stringtranslate.com

Тень прошлого

« Тень прошлого » — вторая глава бестселлера Дж. Р. Р. Толкина в жанре фэнтези «Властелин колец », опубликованного в 1954–1955 годах. Толкин назвал её «критической главой»; [1] исследователь творчества Толкина Том Шиппи назвал её «жизненно важной главой». [2] Это потому, что она представляет собой как момент, когда Толкин придумал центральный сюжет книги, так и момент в истории, когда главный герой, Фродо Бэггинс , и читатель понимают, что будет предпринято задание по уничтожению Кольца . Набросок был среди первых частей книги, написанных в начале 1938 года; позже в том же году это была одна из трёх глав книги, которые он набросал. В 1944 году он вернулся к главе, добавив описания Голлума , Кольца и охоты на Голлума.

Глава меняет тон книги с беззаботной хоббитской вечеринки первой главы и вводит основные темы книги. Они включают в себя чувство глубины времени за разворачивающимися событиями , силу Кольца и взаимосвязанные вопросы провидения, свободной воли и предопределения .

Питер Джексон в своей кинотрилогии «Властелин колец » разделяет рассказ Гэндальфа Фродо об истории Кольца и сжимает другие части своей речи.

История

Контекст

Филолог и профессор Оксфордского университета Дж. Р. Р. Толкин работал над своим легендариумом , сложными повествованиями, которые стали « Сильмариллионом» , около 20 лет и в 1937 году опубликовал хорошо принятую детскую книгу «Хоббит» . Его издатели, Джордж Аллен и Анвин , попросили его написать продолжение. На Рождество 1937 года Толкин начал писать, не имея четкого представления о том, куда приведет история, или, действительно, будут ли его аудиторией дети или взрослые. [3] Первая глава была изложена в стиле, очень похожем на стиль «Хоббита » , с рассказом о речи Бильбо Бэггинса на его дне рождения. [4] Как он заявил, история «разрослась в процессе повествования», превратившись в эпическое фэнтези «Властелин колец », которое было опубликовано в 1954–55 годах. [1]

ДальшеХоббитприключения в стиле

Биограф Толкина, Хамфри Карпентер , пишет, что в конце 1937 года Толкин написал первую главу «Властелина колец» , «Долгожданная вечеринка», но «еще не имел ясного представления о том, о чем будет новая история». [4] Вскоре последовал набросок «Тени прошлого»; это была одна из первых частей книги, написанных в начале 1938 года. [5] [1]

Исследовательница Кристина Скалл отмечает, что слова Толкина «Я писал, рвал и переписывал большую часть этого много раз» применимы как к началу «Властелина колец », так и к разделу 4-й книги, к которому он их применил. Начав работу с «долгожданной» вечеринки, он сознательно повторял «неожиданную вечеринку», с которой начинался «Хоббит » . Она предполагает, что он явно планировал, что герой — будь то Бильбо или в черновиках его сын или его приемный молодой кузен Бинго — устроит вечеринку, а затем отправится на поиски приключений в стиле «Хоббита» . [6] В феврале 1938 года он написал своему издателю, что, поскольку он не собирался писать продолжение, он опасается, что «я растратил все свои любимые «мотивы» и персонажей в оригинальном «Хоббите»». [T 1]

«Ключевая глава»

картина с изображением бородатого старика в шляпе и с посохом
Странствующий волшебник Гэндальф навещает Фродо в его доме в Шире и рассказывает ему то, что он узнал о Кольце во время своих путешествий.

Толкин сказал своему издателю, что «истории имеют тенденцию выходить из-под контроля, и эта приняла непреднамеренный оборот»; появился Черный Всадник неизвестного происхождения, который пристально искал хоббитов. [4] [T 2] Но прогресс в истории застопорился до лета 1938 года. Затем Толкин заставил эльфа Гилдора объяснить, что Кольцо было создано Некромантом , который хотел его найти; а Черные Всадники были Призраками Кольца . Затем он смог составить черновик диалога между Хоббитом и Гэндальфом о том, как Кольцо должно быть уничтожено. Внезапно идеи начали течь. Это был критический раздел, поскольку он представляет как момент, когда Толкин придумал центральный сюжет всей книги, так и момент в истории, когда главный герой, Фродо Бэггинс , и читатель понимают, что будет предпринято задание по уничтожению Кольца . [7] Рукописи, иллюстрирующие медленное развитие идей Толкина, задокументированы сыном Толкина Кристофером в «Возвращении Тени » . [T 3] Позже Толкин описал «Тень прошлого» как «решающую главу». [8] [1] Толкинист Том Шиппи согласился, назвав ее «жизненно важной главой», поскольку она заложила центральный сюжет книги. В частности, она продемонстрировала, что Кольцо было неизмеримо могущественным и неизменно злым, так что его уничтожение было единственным возможным выбором, каким бы опасным оно ни было. [2]

Толкин отправил черновики трёх глав своему издателю для комментариев. [5] Их прочитал 12-летний Рейнер Анвин , который несколько лет назад дал своему отцу положительный отзыв о «Хоббите» ; на этот раз он сообщил, что ему понравился материал, но что в нём «слишком много разговоров о хоббитах». [3] [4]

Таким образом, Толкин сделал Кольцо центральным элементом главы и книги, но по словам Хаммонда и Скалла, для развития полной истории Колец все еще потребовалось «гораздо больше размышлений». [9] По мнению Скалла, он, вероятно, окончательно установил связь Колец Власти с Сауроном только осенью 1941 года . [6] Кристофер Толкин обсуждает рукописные свидетельства в «Измене Изенгарда» . [T 4] В 1944 году Толкин вернулся к главе, добавив описания Голлума , Кольца и охоты на Голлума Гэндальфом , эльфами и Арагорном . [5]

Сюжет

фотография интерьера уютного старомодного паба
Глава начинается в мирной обстановке Хоббитона в Шире , с приятными домами, выпивкой и спорами в комфортабельном трактире «Зеленый дракон». На фото — трактир «Зеленый дракон» в Хардро , Северный Йоркшир.

Начало настоящего времени

Фродо становится беспокойным в своем уютном доме, Бэг-Энде , в Шире , и начинает слышать слухи о темной силе, растущей на Востоке. Его садовник, Сэм Гэмджи , который любит истории об эльфах, обсуждает слухи в таверне «Зеленый дракон» с Тедом Сэндименом, сыном мельника. Тед считает эти истории неуместной чепухой. [T 5]

Повествование в стиле флэшбэка

Волшебник Гэндальф совершает один из своих редких визитов в Шир, спустя 17 лет после прощального дня рождения Бильбо. Он рассказывает Фродо об опасности, которой он подвергается из-за Кольца, которое дал ему его кузен Бильбо. [T 5]

Гэндальф рассказывает Фродо историю Кольца: Саурон создал Кольцо в Роковой Горе и использовал его, чтобы вести войну со Средиземьем , пока Исильдур не вырвал Кольцо из руки Саурона, уничтожив физическую форму темного властелина. Однако Исильдур отказался уничтожить Кольцо, и в конечном итоге это привело его к смерти в реке Андуин . Кольцо было утеряно более чем на 2000 лет, пока хоббит Стур Деагол не нашел его во время рыбалки в Андуине. Его родственник Смеагол, который рыбачил с Деаголом, был мгновенно опутан Кольцом и убил его, чтобы забрать его себе; Кольцо превратило его в существо Голлума, который спустя столетия проиграл свою «Прелесть» Бильбо в игре-загадке, изображенной в «Хоббите ». Несколько лет спустя Голлум отправился на поиски Бильбо и Кольца, и в конце концов был схвачен Сауроном, который пытками заставил его раскрыть, что Кольцо у «Бэггинса» из «Шира». Гэндальф говорит, что Кольцо нужно уничтожить, бросив его в огонь Роковой горы. Фродо решает, что он должен покинуть Шир, и соглашается с Гэндальфом, что он отправится в Ривенделл , дом Элронда , предводителя эльфов. Гэндальф что-то слышит и ловит Сэма, подслушивающего под окном. Он говорит Сэму, что ему придется пойти с Фродо. [T 5]

Структура

диаграмма с кругом, составленным из маркированных стрелок
Диаграмма анализа главы Кейт Непвеу как круговой структуры [10]

Кейт Непвеу, пишущая для Tor.com , называет главу «замечательной как по механике, так и по содержанию». [10] Это потому, что большую часть она состоит из разговоров Гэндальфа с Фродо и постоянного предоставления ему информации. Она пишет, что структура «может быть воспринята неодобрительно как неэлегантная», но тем не менее увлекает читателя. [10] Она отмечает, что тема разговора кружит вокруг опасности обладания Кольцом, к его далекой истории, обратно к опасности, которую оно представляет для Шира и Фродо, в девяти разделах. Она комментирует, что, следуя автору научной фантастики и фэнтези Урсуле Ле Гуин , ее можно было бы назвать структурой «туда и обратно». [10]

Шиппи упоминает еще одну отличительную структурную особенность главы. Весь двухтомный том повествуется как единая нить с Фродо в качестве главного героя, за исключением воспоминаний в «Тени прошлого» и позже в « Совете Элронда ». [11] Толкинист Верлин Флигер добавляет, что две главы похожи в том, что «прошлое должно быть повторено Гэндальфом или Элрондом [в их соответствующих разделах воспоминаний], чтобы объяснить настоящее». [12]

Темы

Время и глубина

После легкого тона первой главы « Долгожданная вечеринка » Толкин углубляет сюжет. Он начинает давать читателю ощущение глубины времени, стоящей за разворачивающимися событиями , и ощущение, что прошлое и настоящее связаны. Флигер пишет, что в этой главе время и обеспечивает «основную основу повествования [и] становится пройденной дорогой между прошлым и настоящим, соединяя два мира». [12]

Первоначально глава называлась «Древняя история». Это способствует ощущению, пишет Лоуренс Крикорян в «Мэллорне» , что Толкин сообщает «истинную историю Средиземья». Позже Толкин усиливает это ощущение, добавляя небольшие, казалось бы, не имеющие значения детали и разговоры о заточении Фродо в башне, чтобы написать историю о походе. [13]

Голлум и Кольцо

Художественное представление магического кольца.
Гэндальф доказывает, что Кольцо Фродо — это Единое Кольцо , обладающее огромной силой, бросая его в камин Фродо. Это открывает текст Поэмы о Кольцах , написанный огненными буквами, видимыми только тогда, когда Кольцо нагрето.

«Тень прошлого» начинает раскрывать силу Кольца. Глава превращает Кольцо из простого сюжетного приема « Хоббита » в центральный элемент книги. [10] [14] Епископальный священник Флеминг Ратледж отмечает, что Толкин назвал ее «ключевой главой». По ее мнению, ключевым отрывком является повествование Гэндальфа о «скользком и убийственном деянии» Голлума: [8] Голлум душит своего родственника Деагола , чтобы завладеть Кольцом. Фродо описывает этот поступок как отвратительный, но Гэндальф отвечает, что порча Голлума «это печальная история, и это могло случиться с другими, даже с некоторыми хоббитами, которых я знал»; Ратледж называет это «центральным пониманием». [8] Она комментирует, что Гэндальф намекает, что Фродо не должен так быстро судить Голлума. Она сравнивает это замечание с Матфеем 7:1 «Не судите, да не судимы будете». [8] [15]

Шиппи суммирует объяснения Гэндальфа о Кольце как «три основных данных». Во-первых, Кольцо невероятно могущественно, будь то в правильных или неправильных руках. Во-вторых, оно опасно «и в конечном итоге фатально для всех его владельцев — в каком-то смысле, нет правых рук». [2] Наконец, его нельзя просто так отложить в сторону, его придется уничтожить в том месте, где оно было сделано, на Горе Рока. По его мнению, это соответствует современной поговорке « Власть развращает , а абсолютная власть развращает абсолютно». [2] Этот взгляд на развращающее воздействие силы Кольца , можно сказать, пишет он, является ядром книги. Шиппи сравнивает это со свиньями, ставшими фермерами, из « Скотного двора » Джорджа Оруэлла , другого современного фэнтези, написанного в ответ на войну , и пишет, что «в эпоху, когда многие свиньи стали фермерами», [16] ни один рецензент никогда не жаловался на «открывающий ход» Толкина в этой главе. [16]

Шиппи утверждает, что центр повествования Гэндальфа в главе — « Рифма колец» . Он добавляет, что этот стих, один из многих во «Властелине колец» , служит эпиграфом всей книги и окончательным доказательством природы Кольца: [17]

Одно Кольцо, чтобы править ими всеми, Одно Кольцо, чтобы найти их,
Одно Кольцо, чтобы собрать их всех и связать во тьме
В стране Мордора , где покоятся Тени.

Провидение, свободная воля и предопределение

Глава знакомит с мыслями Толкина о взаимосвязанных вопросах провидения , свободной воли и предопределения ; они пронизывают всю историю. [18] Комментаторы, включая Шиппи, отметили заявление Гэндальфа в главе, которое, по-видимому, намекает на благожелательную силу за кулисами: [10]

За этим стояло что-то еще, помимо замысла Создателя Кольца. Я не могу выразить это яснее, чем сказав, что Бильбо должен был (sic) найти Кольцо, а не его Создатель. В таком случае и вам тоже было предназначено иметь его. И это может быть обнадеживающей мыслью. [10]

Исследователь Кэтлин Дабс исследует философию провидения Боэта , которой, по ее мнению, следует Толкин. В этом случае ношение Кольца в некотором роде «предназначено» или «назначено» для Фродо, но все равно его воля свободна: он может выбрать, принять задачу или нет. [19] Она цитирует анализ английского литературоведа Пола Кохера принятия Фродо задания. Он пишет, что Гэндальф, как и Элронд в «Совете Элронда», весьма осторожен в своем руководстве. Гэндальф не предполагает, что Фродо сделает «то, что ему было предназначено сделать, хотя он должен». Вместо этого он ясно дает понять Фродо, что «решение лежит на тебе». [19] [20]

Война

Исследователь Элизабет Гуденаф пишет, что название главы «резонансно связывает не только прошлую и грядущую войну против Саурона», но и Первую мировую войну , в которой участвовал Толкин, и Вторую мировую войну , во время которой он написал большую часть «Властелина колец» . [3] В своем предисловии ко второму изданию Толкин отрицал, что книга или глава отражают Вторую мировую войну:

[ Властелин колец ] не является ни аллегорическим , ни тематическим. По мере того, как история росла, она пускала корни (в прошлое) и выбрасывала неожиданные ответвления: но ее главная тема была определена с самого начала неизбежным выбором Кольца как связующего звена между ней и Хоббитом. Ключевая глава, «Тень прошлого», является одной из старейших частей истории. Она была написана задолго до того, как предзнаменование 1939 года [начало Второй мировой войны] стало угрозой неизбежной катастрофы, и с этого момента история развивалась бы по сути в том же направлении, если бы эта катастрофа была предотвращена. Ее источниками являются вещи, которые были задолго до этого в уме, или в некоторых случаях уже написаны, и мало или ничего в ней не было изменено войной, которая началась в 1939 году или ее продолжениями. [1]

В фильме

скриншот бородатого волшебника с трубкой и хоббита размером с ребенка в миниатюрном доме с закругленными потолками
В фильме «Властелин колец: Братство кольца » Питер Джексон представляет Фродо бессильным и безынициативным, услышав рассказ Гэндальфа о Кольце, в отличие от текста Толкина. [21]

Толкинист Дэниел Тиммонс отмечает, что Питер Джексон в своей трилогии фильмов «Властелин колец » разделяет описание Гэндальфом истории Кольца Фродо. Джексон помещает часть его в Бэг-Энд, а часть — гораздо позже, во тьму Копей Мории . Тиммонс замечает, что, заставив Фродо казаться напуганным новостями уже в Мории, Джексон заставляет Фродо казаться не повзрослевшим, тогда как в книге Фродо к тому времени обрел определенную мудрость и стойкость. Решение Фродо покинуть Шир не затронуто, но оно сильно сжато. Тиммонс замечает, что изменение заставляет Фродо казаться бессильным и безынициативным, тогда как в книге он размышляет, много говорит и принимает собственное решение. [21]

Смотрите также

Ссылки

Начальный

  1. Карпентер 2023, № 23 в CA Furth of Allen & Unwin , 17 февраля 1938 г.
  2. ^ Толкин 1988, глава 2, "От Хоббитона до Лесного Края". Встреча с Черным Всадником в конечном итоге стала частью третьей главы, "Трое — это компания"
  3. Толкин 1988, глава 3, «О Голлуме и Кольце»
  4. Толкин 1989, стр. 259–260.
  5. ^ abc Tolkien 1954a, книга 1, гл. 2, «Тень прошлого»

Вторичный

  1. ^ abcde Властелин колец , 2-е издание, «Предисловие».
  2. ^ abcd Shippey 2005, стр. 154.
  3. ^ abc Goodenough 2008, стр. 141.
  4. ^ abcd Карпентер 1978, стр. 189–190.
  5. ^ abc St. Clair 1995, стр. 145–150.
  6. ^ ab Scull 2006, стр. 102–103.
  7. Карпентер 1978, стр. 191.
  8. ^ abcd Ратледж 2004, стр. 57–59.
  9. ^ Хаммонд и Скалл 2005, стр. 81.
  10. ^ abcdefg Непвеу 2008.
  11. ^ Шиппи 2005, стр. 183.
  12. ^ ab Flieger 2001, стр. 21.
  13. ^ Крикорян 2018, стр. 14–17.
  14. ^ Хаммонд и Скалл 2005, стр. 80.
  15. ^ Матфея 7:1
  16. ^ ab Shippey 2005, стр. 155.
  17. ^ Шиппи 2005, стр. 126.
  18. Скотт 2011, стр. 31–33.
  19. ^ ab Dubs 2004, стр. 139.
  20. Кохер 1974, стр. 36–37.
  21. ^ ab Croft 2005, Тиммонс, Питер. «Фродо в кино: проблемное изображение Питера Джексона», стр. 124–125

Источники