stringtranslate.com

Æ

Æ в Helvetica и Bodoni
Æ отдельно и в контексте

Æ ( строчный регистр : æ ) — символ, образованный из букв a и e , первоначально лигатура, представляющая латинский дифтонг ae . Ему присвоен статус буквы на некоторых языках, включая датский , норвежский , исландский и фарерский . Он также использовался в старом шведском языке , прежде чем был изменен на ä . Современный международный фонетический алфавит использует его для обозначения почти открытой неокругленной гласной переднего ряда (звук, обозначаемый буквой «а» в английских словах, таких как cat ). Диакритические варианты включают Ϣ/ϣ, ϼ/Ͻ, Æ̀/æ̀, Æ̂/æ̂ и Æ̃/æ̃. [а]

Как буква древнеанглийского латинского алфавита , она называлась æsc , « ясень », [1] в честь англосаксонской руны футорк ᚫ , которую она транслитерировала ; его традиционное название на английском языке по-прежнему — ash или æsh ( староанглийское : æsċ ), если в него включена лигатура.

В 1970-х годах внутренняя авиакомпания Вануату работала под названием Air Melanesiæ .
Æ на Католической Хофкирхе в Дрездене (в начале «ÆDEM»)

Языки

латинский

В классической латыни комбинация AE обозначает дифтонг [ae̯] , который имел значение, подобное долгому i in fine , произносимому в большинстве диалектов современного английского языка . [2] Как в классической, так и в современной практике буквы пишутся отдельно, но лигатура использовалась в средневековых и ранних современных сочинениях, отчасти потому, что во времена Римской империи æ была сокращена до простой гласной [ɛ] . В некоторых средневековых письменностях лигатура была упрощена до ę , е с огонеком , называемого e caudata ( на латыни «хвостатое е»). В дальнейшем это было упрощено до простой буквы e , что могло повлиять на изменение произношения или на него повлияло. Однако лигатура все еще относительно распространена в богослужебных книгах и партитурах.

Французский

В современном французском алфавите æ (называемый e-dans-l'a , «е в а») используется для написания латинских и греческих заимствований, таких как Currency vitæ , et cætera , ex æquo , tænia и первого имени Lætitia . Оно упоминается в названии песни Сержа Генсбура Elaeudanla Téïtéïa , прочтении французского написания имени Lætitia: «L, E dans l'A, T, I, T, I, A». [ нужна цитата ]

Английский

Имя Эльфгива на гобелене из Байе.

В английском языке использование лигатуры варьируется в зависимости от места и контекста, но это довольно редко. В современной типографике, если технологические ограничения затрудняют использование æ (например, при использовании пишущих машинок , телеграфов или ASCII ), вместо него часто используется орграф ae .

В Соединенных Штатах вопрос о лигатуре во многих случаях обходит стороной за счет использования упрощенного написания с буквой «е», как это произошло и с œ . Однако использование может варьироваться; например, средневековье сейчас более распространено, чем средневековье (и теперь старомодное средневековье ) даже в Соединенном Королевстве, [3] но археология предпочтительнее археологии даже в США. [4]

Учитывая их долгую историю, лигатуры иногда используются для обозначения архаизма или для буквального цитирования исторических источников; например, в этих контекстах такие слова, как демон и эфир , часто пишутся именно так.

Лигатура встречается на надгробиях XIX века, сокращенно от ætate («в возрасте ()»): «Æ xx Ys, yy Ms, zz Ds». Это также распространено [ нужна ссылка ] в официальной типографике (приглашения, резолюции, объявления и некоторые правительственные документы); например, в Судебном циркуляре продолжали использовать написание ортопедический [5] [ нужен лучший источник ] даже в 21 веке.

В нумизматике «Æ» используется как сокращение от слова « бронза », [6] происходящего от латинского aes ( aere в аблятиве «из бронзы»).

В древнеанглийском языке æ представлял собой звук между a и e ( / æ / ), очень похожий на короткое a кошки во многих диалектах современного английского языка. Если долгие гласные отличаются от кратких, длинная версия /æː/ отмечается макроном ( ƣ ) или, реже, острым ( ǽ ).

Другие германские языки

В древнескандинавском языке æ представляет собой долгую гласную / ɛː / . Краткая версия той же гласной /ɛ/ , если она отличается от /e/ , записывается как ę .

В большинстве разновидностей фарерского языка æ произносится следующим образом:

Одно из его этимологических истоков — древнескандинавское é (другое — древнескандинавское æ), что особенно очевидно в диалектах судурой , где Æ — это [eː] или [ɛ] :

В исландском языке æ представляет собой дифтонг [ai] , который может быть длинным или коротким.

В датском и норвежском языках æ отдельная буква алфавита, представляющая собой монофтонг . Он следует за z и предшествует ø и å .

К западу от красной линии через Ютландию в классических датских диалектах в качестве определенного артикля используется æ . Кроме того, в самой северной и самой южной части этой области Æ используется в качестве местоимения I первого лица единственного числа. Эти два слова представляют собой разные гласные.

Во многих северных, западных и юго-западных норвежских диалектах, таких как Трёндерск , и в западно-датских диалектах Тая и Южной Ютландии , слово «I» (стандартный датский: jeg , норвежский: jeg ) произносится /æː/ . [7] Таким образом, когда это слово пишется так, как оно произносится на этих диалектах (а не на стандартном), оно часто пишется с буквой «æ».

В западных и южно-ютских диалектах датского языка æ также является проклитическим определенным артиклем : æ hus (дом), в отличие от стандартного датского языка и всех других скандинавских разновидностей, которые имеют энклитический определенный артикль (датский, шведский, норвежский: huset ; исландский , фарерский: húsið [дом]).

Эквивалентной буквой в немецком , шведском и финском языках является ä , но она не находится в одном и том же месте алфавита. В немецком языке это не отдельная буква от «А», а в шведском и финском языках это предпоследняя буква (между å и ö).

В нормализованном написании средневерхненемецкого языка æ представляет собой долгую гласную [ɛː] . Однако фактическое написание в рукописях различается.

осетинский

осетинская латиница; часть страницы из книги, изданной в 1935 году

Осетинский язык использовал букву æ , когда она была написана латиницей с 1923 по 1938 год. С тех пор в осетинском языке используется кириллица с одинаково выглядящей буквой ( Ӕ и ӕ ). Произносится как среднецентральная гласная ( schwa ).

Южноамериканские языки

Буква æ используется в официальной орфографии Кавескара , на котором говорят в Чили , а также в орфографии огнеземельского языка Яган .

Международный фонетический алфавит

Символ [æ] также используется в Международном фонетическом алфавите (IPA) для обозначения почти открытой неокругленной гласной переднего ряда, как в слове cat во многих диалектах современного английского языка, который, скорее всего, был представлен древнеанглийским языком. письмо. В IPA он всегда пишется строчными буквами . U + 10783 𐞃 БУКВА-МОДИФИКАТОР МАЛЕНЬКАЯ AEнадстрочная буква IPA [8]

Уральский фонетический алфавит (UPA) использует четыре дополнительных символа, связанных с æ, см. таблицу Юникода ниже. [9]

Кириллица

Латинские буквы часто используются вместо кириллических Ӕ и ӕ в кириллических текстах (например, на осетинских сайтах в Интернете).

Ввод символа

Скандинавская клавиатура с клавишами Æ и Ø. В датской раскладке используются синие метки, а в норвежской — зеленые. (Белые этикетки предназначены для шведского и финского языков, в которых используются Ä и Ö.)
Символ Æ доступен с помощью AltGr +z на международной клавиатуре США .

Юникод

Смотрите также

Сноски

Примечания

  1. ^ Дополнительную информацию можно найти в их записях в Викисловаре ( ٣, ᴂ и т. д.), а также на странице приложения под названием « Вариации ae».

Рекомендации

  1. ^ Харрисон, Джеймс А.; Баскервиль, В.М., ред. (1885). «Эск». Удобный англосаксонский словарь: на основе Grein Грошоппа . АС Барнс. п. 11.
  2. ^ Джеймс Морвуд (1999). Латинская грамматика , Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-860199-9 , с. 3 
  3. ^ Правописание средневекового языка имеет приоритет как в Оксфордском, так и в Кембриджском словаре для продвинутых учащихся. По состоянию на 22 сентября 2014 г.
  4. ^ Словарь Merriam-Webster для продвинутых учащихся. По состоянию на 22 сентября 2014 г.
  5. ^ Интернет-поиск, февраль 2021 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Дэвид Сир. Греческие императорские монеты и их стоимость. Spink Books, 1982. ISBN 9781912667352 стр. хххв. 
  7. ^ Альберт, Дэниел (24 июня 2022 г.). «Трендерск: Диалекты Средней Норвегии». Жизнь в Норвегии . Проверено 18 октября 2023 г.
  8. ^ Миллер, Кирк; Эшби, Майкл (08 ноября 2020 г.). «L2 / 20-252R: запрос Юникода для букв-модификаторов IPA (a), легочный» (PDF) .
  9. ^ Эверсон, Майкл ; и другие. (20 марта 2002 г.). «L2 / 02-141: Символы уральского фонетического алфавита для UCS» (PDF) .

дальнейшее чтение

Внешние ссылки