stringtranslate.com

Пустая категория

В лингвистике пустая категория , которую также можно назвать скрытой категорией , — это элемент изучения синтаксиса , не имеющий никакого фонологического содержания и поэтому непроизносимый. [1] Пустые категории существуют в отличие от явных категорий, которые ярко выражены. [1] При представлении пустых категорий в древовидных структурах лингвисты используют нулевой символ (∅), чтобы обозначить идею о том, что на представляемом уровне существует ментальная категория, даже если слово (слова) исключено из явной речи. Это явление было названо и описано Ноамом Хомским в его концепции LGB 1981 года [1] [2] и служит для устранения очевидных нарушений локальности отбора — существуют разные типы пустых категорий, каждая из которых, по-видимому, объясняет нарушения локальности в разных средах. . [3] Пустые категории присутствуют в большинстве языков мира, хотя в разных языках допускается, чтобы разные категории были пустыми.

Небольшое предложение PP , иллюстрирующее нулевой определитель.

Нулевые точки распространения

Хотя классическая теория признает четыре типа нулевых DP (DP-trace, WH-trace, PRO и pro ), недавние исследования обнаружили доказательства существования нулевых DP, которые, по-видимому, не соответствуют классической модели, например, различие нулевых субъектов. и нулевые объекты.

Классическая теория

В классической теоретической модели пустые (или нулевые) DP можно разбить на четыре основных типа: DP-trace, WH-trace, PRO и pro . Каждый из них появляется в определенной среде и дополнительно дифференцируется двумя обязательными признаками: анафорическим признаком [a] и местоименным признаком [p]. Четыре возможных взаимодействия значений плюс или минус для этих функций дают четыре типа нулевых DP. [4]

В таблице [+a] означает, что конкретный элемент должен быть привязан к своей управляющей категории. [+p] означает, что пустая категория заменяет явное местоимение. Отрицательное значение для конкретной функции указывает на то, что конкретный тип нулевого DP не подпадает под требования этой функции.

Не все пустые категории вступают в образование предложения в один и тот же момент. И DP-trace, и WH-trace, а также все нулевые заголовки генерируются только в результате операций перемещения . «-trace» относится к позиции в предложении, которая содержит синтаксическое содержание в глубокой структуре , но подверглась перемещению и не присутствует в поверхностной структуре . И наоборот, и «ПРО», и « ПРО» не являются результатом движения и должны порождаться в глубинной структуре. [1] Как в правительстве, так и в структурах связывания и минимализма единственным методом генерации базы является лексическая вставка. Это означает, что и «PRO», ​​и « pro» считаются записями в ментальном лексиконе , тогда как DP-trace и Wh-trace, а также нулевые заголовки не являются категориями в лексиконе.

ПРО (Большой Профи)

В этом примере показано «PRO» в позиции подлежащего встроенного предложения и со ссылкой на [He].

Подкласс пустой категории, называемый PRO, устно называемый «большим профессионалом», [5] представляет собой DP, который появляется в позиции без регистра. [6] PRO — универсальный лексический элемент, говорят, что он может встречаться в любом языке, в среде с неконечным встроенным предложением. [6] Однако его появление ограничено: PRO должен занимать позицию спецификатора встроенного, неконечного предложения, [7] , как в примере ниже:

В этом примере не используется PRO, а вместо этого используется явное местоимение («вы») в позиции определителя встроенного неконечного предложения:

 1а) Он , я бы хотел, чтобы ты остался .

В этом примере используется PRO, потому что вместо явного местоимения имеется пустая категория, на которую ссылается «Он», появляющаяся в позиции определителя неконечного встроенного предложения:

 1б) Я бы хотел, чтобы он остался.

Пример дерева справа представляет собой древовидную структуру для этого предложения [Он хотел бы, чтобы PRO i остался] и показывает появление PRO в позиции спецификатора TP во встроенном предложении и со ссылкой на (со ссылкой на то же самое, что и) предмет матричного предложения. Мы можем интерпретировать это как то, что субъект ДП [Он] контролирует ПРО. Другими словами, значение PRO определяется значением DP [He], поскольку они соотносятся друг с другом. [8] Это пример конструкции управления субъектом, где местоименный субъект [He] выбирается как основным глаголом [like], так и встроенным инфинитивным глаголом [stay], что приводит к введению непроизносимого лексического элемента ( PRO) в подлежащем вложенного предложения, чтобы выполнить требования выбора обоих глаголов. [9] Альтернативно, мы видим конструкции управления объектом, когда объект предложения контролирует значение PRO. [10]

Однако, хотя значение PRO может определяться его контроллером (в данном случае субъектом матричного предложения), это не обязательно. ПРО может быть как контролируемым (« обязательный контроль »), так и неконтролируемым (« факультативный контроль »). [11] Осознание того, что PRO не ведет себя точно так же, как R-выражение, анафора или местоимение (фактически это одновременно анафора и местоимение [12] ), привело к выводу, что это должна быть категория в и само по себе. Иногда оно может быть связано, иногда упоминается в предложении и не вписывается в теорию связывания . [11]

Обратите внимание, что в современных теориях встроенные предложения, которые представляют PRO как предмет, являются CP. [12] [13]

про (маленький про)

«Маленькое про» встречается в позиции подлежащего конечного предложения и имеет падеж. [14] DP «исключается» из предложения, если его ссылку можно восстановить из контекста; «Про» — молчаливый аналог явного местоимения. [15] Испанский является примером языка с богатой морфологией субъект-глагол , в которой могут допускаться нулевые субъекты. Знак согласия на глаголе в испанском языке позволяет идентифицировать подлежащее, даже если подлежащее отсутствует в устной форме предложения. В английском языке этого не происходит, потому что маркировки согласия на английском языке недостаточно для того, чтобы слушатель мог понять значение отсутствующего референта. [7] [16]

Китайский является примером языка, поддерживающего отбрасывание , где как субъекты, так и объекты могут быть опущены из произносимой части конечных предложений, и их значение остается ясным из контекста. В языках, поддерживающих отбрасывание, скрытое слово «про» может заменять все явные местоимения, что приводит к грамматичности предложений, в которых нет подлежащего или объекта, которые явно произносятся:

Этот пример иллюстрирует, как можно задать китайский вопрос с «Чжансан» в качестве подлежащего и «Лиси» в качестве объекта: [17]

3а)

Чжансан

Чжансан

кандзиан

видеть

Лиси

Лиси

ле

АСП

ма?

Вопрос ?

Zhangsan kanjian Lisi le ma?

Zhangsan see Lisi ASP Q?

«Чжансан видел Лиси?»

Ниже приведен пример ответа на поставленный выше вопрос. И субъект, и объект являются необязательно выраженными категориями. Смысл предложения можно легко восстановить, даже если местоимения опущены. (Круглые скобки указывают на необязательный элемент.) [17]

3б)

(та)

(Он)

кандзиан

пила

(та)

(ему)

ле.

ПРФ .

(ta) kanjian (ta) le.

(He) saw (him) PRF.

То же самое можно сказать и о явных местоимениях в английском языке, как, например, в предложении «Джон сказал, что я его видел». Где вероятность выбрать [Джона] в качестве антецедента для [него] явно выше, чем вероятность выбора любого другого человека.

В примере 4) нулевой объект должен ссылаться на субъект матричного предложения [Чжансан], но не на встроенный субъект [Лиси], поскольку условие C Теории связывания гласит , что он должен быть свободным. (Квадратные скобки указывают на то, что элемент является скрытым (не произносится), как во втором английском переводе.) [17]

4)

Чжансан

Чжансан

Шуо

сказать

Лиси

Лиси

курица

очень

Сихуань.

нравиться.

Zhangsan shuo Lisi hen xihuan.

Zhangsan say Lisi very like.

«Чжансан сказал, что [он] понравился Лиси».

DP-трасса (t DP )

В этом примере показано перемещение DP [Cheri] из позиции определителя встроенного инфинитивного предложения в позицию определителя TP в матричном предложении.

В определенных синтаксических средах (например, определитель VP и позиция определителя TP, которая вводит неличный глагол), особенности падежа не могут быть «проверены», и определяющая фраза должна перемещаться по всей структуре фразы, чтобы проверить регистр. функции. [18] Когда это происходит, запускается правило перемещения, и структура изменяется так, что мы слышим, как DP открыто произносится в той позиции предложения, в которую оно было перемещено; трассировка DP — это пустая категория, которая появляется в исходном месте (базовой позиции) DP и обозначает синтаксическое пространство в дереве, которое ранее занимал DP. [5] DP-trace находится в дополнительном дистрибутиве к PRO. [5]

Основной порядок слов в предложении «Кажется, Шери нравится Тони».

2a) [ ] Кажется, Шери нравится Тони.

Разговорная форма предложения «Кажется, Шери нравится Тони».

2b) Кажется, Шери [t DP ] нравится Тони.

*Квадратные скобки в примере 2 обозначают пустую категорию DP.

Этот английский пример показывает, что DP [Cheri] изначально вводится в позиции определителя встроенного инфинитивного предложения, а затем переходит в позицию определителя матричного предложения. Это движение происходит с целью проверки особенностей повышающего глагола [казаться], [19] и оставляет после себя ДП-след (тДП) в исходном положении ДП. Вы можете использовать положение трассировки DP, чтобы определить, где DP введен в базовую структуру .

WH-след (t WH )

В этом примере показано перемещение «WH» DP [кто] из позиции дополнения глагола в позицию уточнения CP.

ДП могут двигаться и по другой причине: в случае с ВЧ-вопросами. В английском языке это вопросы, начинающиеся с <wh> (например, кто/кого, что, когда, где, почему, что и как); слова, которые выполняют ту же функцию в других языках, не обязательно начинаются с <wh>, но по-прежнему рассматриваются в рамках этой структуры как «Wh-элементы». Ответы на эти вопросы не могут быть ни да, ни нет; на них необходимо отвечать информативными фразами. [20]  Wh-элементы подвергаются Wh-движению к спецификатору CP, оставляя Wh-след (tWH) в исходном положении. Как и в случае с DP-движением, это перемещение является результатом проверки функции, на этот раз для проверки функции [+WH] в C. [21]

Для формирования Wh-вопроса в приведенном ниже примере ДП [кто] переходит к спецификатору позиции CP, оставляя Wh-след в исходном положении. За счет принципа расширенной проекции происходит движение ДП к спецификатору позиции ТП. Существует также движение от T к C с добавлением поддержки Do. Эти дополнительные операции перемещения в данном примере для простоты не показаны.

Пример 5: Основной порядок слов в предложении «Кого видела Люси?» (Квадратные скобки в примере 5 обозначают пустую категорию.)

5a) [ ] Люси видела, кто

Разговорная форма предложения «Кого видела Люся?»

5б) Кого Люси видела [t WH ]?

*Квадратные скобки в примере 5 обозначают пустую категорию.

*Вы можете увидеть, где было «Кто» в исходном порядке слов, по тому, где WH-Trace появляется в устной форме.

Дерево справа иллюстрирует этот пример WH-трассировки. Первоначально предложение выглядит так: «[CP] видела ли Люси кого?», которое имеет пустую позицию определителя CP, как указано в квадратных скобках. После того, как элемент WH [кто] перемещается в позицию определителя CP, пустая позиция остается в конце, в исходной позиции [кто]. На его месте остается WH-след.

Между WH-предметом и комплементатором предложения существуют особые отношения:

6a) [ DP Человек [ CP , которому Ø C [ TP нравится Макс]]] здесь. 6b) [ DP Человек [ CP t WH , которому [ TP нравится Макс]]] здесь. 6c) * [ DP Человек [ CP t WH Ø C [ TP любит Макса]]] здесь.

В этом примере дополняющий элемент или элемент WH могут иметь нулевые категории, и тот или иной может отображаться как нулевой. Однако они не могут оба быть нулевыми, если субъектом является WH-пункт. [22]

Важно помнить, что DP-trace и WH-trace являются результатом операций перемещения, тогда как «pro» и «PRO» должны быть сгенерированы на базе. [1]

Нулевые предметы

Языки с нулевым субъектом , такие как китайский и итальянский , позволяют опускать явное подлежащее в независимом предложении, заменяя его нулевым подлежащим. В отличие от таких языков, как английский или французский , которые требуют явного подлежащего в этом предложении. Это явление похоже, но не идентично феномену языков, поддерживающих отбрасывание , в которых могут опускаться подлежащее, объект или оба местоимения. Хотя все языки, поддерживающие отбрасывание, являются языками с нулевым субъектом, не все языки с нулевым субъектом являются поддерживающими.

Например, в итальянском языке подлежащее «она» может быть как явным, так и неявным:

7а)

Мария

Мария

нет

нет

вуоле

хочет

мангиаре.

[есть

Maria non vuole mangiare.

Maria not wants [to-]eat

«Мария не хочет есть».

7б)

 

Предмет

Нет

нет

вуоле

хочет

мангиаре.

[есть

{} Non vuole mangiare.

Subject not wants [to-]eat

«[(S)он] не хочет есть».

Конструкции нулевых объектов

Многие языки, такие как португальский, свободно допускают пропуск объекта переходного глагола и используют вместо него переменную пустую категорию. [23] В отличие от pro (little pro), переменные пустые объекты являются R-выражениями и должны соблюдать принцип C теории связывания .

Ниже приведен пример конструкции объекта пустой переменной на португальском языке :

8)

а

тот

Джоана

Джоана

Виу

пила

он/она/оно

нет

на

ТВ

ТВ

онтем.

вчера

a Joana viu ∅ na TV ontem.

the Joana saw him/her/it {on the} TV‍ yesterday

«Джоана видела его/ее/оно вчера по телевизору».

Нулевые головы

Не только фразовые составляющие, такие как DP, могут быть пустыми, но и заголовки могут быть пустыми; это включает как лексические категории, так и функциональные категории . Все нулевые заголовки являются результатом некоторой операции перемещения базовой структуры, вытесняющей лексический элемент из исходного положения и оставляющей после себя пустую категорию.

Нулевые функциональные головки

Существует множество типов нулевых функциональных категорий, включая детерминаторы , дополняющие и временные маркеры , которые являются результатом более поздних исследований в области лингвистики. Нулевые головы - это позиции, которые в конечном итоге не произносятся на поверхностном уровне, но не включаются в таблицу анафорических и местоименных характеристик, которая учитывает другие типы пустых категорий.

Нулевой Д

Этот пример иллюстрирует существование нулевого определителя в DP1, где существительное собственное «Люси» не позволяет прикрепить к нему определитель.

Нулевые определители используются в основном, когда Тета- присвоение глагола позволяет использовать только DP в качестве категории фразы в предложении (без возможности для главы D). Существительные собственные и местоимения грамматически не могут иметь прикрепленного к ним определителя, хотя они все равно являются частью фразы DP. [24] В этом случае необходимо включить нулевую категорию, чтобы она выступала в качестве D фразы в качестве ее заголовка. Поскольку фраза DP имеет в качестве заголовка определитель, но можно получить NP, которым не предшествует явный определитель, для представления нулевого определителя в начале DP используется нулевой символ.

Примеры существительных, которым не нужен определитель:

[ ДП Д Ø [ НП Люси]]
[ ДП  Д Ø [ НП она]]
[ DP  D Ø [ NP кошки]]

Нулевые определители подразделяются на те же классы, что и явные определители, поскольку считается, что разные нулевые определители появляются в разных грамматических контекстах: [25]

Ø [+ПРАВИЛЬНО]

NP [+СОБСТВЕННОЕ,-МЕСТОИМЕНИЕ]

Ø [,+МЕСТОИМЕНИЕ]

NP [-МНОЖЕСТВЕННОЕ, -СОБСТВЕННОЕ, +МЕСТОИМЕНИЕ]

Ø [+МНОЖЕСТВЕННОЕ]

NP [+МНОЖЕСТВЕННОЕ, -СОБСТВЕННОЕ, -МЕСТОИМЕНИЕ]

Нуль С

С межлингвистической точки зрения часто встречается среда без комплементаторов (фразы, в которых отсутствует явный элемент C). Во многих случаях комплементар не является обязательным. В следующем примере, в (a), дополнение «кот милый» вводится явным дополнением «это». В (b) C имеет нулевое значение; это обозначается нулевым символом «Ø».

9а) Она думает , что кот милый. б) Она думает , что кот милый.

Существование нулевых комплементаторов привело к появлению теорий, которые пытаются объяснить среду без комплементаторов: гипотезу CP и гипотезу IP.

CP-гипотеза

Гипотеза CP утверждает, что конечные придаточные предложения, в которых отсутствует явное C на поверхностном уровне, содержат слой CP, который проецирует пустую (или непроизносимую) головку C. [26]

Некоторые доказательства этого утверждения возникают в результате кросс-лингвистического анализа формирования вопросов «да / нет», когда феномен субъектно-вспомогательной инверсии (используется в английском языке) проявляется в дополнительном распределении с явным дополняющим вопросительным маркером (например, в ирландском языке). Такая работа предполагает, что это не два разных механизма формирования вопросов типа «да/нет», а, напротив, конструкция предметно-вспомогательной инверсии просто содержит особый тип молчаливого вопроса, отмеченный как дополняющий. Это утверждение дополнительно подтверждается тем фактом, что в английском языке действительно присутствует одна среда, а именно встроенные вопросы, в которой используется явный вопрос, отмеченный буквой C «if», и что эти фразы не используют субъектно-вспомогательную инверсию. [27]

В дополнение к этому, на существование нулевой C также указывают некоторые убедительные данные из кансайского диалекта японского языка, в котором одно и то же наречие может иметь различное значение в зависимости от того, где оно присоединяется в предложении. В условиях -less и комплементарной среды наречие dake («только») вызывает то же фразовое значение: [28]

10а)
Наречие dake («только») прилагается к комплементарию:

Джон-ва

Джон- ТОП

[Мария-га

Мэри- НОМ

окот-та

get.angry- ПРОШЛОЕ

тт-дэйк]

только это

юу-та.

скажи- ПРОШЛОЕ

John-wa [Mary-ga okot-ta tte-dake] yuu-ta.

John-TOP Mary-NOM get.angry-PAST that-only say-PAST

— Джон сказал только, что Мэри разозлилась.

10б)
Авербиал dake («только»), прикрепленный к фразе, не содержащей комплементаторов:

Джон-ва

Джон- ТОП

[Мария-га

Мэри- НОМ

окот-та

get.angry- ПРОШЛОЕ

Дэйк]

только

юу-та.

скажи- ПРОШЛОЕ

John-wa [Mary-ga okot-ta dake] yuu-ta.

John-TOP Mary-NOM get.angry-PAST only say-PAST

— Джон сказал, что только Мэри разозлилась.

Толкование как (а), так и (б) следующее: «среди многих вещей, которые мог сказать Иоанн, Иоанн сказал только то, что Мария разгневалась»

10в)
Наречие dake («только») прилагается к времени:

Джон-ва

Джон- ТОП

[Мария-га

Мэри- НОМ

окот-та-даке

get.angry- только ПРОШЛОЕ

тт]

что

юу-та.

скажи- ПРОШЛОЕ

John-wa [Mary-ga okot-ta-dake tte] yuu-ta.

John-TOP Mary-NOM get.angry-PAST-only that say-PAST

«Джон сказал, что это только тот случай, когда Мэри разозлилась».

Толкование пункта (с) следующее: «Иоанн сказал, что среди многих людей, которые могли бы рассердиться, только Мария рассердилась».

Как показано в (c), наречие должно вызывать иное значение, чем в (a), если оно прикреплено к любому элементу, кроме дополняющего. Поскольку (a) и (b) дают одинаковую интерпретацию, это предполагает, что деепричастная частица должна присоединяться в одном и том же месте в обоих предложениях. В (a) наречие «dake» явно присоединено к комплементарию; поэтому даже в среде без дополняющего средства (b) наречие «dake» все равно должно присоединяться к дополняющему средству, указывая тем самым на существование нулевого дополняющего средства в этой фразе. [28]

Гипотеза ИС

Гипотеза IP , с другой стороны, утверждает, что уровень дополняющего элемента просто не существует в предложениях без дополняющего элемента. [26]

Литература, аргументирующая эту гипотезу, основана на том факте, что существуют некоторые синтаксические среды, в которых нулевая голова C нарушает правила управления в соответствии с принципом пустой категории и, следовательно, должна быть запрещена. [29] [30]

Другая работа сосредоточена на некоторых различиях в возможностях грамматического присоединения к предложениям «that» и «that-less» в английском языке, которые, очевидно, не могут быть объяснены гипотезой CP. В нем говорится, что согласно гипотезе CP оба предложения являются CP и, следовательно, должны демонстрировать одинаковые возможности присоединения; это не то, что мы находим в данных. Вместо этого различия в грамматике возникают в условиях тематики и наречия. [30] Гипотеза IP, как говорят, компенсирует недостатки гипотезы CP в этих областях.

В исландском языке , например, глагол « vonast til» выбирает инфинитивное дополнение: [31]

11а)

Стракарнир

мальчик. ПЛ . М.ДЕФ

вонаст

надеяться. ПЛ . 3

пока

для

объявление

к

ПРО

 

Вера

становиться

адстодадир.

помогал. ПРЕТ . ПТЦП . ПЛ . М

Strákarnir vonast til að PRO verða aðstoðaðir.

boy.PL.M.DEF hope.PL.3 for to {} become assisted.PRET.PTCP.PL.M

«Мальчики надеялись, что кто-нибудь им поможет».

В то время как в латышском языке эквивалентный глагол «cerēt» принимает явную дополняющую фразу:

11б)

Зени

мальчик. ПЛ

сер,

надеяться. 3

ка

что

Винием

они. ДАТ . ПЛ

Кадс

кто-то

палидзес.

помощь. ФУТ . 3

Zēni cer, ka viņiem kāds palīdzēs.

boy.PL hope.3 that they.DAT.PL someone help.FUT.3

«Мальчики надеются, что кто-нибудь им поможет».

Однако, хотя обе гипотезы обладают некоторыми сильными аргументами, они также имеют некоторые существенные недостатки. Необходимы дальнейшие исследования, чтобы конкретно установить более широко признанную теорию.

Нулевой Т

Маркеры времени используются для размещения событий во времени на временной шкале относительно контрольной точки, обычно момента речи. Маркер нулевого времени — это когда это указание времени подвергается операции перемещения в базовой структуре и оставляет после себя пустую категорию. В редких случаях маркер нулевого времени также может быть побочным продуктом операции координации, например, в корейском языке. В случае корейского языка некоторые исследователи предполагают, что в двух соседних союзах первый будет иметь нулевую временную морфему. [32] Для правильной временной интерпретации первого конъюнкта-конъюнкта необходимо построить фонетически нулевую временную флексию, как схематически показано в шаблоне ниже:

12) [ТП Тема … В - ø время ]-ко [ТП Тема … В - ø время ]

Нулевой V

Дипереходные глаголы

Глаголы, которые выбирают три аргумента, вызывают проблему для теории X-bar , где троичные ветвящиеся деревья не допускаются. Чтобы преодолеть эту проблему, вводится вторая VP, называемая «оболочкой VP», чтобы освободить место для третьего аргумента. Как следствие, создается нулевой V: [33]

Глагол «поместить» переходит к более высокому значению V, чтобы присвоить регистр второму аргументу, «ключу». [34]

Нулевой причинный глагол

Рассмотрите следующие предложения:

13а) Полотенце было мокрым.б) Они намочят полотенце.в) Полотенца намокнут.

Селекционные свойства — «полотенце» всегда считается предметом «мокрым» — предполагают наличие молчаливого V, придающего причинное значение. [3] Другими словами, голова отвечает за тэта-роль объекта. [33]

Другие возможные применения

Овладение языком

Один из главных вопросов, возникающих в лингвистике при изучении грамматических понятий, заключается в том, как дети усваивают их. Для пустых категорий это особенно интересное соображение, поскольку, когда дети просят определенный предмет, их опекуны обычно отвечают « по-матерински ». Примером материнского высказывания, в котором не используются пустые категории, является ответ на запрос ребенка об определенном объекте. Родитель может ответить: «Чего ты хочешь?» вместо «Чего ты хочешь?». [35] В этом предложении слово «бел» не движется, и поэтому в предложении, которое слышит ребенок, нет следа «бел». Возможные объяснения возможного приобретения понятия пустых категорий заключаются в том, что ребенок затем узнает, что даже если он или она не слышит слова в исходном положении, он предполагает, что оно все еще там, потому что он привык слышать слово. .

В начале освоения у детей нет конкретного понятия о пустой категории; это просто более слабая версия концепции. Отмечается, что « тематическое управление » может быть всем, чем обладает ребенок в раннем возрасте, и этого достаточно для признания понятия пустой категории. Должное количество времени должно быть уделено изучению определенных аспектов пустой категории ( маркировка регистра , свойства монотонности и т. д.). [35]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Коста, Питер, и Кривочен, Диего Габриэль. Устранение пустых категорий: радикально минималистский взгляд на их онтологию и обоснование . Франкфурт: Peter Lang GmbH, 2013. Печать.
  2. ^ Хомский, Ноам (1981). Лекции о правительстве и обязательности . Дордрехт, Нидерланды: Форис. ISBN 978-9070176136.
  3. ^ ab Sportiche, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию . Чичестер, Западный Суссекс: Уайли Блэквелл. п. 335. ИСБН 9781405100175.
  4. ^ Коста, Питер. «Пустые категории, нулевые субъекты и нулевые объекты и как с ними обращаться в минималистской программе». Лингвистика в Потсдаме 2.3 (1995/1996): 7-38. Веб. 6 декабря 2013 г.
  5. ^ abc Броуди, Майкл (осень 2018 г.). «О дополнительном распределении пустых категорий». Лингвистический запрос . 16:4 (4): 506. JSTOR  4178456.
  6. ^ Аб Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья. п. 439. ИСБН 9781118321881.
  7. ^ Аб Хуанг, C.-TJ "PRO-капля на китайском языке". Нулевой параметр субъекта (1989): 185. Веб. 11 ноября 2013 г.
  8. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Джон Уайли и сыновья. п. 443. ИСБН 9781118321881.
  9. ^ Спортиш, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию . Чичестер, Западный Суссекс: Уайли Блэквелл. стр. 240–244. ISBN 9781405100175.
  10. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Джон Уайли и сыновья. п. 430. ИСБН 9781118321881.
  11. ^ Аб Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Джон Уайли и сыновья. стр. 446–447. ISBN 9781118321881.
  12. ^ аб Амбар, Мануэла; Хименес-Фернандес, Анхель Л. (2017). Эверарт, М.; ван Римсдейк, Х. (ред.). Блэквеллский компаньон по синтаксису (2-е изд.). Чичестер, Западный Суссекс: Уайли Блэквелл. стр. 17–18.
  13. ^ Ассери, Черлон; Дин, Лидия; Лю, Инин Ребекка (2016). «Типология инфинитива китайского языка». Труды Лингвистического общества Америки . 1:28 : 1–15 – через Open Journal Systems проекта общественных знаний.
  14. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Джон Уайли и сыновья. п. 450. ИСБН 9781118321881.
  15. ^ Спортиш, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию . Чичестер, Западный Суссекс: Уайли Блэквелл. п. 244. ИСБН 9781405100175.
  16. ^ Кэмерон, Ричард. «Вариации местоименных и нулевых субъектов в испанском языке: ограничения, диалекты и функциональная компенсация». Заказ № 9227631 Пенсильванский университет, 1992. Анн-Арбор: ProQuest. Веб. 28 ноября 2013 г.
  17. ^ abc Хуан, C.-TJ "PRO-капля на китайском языке". Нулевой параметр субъекта (1989): 187. Веб. 11 ноября 2013 г.
  18. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья. п. 342. ИСБН 9781118321881.
  19. ^ Спортиш, Доминик; Купман, Хильда; Стейблер, Эдвард (2014). Введение в синтаксический анализ и теорию . Чичестер, Западный Суссекс: Уайли Блэквелл. п. 214. ИСБН 9781405100175.
  20. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья. п. 358. ИСБН 9781118321881.
  21. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Том. 19 (3-е изд.). Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья. п. 362. ИСБН 9781118321881.
  22. ^ Собин, Николас. Синтаксический анализ: основы . Западный Суссекс: Уайли-Блэквелл, 2011. Печать.
  23. ^ Коул, П. (1987). Нулевые объекты в универсальной грамматике. Лингвистическое исследование , 18 (4), 597–612.
  24. ^ Карни, Эндрю. Синтаксис: генеративное введение . Западный Суссекс: Уайли-Блэквелл, 2013. Печать.
  25. ^ Карни, Эндрю. Синтаксис: генеративное введение. Западный Суссекс: Уайли-Блэквелл, 2013. Печать.
  26. ^ Аб Кишимото, Хидеки (весна 2006 г.). «О существовании нулевых дополнений в синтаксисе». Лингвистический запрос . 37 (2) (2-е изд.): 340. doi :10.1162/ling.2006.37.2.339. JSTOR  4179369. S2CID  57565089.
  27. ^ Карни, Эндрю (2012). Синтаксис: генеративное введение . Западный Суссекс: Джон Уайли и сыновья. стр. 216–219. ISBN 9781118321881.
  28. ^ Аб Кишимото, Хидеки (весна 2006 г.). «О существовании нулевых дополнений в синтаксисе». Лингвистический запрос . 37 (2) (2-е изд.): 341–342. дои : 10.1162/ling.2006.37.2.339. JSTOR  4179369. S2CID  57565089.
  29. ^ Бошкович, Желько (1997). Синтаксис неограниченного дополнения: экономический подход . Массачусетс: MIT Press. п. 22.
  30. ^ аб Доэрти, Катал (2009). «Предложения без дополнителей: конечное IP-дополнение в английском языке». Лингвистический обзор . 14 (3): 197–220 – через Де Грюйтера.
  31. ^ Диминьш, Денс (2016). «О некоторых пустых категориях на исландском и латышском языках (PRO и pro)». Валода: Nozīme un forma . 7 (7): 14–30. дои : 10.22364/VNF.7.2 . ISSN  2255-9256.
  32. ^ Чунг, Тэхо (1 апреля 2005 г.). «Что координация голого -ко говорит о поствербальной морфологии корейского языка?». Лингва . Координация: синтаксис, семантика и прагматика. 115 (4): 549–568. doi :10.1016/j.lingua.2003.09.015. ISSN  0024-3841.
  33. ^ Аб Ларсон, Ричард (2014). О структуре оболочки . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 8–14. ISBN 978-0-415-16773-4.
  34. ^ ван Гельдерен, Элли (2013). Структура предложения . Кембриджский университет. Нажимать. ISBN 9781107017740. ОКЛК  900486266.
  35. ^ Аб де Вильерс, Джилл. «Пустые категории и сложные предложения: случай белых вопросов». Люди Умасса. Нп и Интернет. 6 октября 2013 г.