stringtranslate.com

Князь Мышкин

Князь Лев Николаевич Мышкин ( дореформенный русский : князь Левъ Николаевичъ Мышкинъ ; послереформенный русский: князь Лев Николаевич Мышкин , романизированный : knyazʹ Lev Nikoláyevich Mýshkin ) — главный герой романа Фёдора Достоевского «Идиот » 1869 года . Достоевский хотел создать персонажа, который был бы «целиком положительным... с абсолютно прекрасной натурой», [1] кем-то, кто был бы по-настоящему «христианином». По словам Джозефа Франка , характер князя Мышкина приближается «к самому крайнему воплощению христианского идеала любви, которого человечество может достичь в его нынешнем виде, но он раздирается конфликтом между противоречивыми императивами его апокалиптических устремлений и его земными ограничениями». [2]

В начале «Идиота » князь Мышкин последние четыре года находится в Швейцарии, в санатории для лечения эпилепсии . В возрасте 26 лет, поправив здоровье и получив юридический документ, дающий право на значительное наследство, он возвращается в Россию. В Санкт-Петербурге его чистота и простодушие приводят многих к ложному выводу, что он «идиот». На самом деле он обладает острым умом, глубоким эмоциональным интеллектом и мудростью, которая превосходит всех остальных персонажей романа.

Значение персонажа для романа

Как полифонический роман, каждый персонаж в «Идиоте» имеет уникальный голос и перспективу по отношению к действию и другим актерам. Таким образом, каждая сцена представляет собой драматическое сближение множества независимых голосов и перспектив, а не просто монологический пересказ события рассказчиком. Достоевский делает князя Мышкина персонажем, чей голос способен «активно и уверенно вмешиваться во внутренний диалог другого человека». [3] Таким образом, он значим не только для сюжета, но и для самого сознания отдельных персонажей. Его проницательность, сострадание, искренность, прямота, нежелание судить и отсутствие нормального социального эгоизма пробуждают отзывчивое сознание у большинства людей, с которыми он взаимодействует, и служат для нарушения привычного потока их эгоцентричных мыслей и действий. [4]

Настасья Филипповна

—Настасья Филипповна Барашкова (Настасья Филипповна Барашкова)

Именно в характере Настасьи Филипповны наиболее ярко выражена способность князя влиять на внутренний диалог другого человека. Рассматриваемая и обществом, и ею самой как «падшая женщина» из-за многолетней сексуальной эксплуатации Тоцким, Настасья Филипповна часто принимает образ острой на язык, разрушительной персоны циничной куртизанки. Мышкин понимает, что эта персона вырастает из интернализации перенесенного ею насилия и несправедливого морального осуждения, вытекающего из этого, и с первой же их встречи дает ей понять, что она не та, кем она является на самом деле, и что она ни в чем не виновата. В сцене в квартире Иволгиных Настасья Филипповна издевается над семьей Гани (которая, как она знает, ее не одобряет) и намеренно провоцирует скандальную сцену, но «голос Мышкина, пересекаясь с ее внутренним диалогом в другом направлении, заставляет ее резко изменить тон». [5] Она целует руку матери Гани и признает справедливость упрека Мышкина. В последующей скандальной сцене в квартире Настасьи Филипповны Мышкин снова напрямую обращается к ее истинному, невинному «я», побуждая ее еще раз отказаться от саморазрушительного пути «падшей женщины». Хотя это только временно, и Настасья Филипповна настойчиво подтверждает отрицательный голос своей вины в своих словах и действиях, Мышкин остается в ее сознании как голос ее невиновности. Ближе к концу романа, когда Аглая Ивановна (в которую влюблен князь) становится обвинителем Настасьи Филипповны, Мышкин снова защищает ее, говоря Аглае, что обвинения несправедливы. По словам рассказчика, Настасья Филипповна «— хотя она иногда вела себя с таким цинизмом и наглостью — на самом деле была гораздо скромнее, мягче и доверчивее, чем можно было бы подумать... Мышкин понимал это». [6]

Рогожин

—Парфен Семёнович Рогожин ( дореформенный русский : Парѳенъ Семеновичъ Рогожинъ ; пореформенный русский : Парфён Семёнович Рогожин )

После встречи с Мышкиным в поезде в Петербург в первой сцене книги Рогожин называет его юродивым . В восточно-православной традиции юродивый обычно был весьма уважаемой фигурой. По словам Фрэнка, «хотя джентльменский и образованный князь не имеет внешнего сходства с этими эксцентричными фигурами, он обладает их традиционным даром духовного прозрения». [7] Рогожин, чувствуя уникальные качества князя, немедленно делает его своим доверенным лицом и рассказывает ему историю своей одержимости Настасьей Филипповной. Позже в романе, когда из-за ревности Рогожин возненавидел его, Мышкин продолжает относиться к Рогожину как к своему другу и брату и, как и в случае с Настасьей Филипповной, способен временно вытащить его из тьмы в пространство света и надежды. Но, как и у Настасьи Филипповны, отрицательный голос его одержимости всегда заявляет о себе в отсутствие Мышкина и провоцирует его на насилие. [8]

Аглая Ивановна

Благородная и страстная натура Аглаи Ивановны приводит ее к идеализации Принца, превращая его в Дон Кихота , особенно в отношении его попыток «спасти» Настасью Филипповну. Хотя Принц очарован Аглаей и влюбляется в нее, он ни разу не находится под влиянием этой идеализации или любого из ее других ошибочных мнений. Иллюзии Аглаи и истинные мотивы Принца сопоставлены в ряде сцен или последовательных сцен. Например, в сцене из Части II Аглая читает вслух стихотворение Пушкина «Бедный рыцарь», недвусмысленно указывая собравшимся, что она отождествляет Принца с героическим персонажем стихотворения, благородным рыцарем, который отправляется героически сражаться в Крестовых походах . Когда эта сцена прерывается прибытием группы нигилистов , которые стремятся оклеветать князя и эксплуатировать его богатства, Аглая в восторге от того, что у него будет возможность «торжественно защищаться». Вместо этого князь смиренно пытается помириться с молодыми людьми и спокойно воспринимает их оскорбления и провокации, даже сочувствуя им и предлагая помощь. [9] [10] В сцене званого ужина в доме Епанчиных в четвертой части романа Мышкин страстно осуждает католицизм, описывая его как нехристианскую религию, потому что в ней доминирует стремление к политическому превосходству. [11] Таким образом, он осуждает «самую путаницу мирского и духовного, которую Аглая хочет, чтобы он воплотил на личном уровне». [12]

Как и у других персонажей, настойчиво мягкий и проницательный голос Мышкина способен в разное время влиять на внутренний диалог Аглаи таким образом, что позволяет ей найти свой истинный голос, но она также не способна поддерживать изменения, которые он производит. В их самом длинном и самом значительном диалоге, во время их тайного свидания на «зеленой скамье», ее речь чередуется между спонтанным юмором и невинностью, вызванными искренней любовью Мышкина к ней, и гневными вспышками, вызванными неправильным толкованием его преданности Настасье Филипповне и его неспособностью воплотить ее романтический идеал. [13]

Ипполит Терентьев

Персонаж Ипполита играет лишь относительно периферийную роль в сюжете, но он имеет жизненно важное значение, поскольку он представляет собой антитетическую ориентацию Мышкина в отношении проблем жизни и смерти, Бога и морали, которые формируют тематическую основу романа. Как и Мышкин, Ипполит живет в тени болезни и смерти, но его мучительное нигилистическое мировоззрение исключает видение гармонии, радости и сострадания, которое так необходимо Мышкину. Следовательно, он побуждается к все большим крайностям бунта — против общества, против природы и против Бога, поскольку он стремится утвердить свою волю перед лицом своего бессилия. [14]

Несмотря на их, казалось бы, противоположные ориентации, Ипполит и Князь имеют много общего. Иногда становится очевидным, что Ипполит разделяет чувство священного и прекрасного, присуще Мышкину, и он сознательно обращается к этой чувствительности при построении своей атеистической философии. Интерпретация Ипполитом ключевого религиозного символа книги, картины Гольбейна «Тело мертвого Христа во гробе », как чего-то, что прекрасно иллюстрирует всемогущество «слепой природы», постулируется именно потому, что изображен именно Христос: «природа» «бессмысленно захватила, разбила и пожрала, тупо и бесчувственно, великое бесценное Существо, Существо, стоящее всей природы и ее законов, стоящее всей Земли, которая была создана, быть может, только для появления этого Существа». [15]

Мышкин молчит в ответ на саркастические колкости Ипполита о христианском смирении и не делает никаких попыток опровергнуть его замысловатые атеистические аргументы. Вступая в контакт только друг с другом, квиетизм и искреннее сочувствие Князя иногда вызывают соответствующее сознание у Ипполита, но он всегда позже возвращается к своей циничной горечи.

Ссылки

  1. ^ Фрэнк, Джозеф (2010). Достоевский — писатель своего времени. Издательство Принстонского университета. С. 577. ISBN 978-0-691-12819-1.
  2. Франк, Джозеф. Достоевский — писатель своего времени . С. 577.
  3. ^ Бахтин, Михаил (перевод Кэрил Эмерсон ) (1984). Проблемы поэтики Достоевского. Издательство Миннесотского университета. С. 242. ISBN 978-0-8166-1228-4.
  4. ^ Бахтин (1984). стр. 242
  5. ^ Бахтин (1984). стр. 257.
  6. ^ Достоевский, Федор (1996). Идиот . Wordsworth Editions. стр. 534. ISBN 1-85326-175-0.
  7. ^ Франк (2010). стр. 579.
  8. Достоевский. Идиот . Часть II, главы 3-5; Часть IV, глава 11
  9. ^ Франк (2010). стр. 585-6
  10. Идиот . Часть II, главы 6-9.
  11. ^ Идиот стр. 508
  12. ^ Франк (2010). стр. 586.
  13. ^ Идиот (2004). Переводчик Дэвид Макдафф. Penguin Classics. Глава 8, стр. 495-510
  14. ^ Франк (2010). С. 561, 582-3.
  15. Идиот (2004). Стр. 476.