В лингвистике пустая категория , которую также можно назвать скрытой категорией , — это элемент изучения синтаксиса , не имеющий никакого фонологического содержания и поэтому непроизносимый. [1] Пустые категории существуют в отличие от явных категорий, которые ярко выражены. [1] При представлении пустых категорий в древовидных структурах лингвисты используют нулевой символ (∅), чтобы обозначить идею о том, что на представляемом уровне существует ментальная категория, даже если слово (слова) исключено из явной речи. Это явление было названо и описано Ноамом Хомским в его концепции LGB 1981 года [1] [2] и служит для устранения очевидных нарушений локальности отбора — существуют разные типы пустых категорий, каждая из которых, по-видимому, объясняет нарушения локальности в разных средах. . [3] Пустые категории присутствуют в большинстве языков мира, хотя в разных языках допускается, чтобы разные категории были пустыми.
Хотя классическая теория признает четыре типа нулевых DP (DP-trace, WH-trace, PRO и pro ), недавние исследования обнаружили доказательства существования нулевых DP, которые, по-видимому, не соответствуют классической модели, например, различие нулевых субъектов. и нулевые объекты.
В классической теоретической модели пустые (или нулевые) DP можно разбить на четыре основных типа: DP-trace, WH-trace, PRO и pro . Каждый из них появляется в определенной среде и дополнительно дифференцируется двумя обязательными признаками: анафорическим признаком [a] и местоименным признаком [p]. Четыре возможных взаимодействия значений плюс или минус для этих функций дают четыре типа нулевых DP. [4]
В таблице [+a] означает, что конкретный элемент должен быть привязан к своей управляющей категории. [+p] означает, что пустая категория заменяет явное местоимение. Отрицательное значение для конкретной функции указывает на то, что конкретный тип нулевого DP не подпадает под требования этой функции.
Не все пустые категории вступают в образование предложения в один и тот же момент. И DP-trace, и WH-trace, а также все нулевые заголовки генерируются только в результате операций перемещения . «-trace» относится к позиции в предложении, которая содержит синтаксическое содержание в глубокой структуре , но подверглась перемещению и не присутствует в поверхностной структуре . И наоборот, и «ПРО», и « ПРО» не являются результатом движения и должны порождаться в глубинной структуре. [1] Как в правительстве, так и в структурах связывания и минимализма единственным методом генерации базы является лексическая вставка. Это означает, что и «PRO», и « pro» считаются записями в ментальном лексиконе , тогда как DP-trace и Wh-trace, а также нулевые заголовки не являются категориями в лексиконе.
Подкласс пустой категории, называемый PRO, устно называемый «большим профессионалом», [5] представляет собой DP, который появляется в позиции без регистра. [6] PRO — универсальный лексический элемент, говорят, что он может встречаться в любом языке, в среде с неконечным встроенным предложением. [6] Однако его появление ограничено: PRO должен занимать позицию спецификатора встроенного, неконечного предложения, [7] , как в примере ниже:
В этом примере не используется PRO, а вместо этого используется явное местоимение («вы») в позиции определителя встроенного неконечного предложения:
1а) Он , я бы хотел, чтобы ты остался .
В этом примере используется PRO, потому что вместо явного местоимения имеется пустая категория, на которую ссылается «Он», появляющаяся в позиции определителя неконечного встроенного предложения:
1б) Я бы хотел, чтобы он остался.
Пример дерева справа представляет собой древовидную структуру для этого предложения [Он хотел бы, чтобы PRO i остался] и показывает появление PRO в позиции спецификатора TP во встроенном предложении и со ссылкой на (со ссылкой на то же самое, что и) предмет матричного предложения. Мы можем интерпретировать это как то, что субъект ДП [Он] контролирует ПРО. Другими словами, значение PRO определяется значением DP [He], поскольку они соотносятся друг с другом. [8] Это пример конструкции управления субъектом, где местоименный субъект [He] выбирается как основным глаголом [like], так и встроенным инфинитивным глаголом [stay], что приводит к введению непроизносимого лексического элемента ( PRO) в подлежащем вложенного предложения, чтобы выполнить требования выбора обоих глаголов. [9] Альтернативно, мы видим конструкции управления объектом, когда объект предложения контролирует значение PRO. [10]
Однако, хотя значение PRO может определяться его контроллером (в данном случае субъектом матричного предложения), это не обязательно. ПРО может быть как контролируемым (« обязательный контроль »), так и неконтролируемым (« факультативный контроль »). [11] Осознание того, что PRO не ведет себя точно так же, как R-выражение, анафора или местоимение (фактически это одновременно анафора и местоимение [12] ), привело к выводу, что это должна быть категория в и само по себе. Иногда оно может быть связано, иногда упоминается в предложении и не вписывается в теорию связывания . [11]
Обратите внимание, что в современных теориях встроенные предложения, которые представляют PRO как предмет, являются CP. [12] [13]
«Маленькое про» встречается в позиции подлежащего конечного предложения и имеет падеж. [14] DP «исключается» из предложения, если его ссылку можно восстановить из контекста; «Про» — молчаливый аналог явного местоимения. [15] Испанский является примером языка с богатой морфологией субъект-глагол , в которой могут допускаться нулевые субъекты. Знак согласия на глаголе в испанском языке позволяет идентифицировать подлежащее, даже если подлежащее отсутствует в устной форме предложения. В английском языке этого не происходит, потому что маркировки согласия на английском языке недостаточно для того, чтобы слушатель мог понять значение отсутствующего референта. [7] [16]
Китайский является примером языка, поддерживающего отбрасывание , где как субъекты, так и объекты могут быть опущены из произносимой части конечных предложений, и их значение остается ясным из контекста. В языках, поддерживающих отбрасывание, скрытое слово «про» может заменять все явные местоимения, что приводит к грамматичности предложений, в которых нет подлежащего или объекта, которые явно произносятся:
Этот пример иллюстрирует, как можно задать китайский вопрос с «Чжансан» в качестве подлежащего и «Лиси» в качестве объекта: [17]
Чжансан
Чжансан
кандзиан
видеть
Лиси
Лиси
ле
АСП
ма?
Вопрос ?
«Чжансан видел Лиси?»
Ниже приведен пример ответа на поставленный выше вопрос. И субъект, и объект являются необязательно выраженными категориями. Смысл предложения можно легко восстановить, даже если местоимения опущены. (Круглые скобки указывают на необязательный элемент.) [17]
(та)
(Он)
кандзиан
пила
(та)
(ему)
ле.
ПРФ .
То же самое можно сказать и о явных местоимениях в английском языке, как, например, в предложении «Джон сказал, что я его видел». Где вероятность выбрать [Джона] в качестве антецедента для [него] явно выше, чем вероятность выбора любого другого человека.
В примере 4) нулевой объект должен ссылаться на субъект матричного предложения [Чжансан], но не на встроенный субъект [Лиси], поскольку условие C Теории связывания гласит , что он должен быть свободным. (Квадратные скобки указывают на то, что элемент является скрытым (не произносится), как во втором английском переводе.) [17]
Чжансан
Чжансан
Шуо
сказать
Лиси
Лиси
курица
очень
Сихуань.
нравиться.
«Чжансан сказал, что [он] понравился Лиси».
В определенных синтаксических средах (например, определитель VP и позиция определителя TP, которая вводит неличный глагол), особенности падежа не могут быть «проверены», и определяющая фраза должна перемещаться по всей структуре фразы, чтобы проверить регистр. функции. [18] Когда это происходит, запускается правило перемещения, и структура изменяется так, что мы слышим, как DP открыто произносится в той позиции предложения, в которую оно было перемещено; трассировка DP — это пустая категория, которая появляется в исходном месте (базовой позиции) DP и обозначает синтаксическое пространство в дереве, которое ранее занимал DP. [5] DP-trace находится в дополнительном дистрибутиве к PRO. [5]
Основной порядок слов в предложении «Кажется, Шери нравится Тони».
2a) [ ] Кажется, Шери нравится Тони.
Разговорная форма предложения «Кажется, Шери нравится Тони».
2b) Кажется, Шери [t DP ] нравится Тони.
*Квадратные скобки в примере 2 обозначают пустую категорию DP.
Этот английский пример показывает, что DP [Cheri] изначально вводится в позиции определителя встроенного инфинитивного предложения, а затем переходит в позицию определителя матричного предложения. Это движение происходит с целью проверки особенностей повышающего глагола [казаться], [19] и оставляет после себя ДП-след (тДП) в исходном положении ДП. Вы можете использовать положение трассировки DP, чтобы определить, где DP введен в базовую структуру .
ДП могут двигаться и по другой причине: в случае с ВЧ-вопросами. В английском языке это вопросы, начинающиеся с <wh> (например, кто/кого, что, когда, где, почему, что и как); слова, которые выполняют ту же функцию в других языках, не обязательно начинаются с <wh>, но по-прежнему рассматриваются в рамках этой структуры как «Wh-элементы». Ответы на эти вопросы не могут быть ни да, ни нет; на них необходимо отвечать информативными фразами. [20] Wh-элементы подвергаются Wh-движению к спецификатору CP, оставляя Wh-след (tWH) в исходном положении. Как и в случае с DP-движением, это перемещение является результатом проверки функции, на этот раз для проверки функции [+WH] в C. [21]
Для формирования Wh-вопроса в приведенном ниже примере ДП [кто] переходит к спецификатору позиции CP, оставляя Wh-след в исходном положении. За счет принципа расширенной проекции происходит движение ДП к спецификатору позиции ТП. Существует также движение от T к C с добавлением поддержки Do. Эти дополнительные операции перемещения в данном примере для простоты не показаны.
Пример 5: Основной порядок слов в предложении «Кого видела Люси?» (Квадратные скобки в примере 5 обозначают пустую категорию.)
5a) [ ] Люси видела, кто
Разговорная форма предложения «Кого видела Люся?»
5б) Кого Люси видела [t WH ]?
*Квадратные скобки в примере 5 обозначают пустую категорию.
*Вы можете увидеть, где было «Кто» в исходном порядке слов, по тому, где WH-Trace появляется в устной форме.
Дерево справа иллюстрирует этот пример WH-трассировки. Первоначально предложение выглядит так: «[CP] видела ли Люси кого?», которое имеет пустую позицию определителя CP, как указано в квадратных скобках. После того, как элемент WH [кто] перемещается в позицию определителя CP, пустая позиция остается в конце, в исходной позиции [кто]. На его месте остается WH-след.
Между WH-предметом и комплементатором предложения существуют особые отношения:
6a) [ DP Человек [ CP , которому Ø C [ TP нравится Макс]]] здесь. 6b) [ DP Человек [ CP t WH , которому [ TP нравится Макс]]] здесь. 6c) * [ DP Человек [ CP t WH Ø C [ TP любит Макса]]] здесь.
В этом примере дополняющий элемент или элемент WH могут иметь нулевые категории, и тот или иной может отображаться как нулевой. Однако они не могут оба быть нулевыми, если субъектом является WH-пункт. [22]
Важно помнить, что DP-trace и WH-trace являются результатом операций перемещения, тогда как «pro» и «PRO» должны быть сгенерированы на базе. [1]
Языки с нулевым субъектом , такие как китайский и итальянский , позволяют опускать явное подлежащее в независимом предложении, заменяя его нулевым подлежащим. В отличие от таких языков, как английский или французский , которые требуют явного подлежащего в этом предложении. Это явление похоже, но не идентично феномену языков, поддерживающих отбрасывание , в которых могут опускаться подлежащее, объект или оба местоимения. Хотя все языки, поддерживающие отбрасывание, являются языками с нулевым субъектом, не все языки с нулевым субъектом являются поддерживающими.
Например, в итальянском языке подлежащее «она» может быть как явным, так и неявным:
Мария
Мария
нет
нет
вуоле
хочет
мангиаре.
[есть
«Мария не хочет есть».
Многие языки, такие как португальский, свободно допускают пропуск объекта переходного глагола и используют вместо него переменную пустую категорию. [23] В отличие от pro (little pro), переменные пустые объекты являются R-выражениями и должны соблюдать принцип C теории связывания .
Ниже приведен пример конструкции объекта пустой переменной на португальском языке :
а
тот
Джоана
Джоана
Виу
пила
∅
он/она/оно
нет
на
ТВ
ТВ
онтем.
вчера
«Джоана видела его/ее/оно вчера по телевизору».
Не только фразовые составляющие, такие как DP, могут быть пустыми, но и заголовки могут быть пустыми; это включает как лексические категории, так и функциональные категории . Все нулевые заголовки являются результатом некоторой операции перемещения базовой структуры, вытесняющей лексический элемент из исходного положения и оставляющей после себя пустую категорию.
Существует множество типов нулевых функциональных категорий, включая детерминаторы , дополняющие и временные маркеры , которые являются результатом более поздних исследований в области лингвистики. Нулевые головы - это позиции, которые в конечном итоге не произносятся на поверхностном уровне, но не включаются в таблицу анафорических и местоименных характеристик, которая учитывает другие типы пустых категорий.
Нулевые определители используются в основном, когда Тета- присвоение глагола позволяет использовать только DP в качестве категории фразы в предложении (без возможности для главы D). Существительные собственные и местоимения грамматически не могут иметь прикрепленного к ним определителя, хотя они все равно являются частью фразы DP. [24] В этом случае необходимо включить нулевую категорию, чтобы она выступала в качестве D фразы в качестве ее заголовка. Поскольку фраза DP имеет в качестве заголовка определитель, но можно получить NP, которым не предшествует явный определитель, для представления нулевого определителя в начале DP используется нулевой символ.
Примеры существительных, которым не нужен определитель:
[ ДП Д Ø [ НП Люси]]
[ ДП Д Ø [ НП она]]
[ DP D Ø [ NP кошки]]
Нулевые определители подразделяются на те же классы, что и явные определители, поскольку считается, что разные нулевые определители появляются в разных грамматических контекстах: [25]
Ø [+ПРАВИЛЬНО]
NP [+СОБСТВЕННОЕ,-МЕСТОИМЕНИЕ]
Ø [,+МЕСТОИМЕНИЕ]
NP [-МНОЖЕСТВЕННОЕ, -СОБСТВЕННОЕ, +МЕСТОИМЕНИЕ]
Ø [+МНОЖЕСТВЕННОЕ]
NP [+МНОЖЕСТВЕННОЕ, -СОБСТВЕННОЕ, -МЕСТОИМЕНИЕ]
С межлингвистической точки зрения часто встречается среда без комплементаторов (фразы, в которых отсутствует явный элемент C). Во многих случаях комплементар не является обязательным. В следующем примере, в (a), дополнение «кот милый» вводится явным дополнением «это». В (b) C имеет нулевое значение; это обозначается нулевым символом «Ø».
9а) Она думает , что кот милый. б) Она думает , что кот милый.
Существование нулевых комплементаторов привело к появлению теорий, которые пытаются объяснить среду без комплементаторов: гипотезу CP и гипотезу IP.
Гипотеза CP утверждает, что конечные придаточные предложения, в которых отсутствует явное C на поверхностном уровне, содержат слой CP, который проецирует пустую (или непроизносимую) головку C. [26]
Некоторые доказательства этого утверждения возникают в результате кросс-лингвистического анализа формирования вопросов «да / нет», когда феномен субъектно-вспомогательной инверсии (используется в английском языке) проявляется в дополнительном распределении с явным дополняющим вопросительным маркером (например, в ирландском языке). Такая работа предполагает, что это не два разных механизма формирования вопросов типа «да/нет», а, напротив, конструкция предметно-вспомогательной инверсии просто содержит особый тип молчаливого вопроса, отмеченный как дополняющий. Это утверждение дополнительно подтверждается тем фактом, что в английском языке действительно присутствует одна среда, а именно встроенные вопросы, в которой используется явный вопрос, отмеченный буквой C «if», и что эти фразы не используют субъектно-вспомогательную инверсию. [27]
В дополнение к этому, на существование нулевой C также указывают некоторые убедительные данные из кансайского диалекта японского языка, в котором одно и то же наречие может иметь различное значение в зависимости от того, где оно присоединяется в предложении. В условиях -less и комплементарной среды наречие dake («только») вызывает то же фразовое значение: [28]
Джон-ва
Джон- ТОП
[Мария-га
Мэри- НОМ
окот-та
get.angry- ПРОШЛОЕ
тт-дэйк]
только это
юу-та.
скажи- ПРОШЛОЕ
— Джон сказал только, что Мэри разозлилась.
Джон-ва
Джон- ТОП
[Мария-га
Мэри- НОМ
окот-та
get.angry- ПРОШЛОЕ
Дэйк]
только
юу-та.
скажи- ПРОШЛОЕ
— Джон сказал, что только Мэри разозлилась.
Толкование как (а), так и (б) следующее: «среди многих вещей, которые мог сказать Иоанн, Иоанн сказал только то, что Мария разгневалась»
Джон-ва
Джон- ТОП
[Мария-га
Мэри- НОМ
окот-та-даке
get.angry- только ПРОШЛОЕ
тт]
что
юу-та.
скажи- ПРОШЛОЕ
«Джон сказал, что это только тот случай, когда Мэри разозлилась».
Толкование пункта (с) следующее: «Иоанн сказал, что среди многих людей, которые могли бы рассердиться, только Мария рассердилась».
Как показано в (c), наречие должно вызывать иное значение, чем в (a), если оно прикреплено к любому элементу, кроме дополняющего. Поскольку (a) и (b) дают одинаковую интерпретацию, это предполагает, что деепричастная частица должна присоединяться в одном и том же месте в обоих предложениях. В (a) наречие «dake» явно присоединено к комплементарию; поэтому даже в среде без дополняющего средства (b) наречие «dake» все равно должно присоединяться к дополняющему средству, указывая тем самым на существование нулевого дополняющего средства в этой фразе. [28]
Гипотеза IP , с другой стороны, утверждает, что уровень дополняющего элемента просто не существует в предложениях без дополняющего элемента. [26]
Литература, аргументирующая эту гипотезу, основана на том факте, что существуют некоторые синтаксические среды, в которых нулевая голова C нарушает правила управления в соответствии с принципом пустой категории и, следовательно, должна быть запрещена. [29] [30]
Другая работа сосредоточена на некоторых различиях в возможностях грамматического присоединения к предложениям «that» и «that-less» в английском языке, которые, очевидно, не могут быть объяснены гипотезой CP. В нем говорится, что согласно гипотезе CP оба предложения являются CP и, следовательно, должны демонстрировать одинаковые возможности присоединения; это не то, что мы находим в данных. Вместо этого различия в грамматике возникают в условиях тематики и наречия. [30] Гипотеза IP, как говорят, компенсирует недостатки гипотезы CP в этих областях.
В исландском языке , например, глагол « vonast til» выбирает инфинитивное дополнение: [31]
Стракарнир
мальчик. ПЛ . М. ДЕФ
вонаст
надеяться. ПЛ . 3
пока
для
объявление
к
ПРО
Вера
становиться
адстодадир.
помогал. ПРЕТ . ПТЦП . ПЛ . М
«Мальчики надеялись, что кто-нибудь им поможет».
В то время как в латышском языке эквивалентный глагол «cerēt» принимает явную дополняющую фразу:
Зени
мальчик. ПЛ
сер,
надеяться. 3
ка
что
Винием
они. ДАТ . ПЛ
Кадс
кто-то
палидзес.
помощь. ФУТ . 3
«Мальчики надеются, что кто-нибудь им поможет».
Однако, хотя обе гипотезы обладают некоторыми сильными аргументами, они также имеют некоторые существенные недостатки. Необходимы дальнейшие исследования, чтобы конкретно установить более широко признанную теорию.
Маркеры времени используются для размещения событий во времени на временной шкале относительно контрольной точки, обычно момента речи. Маркер нулевого времени — это когда это указание времени подвергается операции перемещения в базовой структуре и оставляет после себя пустую категорию. В редких случаях маркер нулевого времени также может быть побочным продуктом операции координации, например, в корейском языке. В случае корейского языка некоторые исследователи предполагают, что в двух соседних союзах первый будет иметь нулевую временную морфему. [32] Для правильной временной интерпретации первого конъюнкта-конъюнкта необходимо построить фонетически нулевую временную флексию, как схематически показано в шаблоне ниже:
12) [ТП Тема … В - ø время ]-ко [ТП Тема … В - ø время ]
Глаголы, которые выбирают три аргумента, вызывают проблему для теории X-bar , где троичные ветвящиеся деревья не допускаются. Чтобы преодолеть эту проблему, вводится вторая VP, называемая «оболочкой VP», чтобы освободить место для третьего аргумента. Как следствие, создается нулевой V: [33]
Глагол «поместить» переходит к более высокому значению V, чтобы присвоить регистр второму аргументу, «ключу». [34]
Рассмотрите следующие предложения:
13а) Полотенце было мокрым.б) Они намочят полотенце.в) Полотенца намокнут.
Селекционные свойства — «полотенце» всегда считается предметом «мокрым» — предполагают наличие молчаливого V, придающего причинное значение. [3] Другими словами, голова отвечает за тэта-роль объекта. [33]
Один из главных вопросов, возникающих в лингвистике при изучении грамматических понятий, заключается в том, как дети усваивают их. Для пустых категорий это особенно интересное соображение, поскольку, когда дети просят определенный предмет, их опекуны обычно отвечают « по-матерински ». Примером материнского высказывания, в котором не используются пустые категории, является ответ на запрос ребенка об определенном объекте. Родитель может ответить: «Чего ты хочешь?» вместо «Чего ты хочешь?». [35] В этом предложении слово «бел» не движется, и поэтому в предложении, которое слышит ребенок, нет следа «бел». Возможные объяснения возможного приобретения понятия пустых категорий заключаются в том, что ребенок затем узнает, что даже если он или она не слышит слова в исходном положении, он предполагает, что оно все еще там, потому что он привык слышать слово. .
В начале освоения у детей нет конкретного понятия о пустой категории; это просто более слабая версия концепции. Отмечается, что « тематическое управление » может быть всем, чем обладает ребенок в раннем возрасте, и этого достаточно для признания понятия пустой категории. Должное количество времени должно быть уделено изучению определенных аспектов пустой категории ( маркировка регистра , свойства монотонности и т. д.). [35]