Подгруппа западнославянских языков, содержащая польский и несколько других языков.
Лехитские (или лекитские ) языки представляют собой языковую подгруппу , состоящую из польского и нескольких других языков и диалектов, на которых когда-то говорили на территории, которая сейчас является Польшей и восточной Германией . [1] Это одна из ветвей более крупной западнославянской подгруппы; другими ветвями этой подгруппы являются чешско-словацкие языки и сербские языки .
Языки
Книга Генрикува , содержащая, как утверждается, первое письменное польское предложение.Кашубский слет в Лебе в 2005 году - баннер с кашубским названием Картузского уезда.
Лечитские языки:
Польский язык , на котором говорят около 38 миллионов носителей языка в Польше и несколько миллионов в других странах. Считается, что в польском языке есть несколько диалектов , включая великопольский , малопольский и мазовецкий , среди других;
Силезский язык , используемый сегодня более чем 530 000 человек (перепись 2011 года) [2] в Польской Силезии и еще некоторыми в Чешской Силезии . Различные варианты силезского языка часто считаются диалектами польского и чешского языков и иногда рассматриваются как отдельные языки;
Кашубский язык , используемый сегодня более чем 110 000 человек (перепись 2011 года) [2] в восточной части Померании . Иногда его считают диалектом польского языка ;
Полабский , вымерший с середины XVIII века, западно-лечитский язык, на котором ранее говорили славянские народы в районах вокруг реки Эльбы на территории нынешней северо-востока Германии.
Функции
Характеристики лечитских языков включают: [3] [4] [5]
Изменение так называемого жидкого дифтонга в группе ТорТ (где Т — любая согласная) по-разному либо на ТроТ, либо на ТарТ (см. также: Славянский жидкий метатезис и плеофония )
Сохранение *dz как аффрикаты, а не простого фрикативного z , как при унаследовании от праславянского языка в результате второй славянской палатализации , так и когда оно пришло от праславянского *ď . Сравните польское pieniądze , чешское peníze и словацкое peniaze («деньги»). Словацкий сохраняет dz при переходе от PS *ď , но в первом случае имеет z .
Отсутствие перехода g → ɣ . Сравните польское góra , чешское hora («гора»).
Депалатализация праславянского * ě , * ę в a , ٫ перед твердыми ( непалатализованными ) зубными согласными . Это порождает такие чередования, как современный польский lato («летний», именительный падеж) и lecie (местный падеж). В польском языке это изменение позже было скрыто из-за слияния ę и ϫ в один носовой ą , но оно все еще заметно в кашубском языке , например, celëca («теленок (животное)», родительный падеж; PS * ę перед мягким зубом), но celąta и celąt («телята», именительный и родительный падеж; PS * ę перед твердым зубом).
Депалатализация (поздних) праславянских слоговых соноров *ŕ̥ *ĺ̥ в тех же позициях, что и вышеуказанное изменение. Это общее с сербскими языками .
Ниже приводится Молитва Господня на нескольких лехитских языках:
Этимология
Викискладе есть медиафайлы, связанные с лечитскими языками .
Термин лехитский применяется как к языкам этой группы, так и к славянским народам, говорящим на этих языках (известным как лехиты ). Этот термин связан с именем легендарного польского праотца Леха и именем Лехия , под которым раньше иногда называли Польшу. Подробнее см. Лехиты .