Курдская культура — это группа отличительных культурных черт, практикуемых курдским народом . Курдская культура — это наследие древних народов, которые сформировали современных курдов и их общество.
Курды — этническая группа, проживающая на севере Ближнего Востока , в регионе, который курды называют Большим Курдистаном . Большой Курдистан расположен вдоль гор Загрос и Таврских гор и сегодня охватывает северо-восточный Ирак , северо-западный Иран , северо-восточную Сирию и юго-восточную Турцию .
Разнообразный
Существует много споров о курдском народе, начиная с его происхождения, истории и даже политического будущего. Курды являются одной из крупнейших этнических групп, не имеющих независимого государства, признанного повсеместно. [1]
Язык
Курдский язык (курдский) входит в северо-западную часть иранской ветви индоевропейской языковой семьи .
Фольклор
У курдов богатая фольклорная традиция , которая все больше подвергается опасности в результате модернизации, урбанизации и культурных репрессий. Курды празднуют новый год на Навруз , и его празднование часто запрещалось властями Турции и Сирии. [2] [3] Хорошо известная курдская сказка — Mem û Zîn . [4]
Зембилфрош
Зембилфрош ( курдский : زەمبیلفرۆش ) (курдский означает «продавец корзин» ) — народная сказка, популярная в Турецком Курдистане и Иракском Курдистане . Зембилфрош был сыном могущественного курдского правителя, который оставил свой дом и жизнь позади, чтобы искать духовную жизнь как дервиш . Он бродит по сельской местности со своей верной женой, выживая, делая и продавая корзины. Однажды они прибывают в столицу курдского эмирата, где жена принца видит Зембилфроша и влюбляется в него. Она зовет его в замок, где признается ему в любви и пытается соблазнить его. Зембилфрош отказывается, но она давит, обещая ему много богатств. Зембилфрош не убеждается, и она запирает его в башне замка, откуда он в конце концов сбегает. Затем жена принца переодевается и начинает искать Зембилфроша, и в конце концов находит его. Затем она обманывает жену Зембилфроша, убеждая ее одолжить ей свою одежду и покинуть дом. Когда Зембилфрош возвращается той ночью, темно, и он не узнает жену принца, которая приветствует его в постели. Однако серебряный браслет на щиколотку выдает ее, и он убегает, преследуемый своей потенциальной возлюбленной. Когда Зембилфрош видит, что побег невозможен, он молится Богу, умоляя освободить его от мира страданий, и Бог подчиняется. Добравшись до безжизненного тела Зембилфроша, жена принца так убита горем, что тоже умирает. Затем их хоронят бок о бок. Утверждается, что их место упокоения находится в современном городе Батифа , подрайоне округа Захо , мухафаза Дохук , в Иракском Курдистане . [5]
Музыка
Курдская народная музыка является важной частью курдской культуры и традиционно использовалась для передачи историй о курдской истории денгбеджем . Денгбедж (барды, буквально «голос-поющие» [6] ) хорошо известны песнями траура, или стран . [7] Многие популярные курдские музыканты 20-го века, такие как Хассан Зирак и Ахмет Кая, пели на турецком или персидском языках , а также на курдском.
Кино
Курдское кино фокусируется на курдском народе и культуре. Судьба курдов как народа без государства сформировала их кино. Курдские фильмы часто показывают социальные обиды, угнетение , пытки , нарушения прав человека и жизнь в качестве чужака. Курдское кино имеет большое значение для курдов, так как оно дает возможность привлечь внимание к их собственному положению в художественном плане. Однако из-за государственных репрессий большинство фильмов снимаются в изгнании . Лучшим примером этого является Турция , где курдам не разрешалось говорить на своем родном языке до 1991 года, что затрудняло развитие их фильмов. [8]
Еда широко признана как фундаментальная часть того, что значит быть курдом. Такие продукты, как kfta کفتە (мясо со специями, завернутое в тонкий слой протертого риса), Ser u pe (козья голова, язык и ноги), shifta (мясные котлеты) [9] являются традиционными курдскими продуктами. Баранина и курица были основными мясными продуктами в курдской кухне на протяжении веков. Овощи, плов и молочные продукты также составляют большую часть традиционной курдской еды. [10] Чай также является основным продуктом курдской диеты. Его обычно пьют 2-3 раза в день в качестве общественного мероприятия. Курды также пьют Mastaw/Do'h/ Ayran , напиток на основе йогурта. [11]
Религия
Курдский народ имеет различные религии в зависимости от их этнических связей и страны, в которой они живут. Наиболее распространенной религией среди курдов является суннитский ислам , который исповедуют 98% курдов, проживающих в Иракском Курдистане . Курды Турции на 30% являются алевитами из примерно 15–22 миллионов курдов, а 68% исповедуют суннитский ислам. [12]
^ «Кто такие курды?». BBC News . 2019-10-15 . Получено 2020-09-08 .
^ Айкан, Бахар (2014-12-17). «Чья традиция, чья идентичность? Политика конструирования «Невруза» как нематериального наследия в Турции». Европейский журнал тюркских исследований. Социальные науки о современной Турции (19). doi : 10.4000/ejts.5000 . ISSN 1773-0546.
^ Arab, The New (17 марта 2019 г.). «Турция запрещает празднование Навруза для сирийских курдов в Африне». alaraby . Получено 16.04.2021 .
^ Леско, Роджер (1942). "Mame Alan" (PDF) . Institute Kurde de Paris . Получено 16 апреля 2021 г.
^ Кристиан Берд, Тысяча вздохов, тысяча восстаний: Путешествия в Курдистан , Ballantine Books, 2004, ISBN 978-0345469397 , ISBN 0345469399
(см. стр. 149-150)
^ Проект, The Kurdish (2015-03-11). «Курдская музыкальная традиция возрождается с культурой денгбеджа». The Kurdish Project . Получено 2024-06-10 .
^ "Курдская культура". thekurdishproject.org . Курдский проект . Получено 19 октября 2016 г. .
^ "KurdishCinemaHomePage". kurdishcinema.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2020 . Получено 30 мая 2019 .
^ "Религия курдов" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2013-11-09.
Дальнейшее чтение
Сборники народных сказок
Die Mundart der Mukri-Kurden (PDF) (на немецком языке). Том. 2: Deutsche Übersetzung der Texte mit einer Einleitung über Inhalt und Form der ostkurdischen Volksepik. Берлин, Бостон: Де Грютер Мутон. 1909. дои : 10.1515/9783111623610.
Никитин, Б.; Соан, Э.Б. (1923). «Сказание о Суто и Тато: курдский текст с переводом и примечаниями». Бюллетень Школы восточных исследований . 3 (1). Лондонский университет: 69–106. doi :10.1017/S0041977X00000069. JSTOR 607166. S2CID 162669858.Доступно 14 мая 2023 г.
Никитин, Базиль (1926). «Курдские рассказы из моей коллекции». Бюллетень Школы восточных исследований . 4 (1). Лондонский университет: 121–38. doi :10.1017/S0041977X00102642. JSTOR 607408. S2CID 176857434.Доступно 14 мая 2023 г.
Лескот, Роджер . Textes Kurdes - Première party: Contes, proverbes et énigmes . Французский институт Дамаса, Collections de Textes Orientaux. Том I. Париж: Восточная библиотека Поля Гютнера, 1940.
Курдские сказки. Запись текстов, пер. с курд. и предисл. Маргарита Руденко и И. Фаризова [И. Фаризов]. Составитель [Составитель]: Е. Дружинина. Москва: Гослитиздат, 1959.
Курдские народные сказки. Запись текстов, перевод, предисловие и примечания М. Б. Руденко [Сборник и перевод Маргариты Руденко]. Типологический анализ сюжетов и мотивов А. А. Яскеляйн. Типология и классификация А. А. Яскеляйна. Москва: Наука, 1970.
Шпионы, Отто (1973). «Kurdische Märchen im Rahmen der orientalisch vergleichenden Märchenkunde». Фабула (на немецком языке). 14 (2): 205–217. дои : 10.1515/фабл.1973.14.2.205. S2CID 162302910.
«Курдские сказки, легенды и предания». Ордихане Джалила , Джалиле Джалила и Зине Джалил. Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989. ISBN 5-02-016783-5 . (на русском языке)
Thackston, WM (1999). «Курдский фольклор». Международный журнал курдских исследований . 13 (2).
Эджкомб, Диана. Огонь в моем сердце: курдские сказки . Пересказ Дайаны Эджкомб; при участии Мохаммеда МА Ахмеда и Чето Озеля. Вестпорт, Коннектикут: Libraries Unlimited , 2007.
Дехкан, Мустафа (2009). «Кисей Гиранба: Народная сказка Сорани из Мукри Курдистана». Журнал фольклорных исследований . 46 (1): 101–11. дои : 10.2979/JFR.2009.46.1.101. JSTOR 40206942. S2CID 144077762.
Лявданский, Алексей (2022). «Мирза Михемед / Мирза Памат: Сказания о легендарном герое в курдских и новоарамейских устных источниках». Устная традиция . 35 (2): 419–40..
Хан, Джеффри; Мохаммадирад, Масуд; Молин, Дорота; Норландер, Пол М.; Ханна, Лурд Хабиб; Аль-Зебари, Азиз Эммануэль Элия; Авраам, Салим Авраам. Неоарамейский и курдский фольклор из Северного Ирака: сравнительная антология с образцом глоссированных текстов. Том 1. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2022. ISSN 2632-6906 doi :10.11647/OBP.0306
Хан, Джеффри; Мохаммадирад, Масуд; Молин, Дорота; Норландер, Пол М.; Ханна, Лурд Хабиб; Аль-Зебари, Азиз Эммануэль Элия; Авраам, Салим Авраам. Неоарамейский и курдский фольклор из Северного Ирака: сравнительная антология с образцом глоссированных текстов. Том 2. Кембридж, Великобритания: Open Book Publishers, 2022. ISSN 2632-6906 doi :10.11647/OBP.0307