переименованы в сосиски свободы.) [3] [4] В интервью об изменении названия Роуленд прокомментировал: «поскольку французы отступают [от войны], картофель фри и все французское нужно запретить». [5] В марте 2007 года Роуленд получил регистрацию товарного знака для термина «freedom fries», которая была аннулирована в ноябре 2013 года. [6]

принятие Палатой представителей США

Переименование произошло в заведении Cubbie's, которое находилось в районе Джонса.

11 марта 2003 года республиканские представители США Боб Ней и Уолтер Б. Джонс приказали трем кафетериям Палаты представителей изменить все ссылки на картофель фри и гренки в меню и заменить их на картофель фри Freedom и тосты Freedom соответственно. Джонс решил последовать примеру Кабби, распространив письмо своим коллегам, в котором отстаивал их переименование, поскольку, по его словам, «французы «сидели в стороне » . [4] [7] Поскольку Ней был председателем Комитета Палаты представителей США по вопросам управления Палатой представителей , это действие не требовало голосования, поскольку комитет имеет полномочия в отношении кафетериев Палаты представителей. Согласно заявлению, опубликованному Неем, переименование было направлено на выражение недовольства «продолжающимся отказом Франции поддержать своих союзников США». Далее в заявлении говорилось: «Эта сегодняшняя акция — небольшая, но символическая попытка продемонстрировать сильное недовольство, которое многие на Капитолийском холме испытывают к нашему так называемому союзнику, Франции». [8] Когда его спросили о его отношении к изменениям, Джонс сказал, что это был «легкомысленный жест». [9] Это также стало применяться к столовым для Временной коалиционной администрации и Многонациональных сил в Ираке во время оккупации Ирака США. [10]

Реакции

В ответ на изменение названия пресс-секретарь посольства Франции Натали Луазо прокомментировала: «Это совершенно не проблема... мы сосредоточены на серьезных вопросах» [11] и отметила, что картофель фри появился в Бельгии . [12] Затем она заметила, что позиция Франции по поводу изменения названия заключается в том, что они «находятся в очень серьезном моменте, занимаясь очень серьезными вопросами, и мы не будем фокусироваться на названии, которое [американцы] дают картофелю». [13] После изменения названия пресс-секретарь посольства заявила: «наши отношения определенно гораздо важнее картофеля... и наши отношения вернулись в прежнее русло». [4]

В опросе общественного мнения, проведенном Gallup в 2005 году , участников спросили, считают ли они переименование картофеля фри и тостов «глупой идеей или искренним выражением патриотизма»; 66% ответили, что это глупо, 33% ответили, что это патриотично, а 1% не имел мнения. Однако только 15% участников на самом деле рассматривали возможность использования термина «свободный картофель фри»; 80% заявили, что продолжат называть его «французским картофелем фри». [14] Несколько ресторанов последовали за изменениями Палаты представителей. [7] [15] По состоянию на 2020 год несколько американских ресторанов по-прежнему использовали название «свободный картофель фри». [16] Выступая против смены названия, кафе Saturn в Санта-Крус, Калифорния , изменило свое меню на « Импичмент Джорджу Бушу- младшему». [17] Тем временем производитель горчицы French's Reckitt Benckiser был достаточно обеспокоен этим движением, чтобы публично разъяснить, что его бренд произошел от фамилии семьи. [18]

Вывеска закусочной с рекламой «американской» картошки фри в Knott's Berry Farm . Ранее на вывеске было написано «французской».

Конгрессмен -демократ от Массачусетса Барни Фрэнк отметил, что это изменение заставило «Конгресс выглядеть даже глупее, чем он иногда выглядит» [19]. Конгрессмен-демократ от Нью-Йорка Хосе Серрано охарактеризовал переименование как «мелкую показуху» и призвал коллег-законодателей сосредоточиться на более насущных вопросах. [20]

Французско -американская инди- группа Freedom Fry выбрала свое название на основе феномена Freedom Fries. [21] В 2005 году Роберт Плант и его группа Strange Sensation выпустили альбом Mighty ReArranger , содержащий трек «Freedom Fries», антивоенную песню, в тексте которой есть слова «Freedom fry, burns and scars, the Liberator goes too far» [22] .

Изменение политики

2 августа 2006 года меню кафетерия Палаты представителей было изменено обратно без какого-либо объявления. [4] Изменение было внесено новым председателем Комитета по администрированию Палаты представителей Верном Элерсом , который заменил Нея после его отставки из-за скандала . Когда его спросили о его решении, Элерс ответил: «Это не имеет большого значения... Это не новость». [23] Когда в 2005 году его спросили о его мнении об эпизоде ​​«Freedom Fries», Уолтер Б. Джонс ответил: «Я бы хотел, чтобы этого никогда не произошло». [24]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Франция и Германия объединяются против войны в Ираке». The Guardian . 22 января 2003 г. Получено 1 апреля 2013 г.
  2. Макс Фишер (23 апреля 2012 г.). «За пределами свободы картофель фри: корни американской франкофобии». The Atlantic . Получено 2 апреля 2013 г.
  3. ^ "Картофель фри снова в меню House". BBC News . 2 августа 2006 г. Получено 5 февраля 2013 г.
  4. ^ abcd Christina Bellantoni (2 августа 2006 г.). «Hill fries free to be French again». The Washington Times . Получено 12 сентября 2012 г.
  5. ^ «Американцы просто говорят «нет» французским продуктам». Fox News Channel . 19 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 2013-05-14 . Получено 2 апреля 2013 г.
  6. ^ "Latest Status Info, TM Reg. 3220999". Патентное и товарное бюро США . 11 марта 2003 г. Получено 22 декабря 2022 г.
  7. ^ ab Sean Loughlin (12 марта 2003 г.). «Домашние кафе меняют названия на „картофель фри“ и „французские тосты“». CNN . Получено 20 марта 2008 г. .
  8. ^ "House Now Serving 'Freedom Fries'". Fox News . 11 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 2013-02-01 . Получено 5 февраля 2013 г.
  9. Шерил Гей Столберг (12 марта 2003 г.). «Заказ жареной картошки, пожалуйста, но не берите французскую». The New York Times . Получено 20 марта 2013 г.
  10. ^ Чандрасекаран, Раджив (2007). Имперская жизнь в изумрудном городе: внутри зеленой зоны Ирака. Архив Интернета. Нью-Йорк: Vintage Books. ISBN 978-0-307-27883-8.
  11. Грег Райт (12 марта 2003 г.). «Картофель фри? Mais non, Congress calls em freedom fries». Gannett News Service . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 27 марта 2013 г.
  12. ^ Якокка, Ли , Куда ушли все лидеры?, стр. 62. (Scribner Book Company, 2008) ISBN 978-141-653-2491
  13. ^ «Тост свободы, картофель фри и картофель фри свободы по-французски». CNN . 11 марта 2003 г. Получено 13 сентября 2013 г.[ мертвая ссылка ]
  14. ^ Гэллап, Алек , Опрос Гэллапа: общественное мнение 2005 г. , стр. 71. ( Rowman & Littlefield Publishers , 2006) ISBN 978-074-255-2586
  15. ^ "Картофель фри получил новое название в Доме". USA Today . 11 марта 2003 г. Получено 12 февраля 2013 г.
  16. ^ «Почему эти американские рестораны до сих пор подают «картофель фри свободы»?». The Face . 2020-01-28 . Получено 2024-02-13 .
  17. Дэн Уайт (7 сентября 2003 г.). «Санта-Крус оставляет свой след в мире». Santa Cruz Sentinel . Cannabis News . Получено 8 февраля 2013 г.
  18. ^ "French's mustard denys French link". Canadian Broadcasting Corporation . 27 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2006 г. Получено 9 сентября 2012 г.
  19. Alexandra Silver (28 марта 2011 г.). «French Fries to "Freedom" Fries». Time . Архивировано из оригинала 18 апреля 2011 г. Получено 8 февраля 2013 г.
  20. ^ "Конгресс США выбирает "свободную картошку фри"". BBC . 12 марта 2003 г. Получено 8 марта 2013 г.
  21. ^ "About Freedom Fry". Freedom Fry . Получено 5 февраля 2013 г. .
  22. ^ "Robert Plant & The Strange Sensation Freedom Fries Lyrics" . Получено 8 февраля 2013 г. .
  23. Майкл Викейра (2 августа 2006 г.). «Картофель фри снова стал французским на Капитолийском холме». NBC News . Получено 5 февраля 2013 г.
  24. Джейми Уилсон (25 мая 2005 г.). «Протестующий против картофеля фри сожалеет о военной насмешке». The Guardian . Вашингтон, округ Колумбия . Получено 11 сентября 2012 г.

Внешние ссылки