Whatever — сленговый термин, означающий «что бы вы ни сказали», «мне все равно, что вы говорите» или «что будет, то будет». Этот термин используется либо для того, чтобы отклонить предыдущее утверждение и выразить безразличие, либо для подтверждения предыдущего утверждения, например «что бы ни было, то будет». [1] Междометие «что бы ни было» можно считать оскорбительным и невежливым, либо его можно считать утвердительным. В конце 20-го века и начале 21-го века это слово стало предложением само по себе; по сути, междометие , часто, но не всегда, используется как пассивно-агрессивный инструмент блокирования разговора, оставляя отвечающего без убедительного ответа. [2]
Словесное междометие может сопровождаться поднятием говорящим двух рук, пальцы которых образуют букву «W».
Ранние примеры современного использования включают эпизод 1965 года сериала « Зачарованные » , в котором персонаж Эндора восклицает «Ладно, как угодно» своей дочери, главной героине Саманте Стивенс , а также сильно раскритикованный ситком 1965 года « Моя мать — машина» , в котором «как угодно» было стандартной репликой, используемой капитаном Манзини ( Эйвери Шрайбер ) всякий раз, когда он неправильно произносил «Крэбтри» ( Джерри Ван Дайк ), владельца (сына) машины. [3]
Более короткая версия, «Evs», вошла в американское поп-сознание, когда её использовал австралийский рокер Тоби Рэнд в американском реалити- шоу Rock Star: Supernova . [4] Её также можно сократить до w/e. [5]
В опросах колледжа Марист в 2009 и 2010 годах слово «whatever» было признано «самым раздражающим словом в разговоре». [6] [7] Английский перевод романа Мишеля Уэльбека 1994 года «Extension du domaine de la lutte» , описывающего хронически недовольную жизнь [8] программиста, был назван «Whatever» для публикации в Соединенных Штатах.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )