stringtranslate.com

Кифли

Кипферл , кифли , кифлице или кифле — это традиционная дрожжевая булочка , которую перед выпечкой раскатывают и придают ей форму полумесяца.

Это распространенный тип булочки в большей части Центральной Европы и близлежащих стран, где он называется по-разному. Считается, что он вдохновил на создание французского круассана , который имеет очень похожую форму, но готовится из другого типа теста.

Черствый кипфель [ какой? ] используется для приготовления сладкого хлебного пудинга под названием Кипфелькох. [1]

Имена

Рулет или выпечка называется:

На древневерхненемецком языке слово Kipfa означает «стойка повозки» и относится к стойкам или «рогам» повозки. [1] В 13 веке это слово использовалось для обозначения хлебной формы языческого происхождения. [1]

Чешские, словацкие, польские, словенские, украинские и русские имена происходят от уменьшительно-ласкательных форм славянского слова rogal или rohel («рогатый»), которое в свою очередь происходит от «rog/roh» («рог/выступ»). [8] В некоторых других языках используется простой перевод («рог», «рогульник»).

Сходство слов "rohalyk" или "rohlík" с английским словом "roll" случайно, слова не связаны по происхождению. Славянский корень "rog" можно гипотетически связать с немецким глаголом "ragen" ("высовываться"). [8]

Фон

Kipferl — традиционный дрожжевой хлеб, свернутый в форме полумесяца. Австрийский kipferl  [de] — это небольшая пшеничная булочка с заостренными концами. [2] Австрийский монах XVII века Авраам а Санкта Клара описал булочку как имеющую форму полумесяца, написав: «луна в первой четверти сияет, как kipfl», и отметил, что Kipferl существуют в разных формах: «vil lange, kurze, krumpe und gerade kipfel» («много длинных, коротких, кривых и прямых kipfel»). [2]

Хлеб или выпечка в форме полумесяца, как полагают, подавались в древние времена в качестве подношений богине луны Селене . [1] Форма также напоминает рога; обе связаны с древней символикой и считаются старейшей сохранившейся формой выпечки. [9] [1] Выпечка в форме луны создается сама собой естественным путем, вручную раскатывая шарик теста в цилиндрическую форму. [ требуется ссылка ]

Список блюд, употребляемых в монастыре X века, включает panis lunatis , описываемый как небольшая булочка в форме полумесяца, которую часто едят во время постов. [10]

Кипферлы были задокументированы в Австрии по крайней мере до 1227 года, когда они были записаны в Вене во времена правления Бабенберга как чипфены: [2] [1] : 4 

dô brâchten im die pecken

чипфен и вей'е флеккен,

weiʒer dann ein hermelein.

В Австрии кипферл официально признан правительством как традиционная еда . [1] По данным Министерства сельского хозяйства, регионов и туризма Австрии , кипферл, вероятно, был традиционной монастырской выпечкой, выпекаемой на Пасху. [1] Их описывают как булочки в форме полумесяца из дрожжевого пшеничного теста различной формы, которые были популярны во время кофе-брейков и завтраков, особенно в Вене. [1]

Вероятно, Кипферл вдохновил на создание французского круассана похожей формы , который готовится из слоистого слоёного теста . [1] [9]

Мифы о происхождении

Распространенный кулинарный миф утверждает, что кипферль был изобретен в Вене после или во время осады города турками-османами. [1]

Другая история гласит, что когда христианские войска освободили Буду от османской оккупации в 1686 году, пекари города отпраздновали победу на следующий день, продавая свежеиспеченные булочки, вылепленные в форме полумесяца. [ необходима цитата ] Однако это поднимает вопрос о том, почему пекари вылепили именно полумесяц (османский символ), а не христианский.


Подготовка

Традиционно Kipferl готовятся путем разрезания листов мягкого дрожжевого теста на треугольные клинья, раскатывания их в форме полумесяца и выпекания. В отличие от французского круассана (полумесяца), Kipferl готовятся из простого, похожего на хлеб теста и больше похожи на булочку, чем на выпечку. Kipferl также тоньше и длиннее круассана. Kipferl производятся разных размеров; некоторые из них весят столько же, сколько небольшая буханка хлеба. [ необходима цитата ]

При промышленном приготовлении тесто замешивают, разрезают на небольшие кусочки и подают в машину, которая его раскатывает и раскатывает.

Разновидности

Обычный

поднос с булочками с кунжутом
В Сербии и Северной Македонии кипферлы иногда готовят с сыром и кунжутом .
Тарелка булочек
Домашние кифлици из полбы, начиненные овечьим сыром и посыпанные кунжутом, приготовленные на сербское Рождество (7 января).

Когда они вынуты из духовки, булочки можно оставить простыми или смазать водой, чтобы они блестели. Их можно вымыть яйцом и посыпать либо маком, либо тмином, смешанным с крупной солью. Последний вид часто делается прямой формы, а не полумесяцем. Кипферл едят как хлеб или булочки; обычно его делают в виде сэндвича, иногда просто так или с маслом, как свежий багет. Часто, особенно на завтрак, начинкой служит джем или мед. Их также можно использовать для макания .

Отлично

Это то же самое, что и обычный стиль, но тесто может содержать масло или другой жир и молоко. Он слаще обычного и хорошо подходит для употребления с джемом или медом, и обычно его едят на завтрак с кофе, горячим шоколадом или молоком. Он также может быть дополнением к напиткам, таким как Doogh и Kumis . [ необходима цитата ]

Сладкий

Существует пара сладких булочек, названных «Kipferl», чтобы описать их форму; их едят в конце еды или с послеобеденным напитком; это не Kipferl, который, когда используется сам по себе, всегда означает обычные или изысканные сорта. [ необходима цитата ] В немецком языке они различаются по другому написанию: Kipferl по сравнению с Kipfel для дрожжевого хлеба. [1]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl "Kipfel, bmnt.gv.at". www.bmnt.gv.at . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Получено 1 января 2020 года .
  2. ^ abcdefg Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм. «Кипфель». Немецкий Вёртербух . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Проверено 1 января 2020 г.
  3. ^ "История круассана". www.bakersmaison.com.au . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Получено 1 января 2020 года .
  4. ^ "Kifla на английском языке, перевод, сербско-хорватско-английский словарь". Glosbe . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Получено 1 января 2020 года .
  5. ^ "Giffel на английском языке, перевод, датско-английский словарь". Glosbe . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Получено 1 января 2020 года .
  6. ^ "Чешский рулет, запеченный в духовке" Рецепт - Food.com. www.food.com . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Получено 1 января 2020 года .
  7. ^ "Rožok на английском языке, перевод, словацко-английский словарь". Glosbe . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Получено 1 января 2020 года .
  8. ^ ab Jiří Rejzek: Český etymologický slovník , LEDA, Вознице, 2001, «rohlík», «roh»
  9. ^ Аб Шевалье, Джим (5 октября 2009 г.). Август Занг и французский круассан: как Веннуазри попал во Францию. Чез Джим. стр. 3–7. ISBN 978-1-4486-6784-0.[ нужен лучший источник ]
  10. ^ Келлер, Фердинанд (1864). Benedictiones Ad Mensa Ekkehardi Monachi . Лондон: Археологический журнал. п. 352., цитируется в Chevallier (2009) стр. 4.
  11. ^ "Vanillekipferl Recipe". www.austria.info . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 . Получено 1 января 2020 .
  12. ^ "Публикация измененного единого документа после утверждения незначительной поправки в соответствии со вторым подпунктом статьи 53(2) Регламента (ЕС) № 1151/20122019/C 342/13. C/2019/7229". Европейский союз . Получено 16 августа 2021 г.
  13. ^ аб «лупачик». В: Краткий словенский словенский язык . Красный. Я. Качала – М. Писарчикова – М. Поважай. 4-е дополненное и отредактированное издание. Братислава: Веда 2003. 985 с. ISBN 80-224-0750-X (коллектив авторов: Й. Доруля, Й. Качала, М. Марсинова, И. Масар, Ш. Михал, Ш. Печар, М. Писарчикова, М. Поважай, В. Сливкова, Е. Смешкова, Э. Тибенска, М. Урбанчок) 
  14. ^ Грано (9 апреля 2016 г.). «Словакийский завтрак» . Проверено 2 марта 2023 г.
  15. ^ «Рецепт на влажную маковку и более высокий азийский совет перед тем, как сделать это лучше» . Блог Tchibo (на словацком языке) . Проверено 17 мая 2023 г.
  16. ^ "Je správne po slovensky pletienka, alebo... | Jazyková poradňa | SME.sk" . jazykovaporadna.sme.sk (на словацком языке) . Проверено 2 марта 2023 г.