stringtranslate.com

Леди Фудзицубо

Леди Фудзицубо (藤壺) — вымышленный персонаж в произведении Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи» ( Гэндзи Моногатари ).

Биография

Дочь предыдущего императора и, таким образом, императорская принцесса, Фудзицубо поступает на службу к императору Кирицубо в возрасте 16 лет, в основном из-за ее сходства с покойной супругой Кирицубо . Вскоре она становится императорской фавориткой, но также детской влюбленностью Гэндзи и позже пожизненной одержимостью. К седьмой главе, «Momiji no ga», становится очевидно, что Фудзицубо и Гэндзи уже вовлечены в недозволенную любовную связь (хотя автор не описывает ее, а скорее подразумевает начало отношений), результатом которой становится рождение Рэйзэя (будущего императора), которого все, кроме двух влюбленных, считают сыном императора Кирицубо.

Возведенная в ранг императрицы и получившая сына, названного наследником престола (предполагается, что Рейзэй станет преемником Сузаку), Фудзицубо постепенно все больше и больше беспокоится из-за чувства вины и страха раскрытия ее тайны. Как только наступления Гэндзи усиливаются, а в общественной сфере к власти приходит фракция леди Кокидэн, единственной контрмерой Фудзицубо становится принятие обетов и принятие монашеского постриг ( «Сакаки» ). Таким образом она надеется, с одной стороны, навсегда оттолкнуть Гэндзи и исключить риск раскрытия их романа, а с другой стороны, заверить Кокидэн, что она отказывается от любых светских, политических притязаний на власть. После возвращения Гэндзи из изгнания она заключает с ним политический союз и превращается в настоящую «политически амбициозную» [1] фигуру в рассказе. Только на смертном одре (в «Усугумо» ) она возвращается к роли романтической героини. [2]

Прием и анализ

Значение Фудзицубо в этой истории выходит за рамки ее непосредственного вклада в сюжет, в том, что Норма Филд назвала «первоначальной заменой»: она дебютирует как замена Кирицубо, однако позже Гэндзи будет искать замену Фудзицубо среди женщин, таких как Утсусеми, Третья принцесса, и особенно Мурасаки-но Уэ . [3]

Прелюбодейная связь между Фудзицубо и Гэндзи параллельна в Sagoromo monogatari  [яп.] , написанной около  1070  – около  1080 Rokujō no Saiin Senji  [яп.] , в которой главный герой Сагоромо тайно насилует принцессу, которая рожает сына. Чтобы спасти репутацию принцессы, императрица представляет ребёнка императору как своего собственного. Позже, когда император пытается отречься от престола в пользу этого принца, оракул идентифицирует настоящего отца принца как Сагоромо и требует, чтобы император уступил ему трон вместо этого. [4]

Автор Mumyōzōshi не одобрял способ, которым Гэндзи в конечном итоге становится почетным отставным императором через его незаконное свидание с Фудзицубо, и нашел аналогичный сюжетный ход в Sagoromo monogatari «совершенно отвратительным и ужасающим». Несколько более поздних читателей The Tale of Genji также сочли роман Гэндзи и Фудзицубо проблематичным. [4] Первый перевод Genji , выполненный Jun'ichiro Tanizaki в 1930-х годах под руководством ультранационалиста Yoshio Yamada , полностью вырезал роман между Гэндзи и Фудзицубо, чтобы не оскорблять государственную синтоистскую идеологию Императорской Японии о непрерывной божественной императорской родословной. Этот материал был восстановлен в более поздних переводах Tanizaki, опубликованных после окончания Второй мировой войны . [5]

Примечания

  1. Норма Филд, Великолепие тоски в «Повести о Гэндзи», 1987, 30.
  2. Норма Филд, Великолепие тоски в «Повести о Гэндзи», 1987, 44.
  3. Норма Филд, Великолепие тоски в «Повести о Гэндзи», 1987, 24.
  4. ^ ab Tyler, Royall (2006). «Сагоромо и Хамамацу о Гэндзи: сказания одиннадцатого века как комментарии к «Гэндзи моногатари». Japan Review . 18 (18): 3–28. JSTOR  25791298.
  5. ^ Уордл, Шарон Патрисия (2015). Первый перевод Гэндзи Танидзаки: адаптация и выживание японского литературного шедевра раннего периода Сёва (MRes). Университет Маккуори . hdl :1959.14/1089417.