stringtranslate.com

Кнут и пряник

Фраза « кнут и пряник » является метафорой , когда одновременно используются два разных метода стимулирования ; «пряник» относится к обещанию и предоставлению желаемых вознаграждений в обмен на сотрудничество; и «кнут» относится к угрозе нежелательных последствий в ответ на несоблюдение или принуждение к соблюдению. [1] В политике эти термины соответственно аналогичны концепциям мягкой и жесткой силы . Политическим примером пряника может быть обещание иностранной помощи или военной поддержки , в то время как кнут может быть угроза военных действий или введение экономических санкций .

Источник

Самые ранние англоязычные ссылки на «кнут и пряник» встречаются у авторов середины XIX века, которые, в свою очередь, писали об этом в качестве ссылки на карикатуру или комикс того времени, изображавшую гонку между наездниками на ослах, где проигравший жокей использовал стратегию избиения своего коня «терновыми прутьями», чтобы подстегнуть его вперед; в то же время победитель гонки привязывал морковку к концу своей палки и просто сидел в седле, расслабленно размахивая ею перед своим ослом. [2] [3] Фактически, в некоторых устных преданиях вместо моркови для соблазнения осла использовалась репа.

«Европа 1916 года», антивоенная карикатура Бордмана Робинсона , изображающая Смерть, заманивающую тощего осла к пропасти с помощью морковки с надписью «Победа» на конце палки.

Спустя десятилетия эта идея появилась в письме Уинстона Черчилля от 6 июля 1938 года: «Таким образом, всеми средствами, от кнута до пряника, изможденного австрийского осла заставляют тащить нацистскую тачку на все более крутой холм». [4]

Южное полушарие догнало ситуацию в 1947 и 1948 годах на фоне комментариев австралийских газет о необходимости стимулирования производительности после Второй мировой войны . [5] [6]

Самые ранние случаи использования идиомы в общедоступных периодических изданиях США были в выпуске журнала The Economist от 11 декабря 1948 года и в статье газеты Daily Republic того же года, в которой обсуждалась экономика России. [7]

В немецком языке, а также в русском и украинском языках, родственная идиома переводится как « выпечка и кнут» .

В Мексике президент и диктатор Порфирио Диас был известен своей политикой pan o palo (хлеб или палка). Хотя Диас выступал за примирение, он также видел необходимость насилия как варианта, воплощенного в его заявлении: «Пять пальцев или пять пуль». [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Определение и значение метода кнута и пряника | Collins English Dictionary". www.collinsdictionary.com . Получено 04.08.2021 .
  2. ^ Монтегю, Эдвард П. (1849). Рассказ о последней экспедиции к Мертвому морю: Из дневника одного из участников. Кэри и Харт. стр. 139. Эдвард П. Монтегю идея о том, что убеждение лучше силы.
  3. Чайлд, Лидия Мария (1871). Дети горы Ида: и другие рассказы. Чарльз С. Фрэнсис.
  4. Safire, William (31 декабря 1995 г.). «О языке – попался! Банда снова наносит удар». New York Times . Получено 29 января 2018 г. .
  5. ^ "Новости Дугласа Уилки: рабочие Великобритании должны производить больше". The Daily News . 1947-08-05. стр. 5. Получено 2015-12-14 .
  6. ^ "Повышенная производительность". Daily Advertiser . 1948-02-14. стр. 2. Получено 2015-12-14 .
  7. ^ "Марксистский социализм заброшен, русская экономика капиталистическая (1948) - на Newspapers.com". The Daily Republic . 24 февраля 1948. стр. 4. Получено 21 января 2016 г.
  8. Шелл, Уильям младший, «Политика и правительство: 1876–1910» в Энциклопедии Мексики . Чикаго: Фицрой Дирборн, 1997.

Внешние ссылки