stringtranslate.com

Хунг король

" Quốc tổ Hùng Vương " работы Чонг Нои, 1966 год, выставлено во Дворце Независимости в Хошимине.
Статуя Хонг Вонга в храме Хонг, Таодан, Хошимин

Хонг Кинг (2879 г. до н.э. – 258 г. до н.э.; Чо Хан : 雄王; вьетнамский : Хонг Вонг (雄王) или вуа Хонг (𤤰雄); Вонг означает «король», а вуа означает «монарх; может означать император или король») титул, данный древним вьетнамским правителям Хонга . Период Банга . [1]

Традиционный вьетнамский счет

Статуя Хонг Вонга в традиционном стиле в храме Гиак Хой

Этимология

Вероятно, что имя Hùng Vương представляет собой комбинацию двух китайско-вьетнамских слов Hùng雄 «мужественный, мужественный, свирепый, могущественный, великий» и Vương王, что означает «король». Имя Hùng Vương могло изначально быть титулом, дарованным вождю . Hùng Vương предположительно был главным вождем Ван Ланга , который в то время состоял из феодальных общин рисоводов . [2]

Повествование королей Хунгов

Согласно повествованию королей Хунг, восемнадцать королей Хунг принадлежали к династии Хонг Банг (2879–258 гг. до н. э.), которая правила северной частью Вьетнама и южной частью современного Китая в древности. Их прародителями были Лак Лонг Куан и его супруга богиня Ау Ко, которая произвела мешок, содержащий сто яиц, из которых появилось сто сыновей. Лорд драконов Лак предпочитал жить у моря, а богиня Ау Ко предпочитала заснеженные горы. Они разделились, и половина сыновей последовала за каждым родителем. Самый прославленный из сыновей стал первым королем Хунг, который правил Ван Лангом , царством всех потомков дракона и богини Ау Ко, которые стали вьетнамским народом, из своей столицы в современной провинции Футхо . [3]

Список королей Хунгов

Самые ранние упоминания

Самые ранние упоминания о королях Хун встречаются в ранних сборниках «Записей Наньюэ» или «Наньюэчжи» (南越志) в антологии 978 года « Обширные записи эпохи тайпинов» . Там говорилось:

Земля Цзяочжи была очень плодородной. После того, как люди поселились там, они начали возделывать землю. Ее почвы черные, ее климат мрачный и суровый (慘; SV: thảm hùng ). Поэтому до сих пор ее поля назывались полями Хунг (田; SV : Hùng điền ), а ее люди были людьми Хунг (民, SV: Hùng dân ). Их лидером был король Хунг (王; SV: Hùng vương), а его главными советниками были лорды Хунг (侯; SV: Hùng hầu ), земли [были] распределены среди генералов Хунг (將; SV: Hùng tướng). [4]

Однако в альманахах IV века Внешних территорий провинции Цзяо ( 交州外域記) упоминаются поля Лака, народ Лака , генералы Лака и лорды Лака, управляемые королем Лака, а не:

В то время, когда у Цзяочжи не было командорств и префектур , почва и земля были полями Лак (田; SV: lạc điền ). Эти поля следовали за приливами и отливами наводнения. Люди возделывали эти поля для еды, поэтому их называли людьми Лак (民; SV: Lạc dân ). Царь Лак (王; SV: Lạc vương ) и правители Лак (侯; SV: Lạc hầu ) [были] созданы для управления всеми этими командорствами и префектурами. [В] префектурах многие [были] назначены генералами Лак (將; SV: Lạc tướng ). Генералы Лака [носили] медные печати и сине-зеленые ленты. [5]

Поэтому французский ученый Анри Масперо и вьетнамский ученый Нгуен Ван То предположили, что 雄 (SV: Hùng ) на самом деле было ошибкой переписчика для 雒 (SV: Lạc ). [6] [7]

Восемнадцать поколений (или династий) королей Хунгов были упомянуты в « Краткой истории Великого Вьета» (大越史略) анонимного автора XIV века:

Во времена короля Чжуана из Чжоу , в округе Джиа Нинь (嘉寧部), был странный человек, [который] мог использовать мистические искусства, [чтобы] сокрушить все племена; он величал [себя] королем Дои (王, SV: Дои Выонг); [Его] столица была в Ван Ланге, [его государство] называлось государством Ван Ланг (文郎國). Их обычаи были по существу честными; веревки и узлы [использовались] для их правил. Передаваясь восемнадцать поколений, все [носили] титул королей Дои. [8]

Китайский историк Ло ​​Сянлинь, apud Lai (2013), считал, что 碓王 (SV: Đối Vương; букв. « Король пестика ») было ошибочно передано как 雒王 (SV: Lạc Vương). [9]

Еще одно раннее известное упоминание предположительно находится в истории под названием «Сказание о Духе Горы и Духе Воды» в Việt Điện U Linh Tập (Сборнике легенд и биографий героев и духов-основателей) 1329 года, составленном Ли Те Сюйеном, где король Хунг был простым правителем. [10] Следующее раннее появление относится к четырнадцатому-пятнадцатому векам Lĩnh Nam chích quáí (Сборнике рассказов об избранных странностях с юга перевалов), сборнику мифов и легенд, составленному разными авторами. [10]

Текстовые ссылки начала 20 века

Текстовые ссылки начала XX века подчеркивают, что короли Хунгов уже тогда играли важную роль в коллективной памяти вьетнамцев.

Версия 1920 года «Вьетнамского праздника » Трун Чынг Кима

Историчность

События XV века

Историки, изучающие династию Хунгов, предположили, что события XIII—XV вв. объясняют, почему у Дайвьета возникло желание включить в свою историю эпос об основателях династии Хунгов.

Поскольку различные группы местных элит в Цзяочжи в 1000-х годах работали над переходом к независимому Дайвьет , вопрос политической легитимации был срочным и требовал решения, особенно учитывая отсутствие древних вьетских источников, на которые можно было бы опереться, и после примерно тысячи лет китайского правления. Это объясняло, почему они пытались вернуться назад во времени и создать мифическое прошлое для себя, чтобы удовлетворить свои нынешние политические потребности. [12] Хотя часть процесса легитимации включала устранение колониальных (китайских) влияний, по иронии судьбы, именно эта легкость с китайскими иероглифами и источниками заставила их использовать китайскую историю и источники для подтверждения своей собственной. [12]

Ученые утверждают, что историзация и использование эпоса царей Хунгов можно объяснить событиями тринадцатого века. Три опустошительных вторжения — монголов в тринадцатом веке, чамов в четырнадцатом веке и минов в пятнадцатом веке — соответствовали появлению мифа и его поглощению историографией. К концу 1330 года, когда в сельской местности росли социальные проблемы, правитель Чан Минь Тонг начал отходить от буддизма Тьен (дзэн), который, казалось, не работал в своей интегративной функции, [13] и обратился к конфуцианству и древности. Он привел в столицу конфуцианского учителя Чу Ван Аня , и акцент последнего на классических верованиях Китая и его древности задал интеллектуальный тон Тханглонгу. Древность теперь рассматривалась как решение для трудного настоящего. Катастрофическое вторжение Чамов под предводительством Че Бонг Нга уничтожило династию Чан и заставило вьетнамских литераторов отчаянно искать средства для восстановления гармонии. Оккупация Мин в 1407–1427 годах резко усилила влияние литераторов посредством развития школ и учености. [14]

События тринадцатого века затем объединились, чтобы подготовить почву для государственного продвижения мифа об основании короля Хунга к пятнадцатому веку. Произошел сдвиг от более коренной, доюго-восточной азиатской фазы к «неоконфуцианской революции» Ле Тхань Тонга [14] . Это, вместе с хаосом, созданным опустошительными вторжениями и внутренними социальными проблемами, побудило искать «вьетнамскую древность», смоделированную по образцу классической китайской древности, в мифическом творении «Ван Ланга» [15] через короля Хунга .

Канонизация в «Di Việt sử ky toàn thư» Нго Си Лиена (Полная книга исторических записей Đại Việt)

Канонизация мифа об основании королей Хун была осуществлена ​​Нго Си Лиеном в его составлении новой истории королевства по приказу императора Ле Тхань Тонга (1460–1497 гг.) с использованием популярных источников. Эта история, Đại Việt sử ký toàn thư (Полная книга исторических записей Đại Việt), использовалась императором как инструмент для продвижения «национального чувства» Вьет. [10] Таким образом, Нго Си Лиен было поручено пропагандировать сверхъестественное и тысячелетнее происхождение Ди Вьота. [16] Это был первый случай, когда государство Вьет прослеживает свое происхождение от первого королевства Ван Ланга королей Хунгов, которое, по расчетам Нго Ши Льена, произошло в 2879 году до н. э. [16] До этого официальные династические истории Вьет начал с Чьеу Да, признав генерала Цинь основателем Нам Вьет . Это было сделано в основном на основе да су (хроник) и, в частности, Arrayed Tales. Придворные историки в более поздних династиях следовали примеру Нго Ши Льена в интеграции королей Хунгов в официальную историографию Вьет. [16]

Распространение эпоса о королях Хунг с XV века

Вероятно, в дельте Красной реки уже существовала давняя устная традиция воссоздания мифов и легенд на уровне деревни, даже до того, как мифы были записаны в литературу. Каждая деревня проводила ежегодные празднества в общинном храме с публичными декламациями и воссозданиями ( diễn xướng ), во время которых жители деревни воссоздавали определенный миф, историческое событие или персонажа. Таким образом, поклонение королям Хунг могло существовать локально до 15-го века, проявляясь в строительстве храмов и святилищ, а также в устном распространении различных вариаций эпоса о королях Хунг. [17]

Император Ле Тхань Тонг в 1470 году санкционировал Hùng Vương ngọc phả thập bát thế truyền (Драгоценную генеалогию восемнадцати правлений королей Хунгов). Текст воспроизводился в последующих династиях, а выданные двором копии почитались в деревенских храмах. Распространение духов поощрялось императорскими указами и усиливалось по мере смены династий. В XVI и XVII веках придворные академики составляли, переписывали и изменяли коллекции мифов и генеалогий о сверхъестественных существах и национальных героях, включая королей Хунгов. Затем они были приняты и увековечены деревнями. Короли Хунг были преобразованы в Тхань хоанг (богов-покровителей), освященных императорскими указами и народными чувствами, вытекающими из давних традиций поклонения предкам. [17]

Со временем поклонение королям Хунг развивалось; они приобретали зятьев, которые становились Духами гор, когда мигрировали на юг с территориальной экспансией, и превращались в Духов китов, когда находились рядом с морем. Земля также предоставлялась храмам в провинции Футхо, где находился главный храм Хунг, чтобы покрыть расходы на поклонение королям Хунг. Еще в 1945 году двор Нгуен продолжал делегировать чиновников для надзора за ритуалами в храмах королей Хунг в Футхо. Нгуен Тхи Зьеу утверждает, что в результате встречи двух течений, мифографического построения государства и народного анимистического поклонения, основанного на деревнях, короли Хунг стали почитаться как предки-основатели вьетнамской нации в храмах по всей дельте Красной реки и за ее пределами. [17]

Распространению мифа о королях Хунг также способствовало использование стихотворной формы lục bát (шесть-восемь) – истории, рассказанные с использованием этой формы, дополненные использованием Quốc Âm (национального звучания) вместо литературного китайского языка, а также использование красочных стихов, близких к разговорному языку, что облегчало запоминание и передачу таких мифов. [17]

Короли Хонг в Южном Вьетнаме/Республике Вьетнам (RVN)

Короли Хунг, похоже, прочно укоренились в коллективной памяти вьетнамцев к 1950-м годам в RVN . Ольга Дрор писала о том, как восприятие королей Хунг как общих предков всех вьетнамцев было мобилизовано для различных целей, несмотря на признание отсутствия исторических свидетельств о них. [18]

Как и в ДРВ и СРВ , RVN также отметил память королей Хунгов в национальном празднике. День памяти королей Хунгов был одним из двадцати официальных праздников при создании RVN, но был исключен из официального списка в январе 1956 года, поскольку Нго Динь Зьем , будучи премьер-министром, решил, что у граждан не будет времени на праздник. Поэтому праздник королей Хунгов был отвергнут на официальном уровне. Однако на общественном уровне поминки были разрешены. Saigon News Review и Vietnam News Agency сообщили о празднованиях по всему штату с участием многих должностных лиц. [19]

С убийством Нго Динь Зьема и изменениями в правительстве RVN День памяти королей Хунг был восстановлен в списке официальных праздников в феврале 1964 года, выделив целый выходной для государственных служащих и студентов. День памяти королей Хунг стал одним из семи официальных праздников в RVN с полным выходным днем. В указе от апреля 1964 года День памяти королей Хунг также стал одним из четырех праздников, требующих от частных предприятий предоставлять своим сотрудникам оплачиваемый отпуск. Это повысило статус королей Хунг и подчеркнуло их важность для официального дискурса. [20]

Возможно, самым важным показателем значимости Дня памяти королей Хунг является то, что он был претендентом на честь быть названным Национальным днем. В 1967 году Национальная ассамблея рассматривала вопрос о том, следует ли сделать День памяти королей Хунг также Днем независимости. Хотя инициатива не удалась, идея снова всплыла в Сенате в 1971 году и обсуждалась в кабинете министров в 1973 году. [21]

Короли Хунг в национальной истории Северного Вьетнама/Демократической Республики Вьетнам (ДРВ)

Обращение королей Хунг к исторической «истине» в ДРВ возникло со временем в ходе обширных дискуссий официальных ученых ДРВ и резолюций партии, таких как установление даты годовщины смерти королей Хунг и ее празднование на фестивалях. [22] Институт археологии был основан в 1968 году, и наивысший приоритет был отдан научному документированию королей Хунг. Институт начал раскопки и организовал конференции между 1968 и 1971 годами для обсуждения результатов и опубликовал их материалы. [23]

Историк Патрисия Пелли утверждает, что выбор королей Хунг и династии Хунг в период Ван Ланга был частью стремления Ханоя создать «культ древности», чтобы проиллюстрировать историческое долголетие и престиж Вьетнама, предшествовавшие китайской оккупации. Превращение королей Хунг в исторический факт было основано на объединении различных видов доказательств, таких как археологические останки, династические хроники, сборники легенд и поэма, приписываемая Хо Ши Мину под названием «История Вьетнама с 2879 г. до н. э. по 1945 г.» [24]

Ученый ДРВ и первый президент Института истории Чан Хюй Лиеу разрешил вопрос о происхождении вьетнамской нации в статье о королях Хунг. В статье отмечалось, что на «десятый день третьего лунного месяца центральное правительство и местное правительство провели официальную церемонию в память о годовщине смерти наших предков-королей Хунг в храме королей Хунг». Он прокомментировал, что короли Хунг были «истоками нации», поскольку они «построили страну», и «если бы не было королей Хунг, то не было бы Диня, Ле, Ли, Чана, Хо или Нгуена, а также не было бы Демократической Республики Вьетнам». [25] Чан Хюй Лиеу также писал, что «патриотический дух и несокрушимые традиции нашей нации вспыхнули в тысячу лет китайского феодального правления, и вспыхнули в сто лет господства французских колонизаторов». В заключение он сетовал, что «в настоящее время наша прекрасная страна временно разделена на два региона, и наши соотечественники на Юге стонут и корчатся под фашистским режимом банды Нго Динь Зьема, лакея американских империалистов». [26]

Историк Черри Хейдон отмечает, что эта статья важна по нескольким причинам. Во-первых, она подчеркивает прямую связь между периодом королей Хунг и формированием вьетнамской нации. Во-вторых, она датирует истоки вьетнамского сопротивления иностранной агрессии основанием нации; в-третьих, она прямо указывает на преемственность между периодом королей Хунг и настоящим. Датировка истоков нации правлением королей Хунг в конечном итоге стала ортодоксальной позицией историков в Исследовательском комитете, Институте истории, а позднее и Институте археологии. [27]

Короли Хунг и бронзовый век

Реликвии бронзового века использовались для подтверждения существования королевства Ван Ланг и королей Хунг. Официальная национальная история ДРВ, Lịch Sử Việt Nam , опубликованная в 1971 году, утверждала связь между бронзовым веком и культурой Донг Сон и периодом королей Хунг. [27]

Однако Хейдон Черри утверждает, что вопреки утверждениям вьетнамских ученых, такие реликвии не могут предоставить такую ​​поддержку. Он отмечает, что самый ранний вьетнамский текст, описывающий это королевство, Đại Việt sử lược , датируется тринадцатым веком, восемнадцатью столетиями позже королевства, которое он, как предполагается, описывает. Самый ранний китайский текст, в котором упоминаются не короли Хунг, а короли Лак, датируется четвертым веком н. э., восемью столетиями позже периода, который он обсуждает. Следовательно, такие тексты не являются надежными передачами какой-либо письменной или устной традиции за восемь или восемнадцать столетий. [28]

Короли Хунг как «изобретенная традиция»

Анализы самых ранних источников о королях Хунгов проиллюстрировали проблемы с этими источниками, которые использовались в качестве исторических свидетельств существования королей Хунгов. В частности, историки исследовали Lĩnh Nam chích quái liệt truyện (Рассложенные рассказы об избранных странностях с юга перевалов), составленные Trần Thế Pháp в конце XIV века династии Чан и измененные в XV веке при династии Ле Ву Куинем и Кьеу Фу. Этот источник имеет большое значение в предоставлении основной информации для « Полной книги исторических записей Дайвьета» ( Đại Việt sử ký toàn thư ) Нго Си Льена , созданной в 1479 году, которая ознаменовала официальное преобразование королей Хунгов в основателей династий. [29] [17] «Дайвьеты» в свою очередь были основным текстом, который историки ДРВ использовали в качестве доказательства древнего происхождения вьетнамского народа и вьетнамской нации. [30]

На основе анализа эссе под названием «Биография клана Хонгбанг» из Arrayed Tales историк Лиам Келли утверждает, что королей Хунг не существовало. Вместо этого он утверждает, что они были изобретены в средневековый период, когда китаизированная элита в дельте Красной реки впервые построила отдельную идентичность по отношению к культурному наследию Китая. Келли раскрывает проблемы «Биографии» несколькими способами — например, показывая, как она заимствовала фигуры и рассказы из древних китайских текстов и историй, и выделяя проблемы с такими терминами, как «Хунг», «Лак» и «Вьет». Он делает это, исследуя древние китайские исторические источники, чтобы выделить похожие термины и истории, как в «Биографии», и ищет термины и рассказы, упомянутые в «Биографии», чтобы подтвердить существование информации последней о королях Хунг. При этом он также показывает, что практика использования старых текстов в качестве материала для создания местной истории также практиковалась в то время в таких частях Китайской империи, как Сычуань и Гуандун, тем самым помещая «Биографию» в более широкие литературные тенденции того времени. [29]

Культурное значение

Реликвия Донгшона, представленная в экспозиции, посвященной периоду правления короля Хунга, в Музее национальной истории

Национальная идентичность

Короли Хунг считаются основателями вьетнамской цивилизации и продвигаются правительством как источник национальной гордости и солидарности через такие платформы, как спонсируемое государством празднование ежегодного праздника, Храмовый фестиваль королей Хунгов , в честь королей Хунгов, и продвижение Национального музея короля Хунгов в городе Вьетчи. В Музее истории Вьетнама в городе Хошимин экспонаты расположены в хронологическом порядке, начиная с «Восстания королей Хунгов». [31]

Поклонение королям Хунгов

Люди поклоняются королям Хун в храме короля Хунг на острове Гиу То Хунг Вонг.
Храм королей Хонг в парке Тао Шан, район 1, Хошимин

Возрождение культа королей династии Хунг

Статуи королей Хонг в храме Куок То Хынг Вонг

С реформами Đổi Mới 1986 года во Вьетнаме возродились традиционные фестивали, включая Праздник храма королей Хунг. Празднования королей Хунг переместились с местного на провинциальный, а затем на государственный уровень. Это возрождение было воспринято как попытка правительства сохранить вьетнамскую идентичность своего народа ввиду растущего иностранного влияния. [32]

В 1999 году правительство издало директиву о праздновании того, что оно считало наиболее важными событиями в 2000 году. Помимо фестиваля Хунг Кингс, другими событиями, которые считались важными, были: семидесятая годовщина Вьетнамской коммунистической партии, 110-я годовщина со дня рождения Хо Ши Мина, двадцать пятая годовщина победы в кампании против американцев по спасению страны, пятьдесят пятая годовщина Августовской революции и начало двадцать первого века. [33]

Праздник храма королей Хунгов

Праздник храма королей Хунг (вьетнамский: Giỗ Tổ Hùng Vương или lễ hội đền Hùng ) — вьетнамский фестиваль, который проводится ежегодно с 8-го по 11-й день третьего лунного месяца в честь королей Хунг. Главный день фестиваля, который был объявлен государственным праздником во Вьетнаме с 2007 года, приходится на 10-й день. [34] [35] [36]

Главные ворота храма Хунг, Пху Тхо
Главные ворота храма Хонг, Фу Тхо

Каждый год ведущие правительственные деятели совершают паломничества в храм королей Хунг в провинции Фу Тхо, чтобы почтить Куок То (основателя нации). [37]

В апреле 2016 года фестиваль в храме королей Хунг в Фу Тхо собрал около семи миллионов человек. На нем также присутствовал генеральный секретарь Коммунистической партии Нгуен Фу Чонг. [38]

В 2018 году созданная государством Ассоциация по связям с зарубежными вьетнамцами (ALOV) [39] реализовала проект под названием Vietnam Ancestral Global Day, который организовал различные культурные мероприятия по всему миру в честь Дня памяти королей Хунгов. В этом году впервые Vietnam Ancestral Global Day отмечается одновременно во многих европейских странах в общем формате. С 2015 года одной из трех основных целей проекта Vietnam Ancestral Global Day является сохранение и распространение обряда поклонения королям Хунгов среди зарубежных вьетнамцев. [40]

Признание ЮНЕСКО

В 2012 году поклонение королям Хунг в Фу Тхо было признано ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества, а на странице ЮНЕСКО отмечается, что эта «традиция воплощает духовную солидарность и дает возможность признать национальное происхождение и источники вьетнамской культурной и моральной идентичности» [41] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Хунг Выонг, король Вьетнама" . Британника.
  2. ^ J., Sterling, Eleanor (2006). Vietnam: a natural history . Hurley, Martha Maud, 1966–, Le, Minh Duc, 1973–. New Haven: Yale University Press. ISBN 9780300128215. OCLC  159935986.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  3. ^ Дрор, Ольга (25.08.2016). «Основополагающие мифы в Республике Вьетнам (1955–1975): «Использование» королей Хунгов против коммунистов Нго Динь Зьема, ковбоев и хиппи ради единства, мира и вьетнамскости». Журнал социальной истории : 124–125. doi : 10.1093/jsh/shw058. ISSN  0022-4529.
  4. Тайпин Гуанцзи , т. 482.
  5. ^ «Записи внешних территорий провинции Цзяо», как цитируется в «Комментариях к классическому произведению о воде» Ли Даоюаня , т. 37
  6. Масперо, Анри (май 1948). «Văn Lang Realm (перевод с французского)». Vietnamese People (на вьетнамском): 6–8.
  7. ^ Нгуен, Ван То (1 августа 1941 г.). «Лок Кинг, а не Хонг Кинг». Три Тан (на вьетнамском языке) (9): 124.
  8. ^ Краткая история Великого Вьетнама , верхний том (на китайском языке)
  9. ^ Лай, Мин-чиу (2013). Восстание сестер Чжэн и местная администрация империи Хань , стр. 5. Издатель: Китайский университет Гонконга – Исторический факультет. полный текст, архивировано 2 июня 2018 г. на китайском языке
  10. ^ abc Нгуен, Дьеу Тхи (2013-04-22). «Мифографическое путешествие в современность: текстовые и символические трансформации мифов об основании династии Хунг». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 44 (2): 315–337. doi :10.1017/s002246341300009x. ISSN  0022-4634. S2CID  162651203.
  11. ^ abc Patrica Pelley, Postcolonial Vietnam: New Histories of the National past . (Durham, NC: Duke University Press, 2002), стр. 307; Dror, стр. 128.
  12. ^ ab Goscha, Christopher (2016). Vietnam: A New History . Нью-Йорк: Basic Books. стр. 24.
  13. ^ К., Уитмор, Джон (2009). Религия и ритуал при королевских дворах Дай Вьет . Азиатский исследовательский институт, Национальный университет Сингапура. стр. 10. OCLC  697389884.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ ab (ред.), Aung-Thwin, Michael, (ред.) Hall, Kenneth R. (2011). Новые перспективы истории и историографии Юго-Восточной Азии: продолжающиеся исследования . Routledge. стр. 16. ISBN 9780415600835. OCLC  768658922. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  15. ^ Нгуен Дьеу Тхи, стр. 322.
  16. ^ abc Нгуен Куанг Нгок, 'Khuynh hướng trở vềvới cội nguồn dân tọc thời kỳ văn minh Đại Việt và sự ra đời của Đại Viêṭ Sử Ký Ngoại Ký Toàn Thư (Quyên̉ I) '[Движение за возвращение к истокам нашего народа в период цивилизации Дой Вьет и зарождение Полных исторических записей, Внешняя глава], в Ngô Sĩ Liên và Đại Viêṭ sử ky toàn thư, стр. 137–8.
  17. ^ abcde Нгуен Дьеу Тхи, с. 326.
  18. Там же , стр. 129.
  19. Мэтью Б. Мазур, Сердца и умы: Культурное строительство нации, 1954–1963. Диссертация, Университет штата Огайо, 2004: стр. 111–115.
  20. Дрор, стр. 135.
  21. Дрор, стр. 136.
  22. Пелли, стр. 153.
  23. Хейдон Черри, «Раскопки прошлого: предыстория и вес настоящего во Вьетнаме», (Журнал вьетнамских исследований, т. 4, выпуск 1, стр. 84–144), стр. 106.
  24. Пелли, стр. 151.
  25. ^ Trần Huy Liệu, "Giỗ tổ hùng vương" [Память наших предков, королей Хун], VS D 17 (май 1956 г.): 1.
  26. Там же, стр. 1–3.
  27. ^ ab Haydon, стр. 108–109.
  28. Хейдон, стр. 130.
  29. ^ ab Kelley, Liam (лето 2012 г.). «Биография клана Хонгбанг как средневековой вьетнамской изобретенной традиции». Журнал вьетнамских исследований . 7 (2): 87–130. doi :10.1525/vs.2012.7.2.87 – через JSTOR.
  30. Келли, стр. 88.
  31. ^ "Музей вьетнамской истории". Сайгон туры по Вьетнаму . 2 декабря 2020 г.
  32. Дрор, стр. 148.
  33. Постановление Государственного организационного комитета о праздновании больших торжественных дней в 2000 году], № 01/1999/QĐ-BTCNN, 7 декабря 1999 г.; http://thuvienphapluat.vn/van-ban/Van-hoa-Xa-hoi/Quyet-dinh01-1999-QD-BTCNN-Chuongtrinh-to-chuc-ky-niem-ngay-le-lon-2000-46015.aspx
  34. ^ Филип Тейлор Современность и новое очарование: религия в послереволюционном Вьетнаме Страница 68 2007 «Святая земля королей Хунгов навсегда» – Приверженность государства Доймой сохранению и продвижению ценностей поклонения предкам демонстрируется с большой помпой и торжественностью на ежегодном празднике в честь дня смерти королей Хунгов.
  35. Вьетнамские общественные науки: выпуски 1–6 2003 г. Праздник храма королей Хунг: каждый год в конце весны люди по всей стране организуют паломничества в храм Хунг.
  36. ^ Мари-Карин Лалл, Эдвард Викерс Образование как политический инструмент в Азии Страница 153 – 2009 «... молодое поколение не увлечено историей своей страны (по словам Зыонг Чунг Куока, опрос, проведенный в конце 1990-х годов, показал, что до 40 процентов студентов не знали, кто такой король Хунг Выонг)».
  37. Дьеу Тхи Нгуен, стр. 316.
  38. ^ «Ожидается, что семь миллионов посетителей посетят фестиваль Хунг Кинг на севере Вьетнама», Tuoi tre news, 16 апреля 2016 г., http://tuoitrenews.vn/lifestyle/34313/seven-million-visitorsexpected-%20to-attend-hung-kings-festival-in-northern-vietnam
  39. ^ «Overseas Vietnamese Liaison opens.», Viet Nam News, 16 сентября 2006 г., https://vietnamnews.vn/domestic-press-highlights/157317/overseas-vietnamese-liaison-opens.html#473Q5uylaDF2mYSt.97
  40. ^ «Зарубежные вьетнамцы отпразднуют праздник храма Хунг-короля», Vietnam News Agency, 20 апреля 2018 г., https://vietnam.vnanet.vn/english/overseas-vietnamese-to-celebrate-hung-kings-temple-festival/370428.html
  41. ^ ЮНЕСКО, «Поклонение королям Хунг в Фу Тхо», ЮНЕСКО: Нематериальное культурное наследие, дата обращения октябрь 2018 г., https://ich.unesco.org/en/RL/worship-of-hung-kings-in-phu-tho-00735.

Источники

Внешние ссылки