stringtranslate.com

Крик мятежника

Солдаты Конфедерации атакуют в битве при Шайло .

Крик мятежника был боевым кличем, который использовали солдаты Конфедерации во время Гражданской войны в США . Солдаты Конфедерации использовали клич во время атаки, чтобы запугать противника и поднять свой собственный моральный дух , хотя у клича было много других применений. Существуют аудиоклипы и кинокадры ветеранов, исполняющих клич много лет спустя на встречах ветеранов Гражданской войны. [1] Происхождение клича неизвестно.

Звук

Звук крика был предметом многочисленных дискуссий. Солдаты Гражданской войны, услышав крик издалека, шутили, что это был либо « Джексон , либо кролик», что указывает на сходство между звуком крика и криком кролика. Крик мятежников также сравнивали с криком пумы . В таких средствах массовой информации, как фильмы или видеоигры, крик часто изображают как простое «йи-ха», а в некоторых частях Соединенных Штатов — как «йи-ха». Крик также описывали как похожий на крики коренных американцев . Джон Салмон Форд в интервью 1896 года с Фредериком Ремингтоном описывает атаку своих техасских рейнджеров на деревню команчей в 1858 году и то, что его войска издали «техасский клич». [2] В одном из описаний говорится, что это было нечто среднее между «индейским кличем и волчьим воем». [3]

Существует несколько записей ветеранов Гражданской войны, исполняющих этот вопль. Одна из них, из кинохроники 1938 года, документирующей 75-ю годовщину битвы при Геттисберге , документирует нескольких ветеранов Конфедерации, исполняющих этот вопль как пронзительное «Ва-ву-вуху, ва-ву вуху». [4] В Библиотеке Конгресса есть фильм 1930-х годов, на котором около дюжины ветеранов исполняют этот вопль индивидуально и в группе. [1] В 1935 году был записан 90-летний ветеран из Северной Каролины, исполняющий его. [3]

Подразделения получили прозвища за их очевидную способность кричать во время боя. 35-й батальон Вирджинской кавалерии , «Кавалерия Уайта», получил псевдоним « Команчи » за то, как они звучали в бою. Учитывая различия в описаниях крика, могло быть несколько отличительных криков, связанных с разными полками и их соответствующими географическими районами. Однако в документальном фильме « Реконвергенция » историк Уэйт Роулз, глава Музея Конфедерации , описывает свою долгую одиссею по восстановлению записей крика. Он нашел две исторические записи двух разных солдат из двух разных штатов (пехота Северной Каролины и кавалерия Вирджинии), и он утверждает, что они звучат почти одинаково.

Хотя это едва ли можно назвать точным описанием, поскольку он был опубликован примерно через 70 лет после окончания войны, в классическом романе о Гражданской войне Маргарет Митчелл « Унесенные ветром » есть персонаж, который издает вопль, звучащий как «йии-ай-ии», услышав о начале войны. В киноверсии , напротив, вопль звучит как пронзительное «йии-ху», повторяющееся несколько раз в быстрой последовательности.

В документальном фильме Кена Бернса « Гражданская война » Шелби Фут отмечает, что историки не совсем уверены, как звучал этот вопль, его описывают как «лай охоты на лис, смешанный с чем-то вроде вопля баньши». Он рассказывает историю старого ветерана Конфедерации, приглашенного выступить перед обедом в дамском обществе. Его попросили продемонстрировать вопль мятежников, но он отказался на том основании, что это можно сделать только «бегом», и в любом случае невозможно сделать «с полным ртом вставных зубов и полным желудком еды». В анекдотах бывших солдат Союза вопль описывался со ссылкой на «специфическое ощущение штопора, которое пробежало по вашему позвоночнику, когда вы его услышали», а также комментировалось, что «если вы утверждаете, что слышали его и не испугались, значит, вы его никогда не слышали». В финальном эпизоде ​​звуковой кинохроники встречи ветеранов Гражданской войны 1930-х годов ветеран Конфедерации издает по этому случаю клич повстанцев, звучащий как «ва-ву-вуху».

В своей автобиографии «Моя собственная история » Бернард Барух вспоминает, как его отец, бывший хирург армии Конфедерации, при звуках песни « Дикси » вскакивал и издавал мятежный вопль, где бы он ни находился: «Как только начиналась мелодия, мать знала, что сейчас произойдет, и мы, мальчики, тоже. Мать хватала его за фалды и умоляла: «Тише, доктор, тише». Но это никогда не помогало. Я видел, как отец, обычно образец сдержанности и достоинства, вскакивал в Метрополитен-опера и издавал этот пронзительный вопль».

Крик конфедератов был призван помочь контролировать страх. Как объяснил один солдат: «Я всегда говорил, что если когда-нибудь пойду в атаку, я не буду кричать! Но в самый первый раз, когда я выстрелил из своего оружия, я кричал так громко, как только мог, и я кричал каждый вздох, пока мы не остановились». Джубал Эрли однажды сказал солдатам, которые не решались атаковать из-за того, что у них закончились боеприпасы: Черт возьми, кричите им вслед.

—  Историк Грэди МакВини (1965) [5]

Происхождение

Происхождение крика неизвестно. Одна из теорий заключается в том, что мятежный вопль возник в результате многоэтнической смеси. В своей книге «Мятежный вопль: история культуры» Крейг А. Уоррен выдвигает различные гипотезы о происхождении мятежного вопля: индейский , кельтский , черный или южнее Сахары , семитский , арабский или мавританский , или межэтническая смесь. Он выдвигает идею о том, что мятежный вопль, вероятно, возник в результате многоэтнической смеси. Крейг А. Уоррен описывает его как «по сути кельтский боевой клич с сильной смесью арабских завываний и, возможно, немного индейского «йип-йип-йип» в самом начале». По его мнению, завывания, выражаемые народами многих ближневосточных и азиатских культур, могут указывать на связь. [6]

Крик часто связывали с криками коренных американцев. Солдаты Конфедерации могли подражать или учиться этому крику у коренных американцев. Некоторые техасские подразделения смешивали военные кличи команчей с их версией крика. [7]

Другое утверждение заключается в том, что он произошел от криков, традиционно издаваемых ирландскими и шотландскими горцами, когда они совершали атаку на Хайленд во время битвы. В битве при Килликранки «Данди и вожди решили применить, возможно, самое эффективное предбоевое оружие в традиционном (горном) арсенале – жуткий и сбивающий с толку вой» [8] , а также «Ужас усиливался их диким клетчатым видом и отличительным боевым кличем гэлов – высоким, диким воющим звуком ...» [9]

По мнению тунисского историка Абдельджелиля Темими , арабский крик был привезен в Северную Америку морисками , где он соединился с кельтским боевым кличем, принесенным поселенцами из Ирландии , Шотландского нагорья , Бретани и северо-западной Испании . [10]

Последнее объяснение, с особым акцентом на крики мятежников, издаваемые Армией Северной Вирджинии, заключается в том, что крик мятежников был частично адаптирован из специализированных криков, используемых мужчинами, имеющими опыт охоты на лис . Сидни Ланье , поэт и ветеран Конфедерации, описал крик своего подразделения как «один длинный крик, как у вожака стаи гончих». [11]

Учитывая существование множества различных версий крика, вполне возможно, что он имел несколько источников происхождения.

Использование «южного боевого клича» предшествовало Гражданской войне. В середине-конце 1850-х годов на территории Канзаса силы «свободного штата» (имея в виду антирабовладельческие) сражались с силами сторонников рабства (поскольку решимость Канзаса в отношении рабства была предметом ожесточенного спора). Сэм Ридер был бойцом «свободного штата» или «свободной земли» против ополчения сторонников рабства в битве при Хикори-Пойнт в сентябре 1856 года. «Я слышал звуки выстрелов со стороны Хикори-Пойнт, сопровождавшиеся с перерывами яростными криками», — вспоминал Ридер. «Молодой парень рядом со мной заметил: «Наши люди, должно быть, бьют их, судя по тому, как они кричат». Это было не так; это был ... южный боевой клич». [12]

Одно из самых ранних упоминаний о крике относится к Первой битве при Манассасе (Булл-Ран) во время атаки тогдашнего бригадного генерала Томаса Джонатана Стоунволла Джексона на Генри Хаус Хилл. Во время штыковой атаки был отдан приказ «кричать как фурии» при разгроме федеральных сил под командованием генерала Ирвина Макдауэлла .

Современные отчеты

Затем возникло это выражение «сделай или умри», этот маниакальный водоворот звуков; этот пронзительный, хриплый, визжащий, леденящий кровь шум, который можно было услышать на многие мили вокруг и громкость которого достигала небес, — такое выражение, которое никогда еще не исходило из уст здравомыслящих людей, но исходило от людей, которых даже бурлящий порыв воображаемого ада не мог остановить, пока длился этот звук.

—  Полковник Келлер Андерсон из сиротской бригады Кентукки

Он идеален для описания, этот крик! Как он начинается низко и заканчивается высоко, как он поднимается в три нарастающих крещендо и прерывается командой битвы.

—  репортер New Orleans Times-Picayune

В одно мгновение все голоса в один голос энергично выкрикнули «Вопль мятежников», который так часто можно было услышать на поле боя. «Ух-ух-эй! ух-эй! ух-эй! Ух-ух-эй! ух-эй!» и т. д. (Лучшей иллюстрацией этого «истинного вопля», которую можно дать читателю, является его написание, как указано выше, с указаниями произносить первый слог «ух» коротко и низко, а второй «ух» с очень высокой и продолжительной нотой, отклоняющейся на третий слог «эй».)

—  Полковник Харви Дью из 9-го Вирджинского кавалерийского полка , в журнале Century Illustrated Monthly Magazine (1892)

Наконец стало слишком темно, чтобы сражаться. Затем слева и сзади от нас некоторые из людей Брэгга издали «клич мятежников». Его подхватили и передали нам спереди, справа и снова за нами, пока он, казалось, не достиг точки, с которой начался. Это был самый отвратительный звук, который когда-либо слышал смертный — даже смертный, изнуренный и обессиленный двумя днями упорных боев, без сна, без отдыха, без еды и без надежды...

—  Рассказ тогдашнего лейтенанта Амброуза Бирса , 2-й бригады, 2-й дивизии, XXI корпуса, армии Камберленда, о битве при Чикамоге (последняя оборона Союза на хребте Хорсшу, 20 сентября 1863 г.)

...южные солдаты не умеют ликовать, и то, что выдают за этот ликующий звук, — это пронзительный звенящий крик с оттенком индейского боевого клича. [13]

—  Уильям Говард Рассел , военный корреспондент The Times

В популярной культуре

Ссылки

  1. ^ ab Как звучал крик мятежника? Из статьи «Ветераны гражданской войны оживают в аудио- и видеозаписях», Smithsonian Magazine , 5 октября 2011 г.
  2. Фредерик Ремингтон, 1898 г.
  3. ^ ab Rebel Yell, веб-сайт 26-го полка Северной Каролины. Последний доступ 28 апреля 2012 г.
  4. Confederate Rebel Yell, через YouTube, загружено longfootbuddy 13 августа 2010 г. Последний доступ 28 апреля 2012 г.
  5. ^ Уини, 1965, стр. 313
  6. ^ Темими, Абдельджелил (1995). تحية تقدير الاستاذ لوي كاردياك (на арабском языке). Фонд Темими для научных исследований и информации (FTERSI). ISBN 978-9973-719-44-7. Получено 1 февраля 2023 г. .
  7. ^ "Rebel Yell". Энциклопедия Гражданской войны в США: политическая, социальная и военная история . Ред. Дэвид Стивен Хайдлер, Джин Т. Хайдлер и Дэвид Дж. Коулз. 2002. С. 1615.
  8. ^ Хилл Дж. М., 1986.
  9. ^ Маклеод Дж., 1996 стр. 140.
  10. ^ Темими, Абдельджелил (1995). تحية تقدير الاستاذ لوي كاردياك (на арабском языке). Фонд Темими для научных исследований и информации (FTERSI). ISBN 978-9973-719-44-7. Получено 1 февраля 2023 г. .
  11. ^ Мятежный крик.
  12. Статья Джорджа А. Рута «Битва первого дня у мыса Хикори — из дневника и воспоминаний Сэмюэля Джеймса Ридера [ так в оригинале ]», Kansas Historical Quarterly 1, № 1 (ноябрь 1931 г.): стр. 44
  13. ^ Рассел, WH, 1863; 312
  14. ^ Уоррен, Крейг А. (7 сентября 2014 г.). The Rebel Yell: A Cultural History. University Alabama Press. стр. 141. ISBN 978-0-8173-1848-2. ... Айдол объяснил, что он решил использовать название «Rebel Yell» ... не потому, что знал Конфедерацию, а из-за своего энтузиазма по поводу бурбона Rebel Yell.

Источники

Записи