stringtranslate.com

Корейская китайская кухня

Корейско-китайская кухня ( корейский중화 요리 ; ханджа中華料理), также известная как китайско-корейская кухня , представляет собой гибридную кухню , разработанную этническими китайцами в Корее . [1]

Несмотря на то, что корейско-китайская кухня изначально заимствована из китайской кухни , она состоит из уникальных блюд с корейскими вкусами и ингредиентами, что делает ее гибридной кухней. [2]

В Южной Корее еду обычно доставляют с доставкой. [1] В других частях мира корейско-китайские блюда обычно подают в корейских ресторанах, а также в китайских ресторанах, владельцы которых являются иммигрантами из Кореи или происходят из китайско-корейской семьи.

Характеристики

Корейско-китайская кухня впервые получила развитие в 19 веке в портовом городе Инчхон , где проживала большая часть этнического китайского населения Кореи. [1] Из-за географической близости и демографических характеристик корейско-китайского населения, большинство корейско-китайских блюд заимствовано (или находится под влиянием) северных, восточных и северо-восточных китайских блюд, в основном из провинции Шаньдун , где было большинство первых китайских иммигрантов в Корее. от. [1]

Тарелки

Три основных корейско-китайских блюда подаются в большинстве корейско-китайских ресторанов в Южной Корее и других странах:

Другие блюда, которые часто подают в корейско-китайских ресторанах, включают:

В корейско-китайских ресторанах также подают пельмени , обычно это жареная смесь китайского цзяоцзы и корейского манду . Сушеные хлопья красного перца чили добавляют в пищу или смешивают с соевым соусом .

Корейцы традиционно едят китайскую еду с гарниром из данмуджи (желтого маринованного редиса) и сырого лука, смоченного в нежареном чунчжане . Кимчи , основной корейский продукт, также едят с корейско-китайской едой.

Хотток — корейско-китайский продукт питания, который сейчас широко продается как уличная еда .

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcd Ли, Сесилия Хэ-Джин (2 сентября 2015 г.). «Китайско-корейский микс? Вот 5 ресторанов, которые стоит попробовать в Лос-Анджелесе» Los Angeles Times . Проверено 20 сентября 2017 г.
  2. Каял, Мишель (14 января 2014 г.). «Символический традиционный китайский новогодний тариф». Ассошиэйтед Пресс . Проверено 18 апреля 2017 г. - через Lubbock Avalanche-Journal .
  3. ↑ Аб Чанг, Пол (24 июля 2013 г.). «Корейско-китайская кухня: кухня фьюжн, о которой вы никогда не слышали, которую обязательно стоит попробовать». Азиатское общество . Проверено 1 марта 2017 г.
  4. ^ ab 이, 성희 (17 марта 2017 г.). «[명사 70인과의 동행] (38) «중국 초마면 본 일본인이 짬뽕이라 불러»…한국 근대를 맛보다». Кёнхян Синмун (на корейском языке) . Проверено 20 апреля 2017 г.
  5. ^ Со, Вон-е (서원예), (12 июня 2009 г.)냉면만 먹자니 지겹죠…색다른 '여름麵' 어때요 (на корейском), Ханкгук Кёнджу
  6. ^ "удонг" 우동. Стандартный словарь корейского языка . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 24 февраля 2017 года . Проверено 15 марта 2017 г.